17歳の唄

Mao Abe

不意に寂しくなりました
孤独であるわけではないのに
ひとりぼっちの部屋で
うずくまってたら
急に思ったよ「泣きたい」

不意に不安になりました
明日はどうなるのかと
ひとりぼっちの部屋で
うずくまってたら
急に思ったよ「泣きたい」

「もう子供じゃないんだから」
たくさんの声が耳を刺すよ
そんなに言われても怖いんだ
分からないよ 何が正しいの?
泣いてるんだよ ひとり
泣いてるんだよ

悲しいことがありました
幼い頃見たこの同じ空に
雲の動物をよく見つけたのに
今はもう 今はもう 見えない
「ハッピーバースデイ」
そう歌われる度に
またひとつ何かをなくしては
濁ってく心が追いつかないまま
僕ら大人になってく

「もう子供じゃないんだから」
たくさんの声が耳を刺すよ
「自分の身は自分で」って
言われなくても分かってるよ でも
大人になれば強くなれるの?
大人になれば自分守れるの?
大人に配られる武器でもあるの?
どこが子供の "ゴール" なの?
泣いてるんだよ ひとり
泣いてるんだよ
見えないだろう あなたでは
見えないだろう

Curiosidades sobre la música 17歳の唄 del 阿部真央

¿Cuándo fue lanzada la canción “17歳の唄” por 阿部真央?
La canción 17歳の唄 fue lanzada en 2009, en el álbum “ふりぃ”.
¿Quién compuso la canción “17歳の唄” de 阿部真央?
La canción “17歳の唄” de 阿部真央 fue compuesta por Mao Abe.

Músicas más populares de 阿部真央

Otros artistas de Asiatic music