Holz (Weihnachtslied)

Alexis Troy, Daniel Schneider, Jakob Epifanov, Mike Rohleder

Letra Traducción

Ich und mein Holz
Ich und mein Holz

Die Weihnachtszeit beginnt und alle bauen 'nen Schneemann, ich und mein Holz
Und der Schneemann heute ist aus Holz, ich und mein, ich und mein Holz
Holz von der Tanne ist sehr weihnachtlich, ich und mein Holz
Du kannst es riechen, du kannst es schmecken, ich und mein, ich und mein Holz
Ja, wenn du es riechst, riecht es nach Liebe, ich und mein, ich und mein Holz
Aber wenn du es schmeckst, dann nicht
Und jetzt nochmal alle Jingle Bells hier

Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Holzi, Holzi, Holz
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)

Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Holzi, Holzi, Holz
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)

Ich und mein Holz beim Weihnachtsessen
HDGDL, wir sind unzertrennlich
Unverständlich, warum Mama meinem Holz
Nicht auch ein saftiges Stück Gans auf seinen völlig leeren Teller kredenzt
Und nicht nur weil man es zu Weihnachten mit Kugeln behängt, nein!
Man bringt es auch zum Leuchten
So, und jetzt Feliz Navidad, joa!

Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Holzi, Holzi, Holz
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)

Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Holzi, Holzi, Holz
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)

Mit Holz kann man voll gut 'nen Weihnachtsbaum
Denn da ist meiner draus und deiner auch
Komm wir gehen Schlitten fahren im Schnee durch den Fichtennadelregen
Mann, ich liebe dieses Holz, sieht man am Glitter an mei'm -
Ich kann sicherlich verstehen, wenn jetzt nicht jeder hier so denkt
Für mich heilig dieses Holz, für euch Jesus drangehängt
Doch er war Zimmermann der Gute, also not the worst, ey
Jesus auf dich, Brudi: Happy Birthday!
Meine Mama, mein Papa, meine Oma, mein Opa
Meine Tante, mein Onkel, mein Gott
Meine Freundin, ihre Eltern und jeder, der kein Geld hat
Kriegt 'nen selbstgebastelten Stock
Christmas in the air!

Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Holzi, Holzi, Holz
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)

Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Holzi, Holzi, Holz
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)

Ich und mein Holz
Yo y mi madera
Ich und mein Holz
Yo y mi madera
Die Weihnachtszeit beginnt und alle bauen 'nen Schneemann, ich und mein Holz
La Navidad comienza y todos construyen un muñeco de nieve, yo y mi madera
Und der Schneemann heute ist aus Holz, ich und mein, ich und mein Holz
Y el muñeco de nieve de hoy es de madera, yo y mi, yo y mi madera
Holz von der Tanne ist sehr weihnachtlich, ich und mein Holz
La madera del abeto es muy navideña, yo y mi madera
Du kannst es riechen, du kannst es schmecken, ich und mein, ich und mein Holz
Puedes olerlo, puedes saborearlo, yo y mi, yo y mi madera
Ja, wenn du es riechst, riecht es nach Liebe, ich und mein, ich und mein Holz
Sí, cuando lo hueles, huele a amor, yo y mi, yo y mi madera
Aber wenn du es schmeckst, dann nicht
Pero cuando lo pruebas, entonces no
Und jetzt nochmal alle Jingle Bells hier
Y ahora todos los Jingle Bells aquí de nuevo
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Holzi, Holzi, Holz
Maderita, maderita, madera
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Yo y mi, yo y mi madera (mi madera)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Holzi, Holzi, Holz
Maderita, maderita, madera
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Yo y mi, yo y mi madera (mi madera)
Ich und mein Holz beim Weihnachtsessen
Yo y mi madera en la cena de Navidad
HDGDL, wir sind unzertrennlich
Te quiero mucho, somos inseparables
Unverständlich, warum Mama meinem Holz
Incomprensible, por qué mamá a mi madera
Nicht auch ein saftiges Stück Gans auf seinen völlig leeren Teller kredenzt
No le sirve también un jugoso trozo de ganso en su plato completamente vacío
Und nicht nur weil man es zu Weihnachten mit Kugeln behängt, nein!
Y no solo porque se adorna con bolas en Navidad, ¡no!
Man bringt es auch zum Leuchten
También se ilumina
So, und jetzt Feliz Navidad, joa!
Así que, y ahora Feliz Navidad, ¡sí!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Holzi, Holzi, Holz
Maderita, maderita, madera
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Yo y mi, yo y mi madera (mi madera)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Holzi, Holzi, Holz
Maderita, maderita, madera
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Yo y mi, yo y mi madera (mi madera)
Mit Holz kann man voll gut 'nen Weihnachtsbaum
Con madera se puede hacer un árbol de Navidad
Denn da ist meiner draus und deiner auch
Porque el mío es de eso y el tuyo también
Komm wir gehen Schlitten fahren im Schnee durch den Fichtennadelregen
Vamos a deslizarnos en trineo por la nieve bajo la lluvia de agujas de pino
Mann, ich liebe dieses Holz, sieht man am Glitter an mei'm -
Hombre, amo esta madera, se ve en el brillo en mi -
Ich kann sicherlich verstehen, wenn jetzt nicht jeder hier so denkt
Puedo entender perfectamente si no todos aquí piensan lo mismo
Für mich heilig dieses Holz, für euch Jesus drangehängt
Para mí esta madera es sagrada, para vosotros Jesús colgado
Doch er war Zimmermann der Gute, also not the worst, ey
Pero él era carpintero el bueno, así que no es lo peor, eh
Jesus auf dich, Brudi: Happy Birthday!
Jesús, para ti, hermano: ¡Feliz cumpleaños!
Meine Mama, mein Papa, meine Oma, mein Opa
Mi mamá, mi papá, mi abuela, mi abuelo
Meine Tante, mein Onkel, mein Gott
Mi tía, mi tío, mi Dios
Meine Freundin, ihre Eltern und jeder, der kein Geld hat
Mi novia, sus padres y todos los que no tienen dinero
Kriegt 'nen selbstgebastelten Stock
Reciben un palo hecho a mano
Christmas in the air!
¡Navidad en el aire!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Holzi, Holzi, Holz
Maderita, maderita, madera
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Yo y mi, yo y mi madera (mi madera)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Holzi, Holzi, Holz
Maderita, maderita, madera
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Yo y mi madera, yo y mi madera
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Yo y mi, yo y mi madera (mi madera)
Ich und mein Holz
Eu e minha madeira
Ich und mein Holz
Eu e minha madeira
Die Weihnachtszeit beginnt und alle bauen 'nen Schneemann, ich und mein Holz
O Natal começa e todos estão construindo um boneco de neve, eu e minha madeira
Und der Schneemann heute ist aus Holz, ich und mein, ich und mein Holz
E o boneco de neve de hoje é de madeira, eu e minha, eu e minha madeira
Holz von der Tanne ist sehr weihnachtlich, ich und mein Holz
Madeira de abeto é muito natalina, eu e minha madeira
Du kannst es riechen, du kannst es schmecken, ich und mein, ich und mein Holz
Você pode cheirá-la, você pode prová-la, eu e minha, eu e minha madeira
Ja, wenn du es riechst, riecht es nach Liebe, ich und mein, ich und mein Holz
Sim, quando você a cheira, cheira a amor, eu e minha, eu e minha madeira
Aber wenn du es schmeckst, dann nicht
Mas quando você a prova, então não
Und jetzt nochmal alle Jingle Bells hier
E agora todos cantem Jingle Bells aqui
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Holzi, Holzi, Holz
Madeira, madeira, madeira
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Eu e minha, eu e minha madeira (minha madeira)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Holzi, Holzi, Holz
Madeira, madeira, madeira
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Eu e minha, eu e minha madeira (minha madeira)
Ich und mein Holz beim Weihnachtsessen
Eu e minha madeira na ceia de Natal
HDGDL, wir sind unzertrennlich
Amo-te muito, somos inseparáveis
Unverständlich, warum Mama meinem Holz
Incompreensível, por que minha mãe não serve
Nicht auch ein saftiges Stück Gans auf seinen völlig leeren Teller kredenzt
Um suculento pedaço de ganso no prato completamente vazio da minha madeira
Und nicht nur weil man es zu Weihnachten mit Kugeln behängt, nein!
E não só porque se enfeita com bolas no Natal, não!
Man bringt es auch zum Leuchten
Também se faz brilhar
So, und jetzt Feliz Navidad, joa!
Então, e agora Feliz Navidad, sim!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Holzi, Holzi, Holz
Madeira, madeira, madeira
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Eu e minha, eu e minha madeira (minha madeira)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Holzi, Holzi, Holz
Madeira, madeira, madeira
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Eu e minha, eu e minha madeira (minha madeira)
Mit Holz kann man voll gut 'nen Weihnachtsbaum
Com madeira, você pode fazer uma árvore de Natal
Denn da ist meiner draus und deiner auch
Porque a minha é feita disso e a sua também
Komm wir gehen Schlitten fahren im Schnee durch den Fichtennadelregen
Vamos andar de trenó na neve através da chuva de agulhas de abeto
Mann, ich liebe dieses Holz, sieht man am Glitter an mei'm -
Cara, eu amo essa madeira, você pode ver pelo brilho no meu -
Ich kann sicherlich verstehen, wenn jetzt nicht jeder hier so denkt
Eu posso certamente entender se nem todos aqui pensam assim
Für mich heilig dieses Holz, für euch Jesus drangehängt
Para mim, essa madeira é sagrada, para vocês, Jesus foi pendurado nela
Doch er war Zimmermann der Gute, also not the worst, ey
Mas ele era um bom carpinteiro, então não é o pior, ei
Jesus auf dich, Brudi: Happy Birthday!
Jesus, feliz aniversário para você, mano!
Meine Mama, mein Papa, meine Oma, mein Opa
Minha mãe, meu pai, minha avó, meu avô
Meine Tante, mein Onkel, mein Gott
Minha tia, meu tio, meu Deus
Meine Freundin, ihre Eltern und jeder, der kein Geld hat
Minha namorada, seus pais e todos que não têm dinheiro
Kriegt 'nen selbstgebastelten Stock
Receberão um bastão feito à mão
Christmas in the air!
Natal no ar!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Holzi, Holzi, Holz
Madeira, madeira, madeira
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Eu e minha, eu e minha madeira (minha madeira)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Holzi, Holzi, Holz
Madeira, madeira, madeira
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Eu e minha madeira, eu e minha madeira
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Eu e minha, eu e minha madeira (minha madeira)
Ich und mein Holz
Me and my wood
Ich und mein Holz
Me and my wood
Die Weihnachtszeit beginnt und alle bauen 'nen Schneemann, ich und mein Holz
Christmas time begins and everyone's building a snowman, me and my wood
Und der Schneemann heute ist aus Holz, ich und mein, ich und mein Holz
And today's snowman is made of wood, me and my, me and my wood
Holz von der Tanne ist sehr weihnachtlich, ich und mein Holz
Wood from the fir tree is very Christmassy, me and my wood
Du kannst es riechen, du kannst es schmecken, ich und mein, ich und mein Holz
You can smell it, you can taste it, me and my, me and my wood
Ja, wenn du es riechst, riecht es nach Liebe, ich und mein, ich und mein Holz
Yes, when you smell it, it smells like love, me and my, me and my wood
Aber wenn du es schmeckst, dann nicht
But when you taste it, then not
Und jetzt nochmal alle Jingle Bells hier
And now all Jingle Bells here again
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Holzi, Holzi, Holz
Woody, woody, wood
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Me and my, me and my wood (my wood)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Holzi, Holzi, Holz
Woody, woody, wood
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Me and my, me and my wood (my wood)
Ich und mein Holz beim Weihnachtsessen
Me and my wood at the Christmas dinner
HDGDL, wir sind unzertrennlich
ILY, we are inseparable
Unverständlich, warum Mama meinem Holz
Incomprehensible, why mom doesn't serve my wood
Nicht auch ein saftiges Stück Gans auf seinen völlig leeren Teller kredenzt
Also a juicy piece of goose on its completely empty plate
Und nicht nur weil man es zu Weihnachten mit Kugeln behängt, nein!
And not just because it's decorated with balls at Christmas, no!
Man bringt es auch zum Leuchten
It is also made to shine
So, und jetzt Feliz Navidad, joa!
So, and now Feliz Navidad, yeah!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Holzi, Holzi, Holz
Woody, woody, wood
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Me and my, me and my wood (my wood)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Holzi, Holzi, Holz
Woody, woody, wood
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Me and my, me and my wood (my wood)
Mit Holz kann man voll gut 'nen Weihnachtsbaum
With wood, you can make a great Christmas tree
Denn da ist meiner draus und deiner auch
Because that's what mine is made of and yours too
Komm wir gehen Schlitten fahren im Schnee durch den Fichtennadelregen
Let's go sledding in the snow through the spruce needle rain
Mann, ich liebe dieses Holz, sieht man am Glitter an mei'm -
Man, I love this wood, you can tell by the glitter on my -
Ich kann sicherlich verstehen, wenn jetzt nicht jeder hier so denkt
I can certainly understand if not everyone here thinks so
Für mich heilig dieses Holz, für euch Jesus drangehängt
For me this wood is sacred, for you Jesus is attached
Doch er war Zimmermann der Gute, also not the worst, ey
But he was a good carpenter, so not the worst, ey
Jesus auf dich, Brudi: Happy Birthday!
Jesus, cheers to you, bro: Happy Birthday!
Meine Mama, mein Papa, meine Oma, mein Opa
My mom, my dad, my grandma, my grandpa
Meine Tante, mein Onkel, mein Gott
My aunt, my uncle, my God
Meine Freundin, ihre Eltern und jeder, der kein Geld hat
My girlfriend, her parents and everyone who has no money
Kriegt 'nen selbstgebastelten Stock
Gets a self-made stick
Christmas in the air!
Christmas in the air!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Holzi, Holzi, Holz
Woody, woody, wood
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Me and my, me and my wood (my wood)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Holzi, Holzi, Holz
Woody, woody, wood
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Me and my wood, me and my wood
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Me and my, me and my wood (my wood)
Ich und mein Holz
Moi et mon bois
Ich und mein Holz
Moi et mon bois
Die Weihnachtszeit beginnt und alle bauen 'nen Schneemann, ich und mein Holz
La période de Noël commence et tout le monde construit un bonhomme de neige, moi et mon bois
Und der Schneemann heute ist aus Holz, ich und mein, ich und mein Holz
Et le bonhomme de neige d'aujourd'hui est en bois, moi et mon, moi et mon bois
Holz von der Tanne ist sehr weihnachtlich, ich und mein Holz
Le bois du sapin est très Noël, moi et mon bois
Du kannst es riechen, du kannst es schmecken, ich und mein, ich und mein Holz
Tu peux le sentir, tu peux le goûter, moi et mon, moi et mon bois
Ja, wenn du es riechst, riecht es nach Liebe, ich und mein, ich und mein Holz
Oui, quand tu le sens, ça sent l'amour, moi et mon, moi et mon bois
Aber wenn du es schmeckst, dann nicht
Mais si tu le goûtes, alors non
Und jetzt nochmal alle Jingle Bells hier
Et maintenant, encore une fois, tous les Jingle Bells ici
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Holzi, Holzi, Holz
Boisi, Boisi, Bois
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Moi et mon, moi et mon bois (mon bois)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Holzi, Holzi, Holz
Boisi, Boisi, Bois
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Moi et mon, moi et mon bois (mon bois)
Ich und mein Holz beim Weihnachtsessen
Moi et mon bois au repas de Noël
HDGDL, wir sind unzertrennlich
HDGDL, nous sommes inséparables
Unverständlich, warum Mama meinem Holz
Incompréhensible, pourquoi maman à mon bois
Nicht auch ein saftiges Stück Gans auf seinen völlig leeren Teller kredenzt
Ne sert pas aussi un morceau juteux d'oie sur son assiette complètement vide
Und nicht nur weil man es zu Weihnachten mit Kugeln behängt, nein!
Et pas seulement parce qu'on le décore de boules à Noël, non !
Man bringt es auch zum Leuchten
On le fait aussi briller
So, und jetzt Feliz Navidad, joa!
Alors, et maintenant Feliz Navidad, joa !
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Holzi, Holzi, Holz
Boisi, Boisi, Bois
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Moi et mon, moi et mon bois (mon bois)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Holzi, Holzi, Holz
Boisi, Boisi, Bois
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Moi et mon, moi et mon bois (mon bois)
Mit Holz kann man voll gut 'nen Weihnachtsbaum
Avec du bois, on peut faire un superbe arbre de Noël
Denn da ist meiner draus und deiner auch
Car le mien en est fait et le tien aussi
Komm wir gehen Schlitten fahren im Schnee durch den Fichtennadelregen
Allons faire de la luge dans la neige à travers la pluie d'aiguilles de sapin
Mann, ich liebe dieses Holz, sieht man am Glitter an mei'm -
Mec, j'adore ce bois, on le voit à la paillette sur mon -
Ich kann sicherlich verstehen, wenn jetzt nicht jeder hier so denkt
Je peux certainement comprendre si tout le monde ici ne pense pas la même chose
Für mich heilig dieses Holz, für euch Jesus drangehängt
Pour moi, ce bois est sacré, pour vous, Jésus y est accroché
Doch er war Zimmermann der Gute, also not the worst, ey
Mais il était charpentier, le bon, donc pas le pire, ey
Jesus auf dich, Brudi: Happy Birthday!
Jésus, à toi, frère : Joyeux anniversaire !
Meine Mama, mein Papa, meine Oma, mein Opa
Ma maman, mon papa, ma grand-mère, mon grand-père
Meine Tante, mein Onkel, mein Gott
Ma tante, mon oncle, mon Dieu
Meine Freundin, ihre Eltern und jeder, der kein Geld hat
Ma petite amie, ses parents et tous ceux qui n'ont pas d'argent
Kriegt 'nen selbstgebastelten Stock
Reçoivent un bâton fait maison
Christmas in the air!
Noël dans l'air !
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Holzi, Holzi, Holz
Boisi, Boisi, Bois
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Moi et mon, moi et mon bois (mon bois)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Holzi, Holzi, Holz
Boisi, Boisi, Bois
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Moi et mon bois, moi et mon bois
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Moi et mon, moi et mon bois (mon bois)
Ich und mein Holz
Io e il mio legno
Ich und mein Holz
Io e il mio legno
Die Weihnachtszeit beginnt und alle bauen 'nen Schneemann, ich und mein Holz
Il periodo natalizio inizia e tutti costruiscono un pupazzo di neve, io e il mio legno
Und der Schneemann heute ist aus Holz, ich und mein, ich und mein Holz
E il pupazzo di neve di oggi è fatto di legno, io e il mio, io e il mio legno
Holz von der Tanne ist sehr weihnachtlich, ich und mein Holz
Il legno dell'abete è molto natalizio, io e il mio legno
Du kannst es riechen, du kannst es schmecken, ich und mein, ich und mein Holz
Puoi sentirlo, puoi assaggiarlo, io e il mio, io e il mio legno
Ja, wenn du es riechst, riecht es nach Liebe, ich und mein, ich und mein Holz
Sì, quando lo senti, sa d'amore, io e il mio, io e il mio legno
Aber wenn du es schmeckst, dann nicht
Ma se lo assaggi, allora no
Und jetzt nochmal alle Jingle Bells hier
E ora di nuovo tutti Jingle Bells qui
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Holzi, Holzi, Holz
Legno, legno, legno
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Io e il mio, io e il mio legno (il mio legno)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Holzi, Holzi, Holz
Legno, legno, legno
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Io e il mio, io e il mio legno (il mio legno)
Ich und mein Holz beim Weihnachtsessen
Io e il mio legno durante il pranzo di Natale
HDGDL, wir sind unzertrennlich
Ti amo tanto, siamo inseparabili
Unverständlich, warum Mama meinem Holz
Incomprensibile, perché mamma al mio legno
Nicht auch ein saftiges Stück Gans auf seinen völlig leeren Teller kredenzt
Non serve anche un succulento pezzo di oca sul suo piatto completamente vuoto
Und nicht nur weil man es zu Weihnachten mit Kugeln behängt, nein!
E non solo perché a Natale si appendono le palle, no!
Man bringt es auch zum Leuchten
Lo si fa anche brillare
So, und jetzt Feliz Navidad, joa!
Allora, e ora Feliz Navidad, sì!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Holzi, Holzi, Holz
Legno, legno, legno
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Io e il mio, io e il mio legno (il mio legno)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Holzi, Holzi, Holz
Legno, legno, legno
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Io e il mio, io e il mio legno (il mio legno)
Mit Holz kann man voll gut 'nen Weihnachtsbaum
Con il legno si può fare un bell'albero di Natale
Denn da ist meiner draus und deiner auch
Perché il mio è fatto così e anche il tuo
Komm wir gehen Schlitten fahren im Schnee durch den Fichtennadelregen
Andiamo a fare slittino nella neve attraverso la pioggia di aghi di abete
Mann, ich liebe dieses Holz, sieht man am Glitter an mei'm -
Uomo, amo questo legno, si vede dal glitter sul mio -
Ich kann sicherlich verstehen, wenn jetzt nicht jeder hier so denkt
Posso sicuramente capire se non tutti qui la pensano così
Für mich heilig dieses Holz, für euch Jesus drangehängt
Per me questo legno è sacro, per voi c'è appeso Gesù
Doch er war Zimmermann der Gute, also not the worst, ey
Ma lui era un buon falegname, quindi non il peggiore, eh
Jesus auf dich, Brudi: Happy Birthday!
Gesù su di te, fratello: Buon compleanno!
Meine Mama, mein Papa, meine Oma, mein Opa
Mia mamma, mio papà, mia nonna, mio nonno
Meine Tante, mein Onkel, mein Gott
Mia zia, mio zio, mio Dio
Meine Freundin, ihre Eltern und jeder, der kein Geld hat
La mia ragazza, i suoi genitori e chiunque non abbia soldi
Kriegt 'nen selbstgebastelten Stock
Riceve un bastone fatto in casa
Christmas in the air!
Natale nell'aria!
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Holzi, Holzi, Holz
Legno, legno, legno
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Io e il mio, io e il mio legno (il mio legno)
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Holzi, Holzi, Holz
Legno, legno, legno
Ich und mein Holz, ich und mein Holz
Io e il mio legno, io e il mio legno
Ich und mein, ich und mein Holz (mein Holz)
Io e il mio, io e il mio legno (il mio legno)

Curiosidades sobre la música Holz (Weihnachtslied) del 257ers

¿Cuándo fue lanzada la canción “Holz (Weihnachtslied)” por 257ers?
La canción Holz (Weihnachtslied) fue lanzada en 2016, en el álbum “Holz”.
¿Quién compuso la canción “Holz (Weihnachtslied)” de 257ers?
La canción “Holz (Weihnachtslied)” de 257ers fue compuesta por Alexis Troy, Daniel Schneider, Jakob Epifanov, Mike Rohleder.

Músicas más populares de 257ers

Otros artistas de Old school hip hop