Хипстер
Мой милый Хипстер* прикончил себя
Случайным выстрелом из фоторужья.
В черном вдова, отвернулись друзья,
Эта часть жизни прожита зря.
Лечь на дно вместе с музыкой Лондона.
Все прошло. Все такое не модное.
Узкие джинсы, майка с принтом.
В целом неважно, что будет потом.
Взгляд Керуака**, седые виски,
Нечего больше писать в Moleskine***
Лечь на дно вместе с музыкой Лондона.
Все прошло. Все такое не модное.
Лечь на дно вместе с музыкой Лондона.
Все прошло. Все такое не модное.
Лечь на дно вместе с музыкой Лондона.
Все гавно**** Все такое не модное.
* Хипстер — появившийся в США в 1940-х годах термин, образованный от жаргонного "to be hip", что переводится приблизительно как "быть в теме" (отсюда же и "хиппи"). Слово это первоначально означало представителя особой субкультуры, сформировавшейся в среде поклонников джазовой музыки; в наше время обычно употребляется в смысле "обеспеченная городская молодёжь, интересующаяся элитарной зарубежной культурой и искусством, модой, альтернативной музыкой и инди-роком, артхаусным кино, современной литературой и т. п.".
** Джек Керуак — американский писатель, поэт, важнейший представитель литературы "бит-поколения".
*** Молескин (итал. Moleskine) — торговая марка итальянской компании "Modo & Modo", производящей канцелярские товары, преимущественно записные книжки.
**** Возможно Лева поет "Все давно", но по смыслу песни подходит именно так.