Ich hab' einen Plan, alle Schritte sind bedacht
Du liegst neben mir im Bett mitten in der Nacht
Ich werd' observiert und ich zieh' dich mit rein
Du bist immer mit dabei und sagst nicht nein
Ich lauf' in die Bank, du bist Fluchtfahrer
Das war alles nicht geplant, Babe, ich muss aber
Ich lüge, wenn ich sag', dass ich dich über alles liebe
Dafür zahl' ich mit dem nächsten Überfall die Miete
Babe, ich bin dabei, ich geh' nicht von dir weg
Halte dir den Rücken frei, auch wenn es mich verletzt
Bete für dich vor dem Einschlafen
Auch wenn wir schon wieder einmal Streit haben
Bis dahin brettern wir in Läden mit dem Kleinwagen
Zieh' die Maske an
Lad' das Eisen durch, bleibe ruhig, ich bin da, keine Furcht
Es wird kinderleicht, wir sind gut in der Zeit
Heute ist der Tag gekommen, Babe, ich bin bereit
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Es ist schon (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Babe, ich bin da
Dieser Weg, den ich geh' ist von Gott verdammt
Bullen suchen mich und du bunkerst mich wochenlang
Ich hab' Ot verkauft, da war ich noch ein Kind
Tut mir leid, wir zwei sind nicht füreinander bestimmt
Doch nach jedem Überfall schickst du mir (?)
Ich will nur, dass du mich nicht allein lässt
Also komm' ich mit (ja, ich komme mit)
Du drückst auf's Gas und ich halte das Lenkrad (halte das Lenkrad)
Tut mir leid, ich bin wieder mal im Drogenrausch
Schick' dir eine Waffe und keinen Rosenstrauß
Du schmeißt mich wieder aus der Wohnung raus
Und wischt die Scherben auf dem Boden auf
Kein Geld der Welt hat dich jemals zum Lachen gebracht
Du denkst noch immer, eines Tages schaffen wir das
Egal, was kommt, Babe, ich vertrau' dir blind
Bei mir kannst du sein, wer du wirklich bist
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Es ist schon (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Babe, ich bin da
Babe, ich bin da
Babe, ich bin da
Babe, ich bin da
Ich hab' einen Plan, alle Schritte sind bedacht
Tengo un plan, todos los pasos están considerados
Du liegst neben mir im Bett mitten in der Nacht
Estás a mi lado en la cama en medio de la noche
Ich werd' observiert und ich zieh' dich mit rein
Estoy siendo observado y te estoy involucrando
Du bist immer mit dabei und sagst nicht nein
Siempre estás ahí y no dices que no
Ich lauf' in die Bank, du bist Fluchtfahrer
Entro al banco, tú eres el conductor de la fuga
Das war alles nicht geplant, Babe, ich muss aber
Esto no estaba planeado, cariño, pero tengo que hacerlo
Ich lüge, wenn ich sag', dass ich dich über alles liebe
Miento cuando digo que te amo más que a nada
Dafür zahl' ich mit dem nächsten Überfall die Miete
Con el próximo robo pagaré el alquiler
Babe, ich bin dabei, ich geh' nicht von dir weg
Cariño, estoy contigo, no me alejaré de ti
Halte dir den Rücken frei, auch wenn es mich verletzt
Te cubro la espalda, incluso si me duele
Bete für dich vor dem Einschlafen
Rezo por ti antes de dormir
Auch wenn wir schon wieder einmal Streit haben
Incluso si volvemos a tener una pelea
Bis dahin brettern wir in Läden mit dem Kleinwagen
Hasta entonces, irrumpiremos en tiendas con el coche pequeño
Zieh' die Maske an
Ponte la máscara
Lad' das Eisen durch, bleibe ruhig, ich bin da, keine Furcht
Carga el hierro, mantén la calma, estoy aquí, no hay miedo
Es wird kinderleicht, wir sind gut in der Zeit
Será pan comido, vamos bien de tiempo
Heute ist der Tag gekommen, Babe, ich bin bereit
Hoy es el día, cariño, estoy listo
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Sí, sabes, cariño, estoy listo
Es ist schon (?)
Ya es (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Empecemos de una vez, hoy nadie de nosotros entrará
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
El chaleco nunca fue blanco, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Tu forma de ser caprichosa, cuando conduzco, me oyes decir
Babe, ich bin da
Cariño, estoy aquí
Dieser Weg, den ich geh' ist von Gott verdammt
Este camino que recorro está maldito por Dios
Bullen suchen mich und du bunkerst mich wochenlang
Los policías me buscan y tú me escondes durante semanas
Ich hab' Ot verkauft, da war ich noch ein Kind
Vendí droga, era solo un niño
Tut mir leid, wir zwei sind nicht füreinander bestimmt
Lo siento, no estamos destinados el uno para el otro
Doch nach jedem Überfall schickst du mir (?)
Pero después de cada robo me envías (?)
Ich will nur, dass du mich nicht allein lässt
Solo quiero que no me dejes solo
Also komm' ich mit (ja, ich komme mit)
Así que voy contigo (sí, voy contigo)
Du drückst auf's Gas und ich halte das Lenkrad (halte das Lenkrad)
Pisas el acelerador y yo sostengo el volante (sostengo el volante)
Tut mir leid, ich bin wieder mal im Drogenrausch
Lo siento, estoy drogado de nuevo
Schick' dir eine Waffe und keinen Rosenstrauß
Te envío una pistola en lugar de un ramo de rosas
Du schmeißt mich wieder aus der Wohnung raus
Me echas de nuevo del apartamento
Und wischt die Scherben auf dem Boden auf
Y recoges los pedazos del suelo
Kein Geld der Welt hat dich jemals zum Lachen gebracht
Ninguna cantidad de dinero te ha hecho reír nunca
Du denkst noch immer, eines Tages schaffen wir das
Todavía piensas que algún día lo lograremos
Egal, was kommt, Babe, ich vertrau' dir blind
No importa lo que venga, cariño, confío en ti ciegamente
Bei mir kannst du sein, wer du wirklich bist
Conmigo puedes ser quien realmente eres
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Sí, sabes, cariño, estoy listo
Es ist schon (?)
Ya es (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Empecemos de una vez, hoy nadie de nosotros entrará
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
El chaleco nunca fue blanco, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Tu forma de ser caprichosa, cuando conduzco, me oyes decir
Babe, ich bin da
Cariño, estoy aquí
Babe, ich bin da
Cariño, estoy aquí
Babe, ich bin da
Cariño, estoy aquí
Babe, ich bin da
Cariño, estoy aquí
Ich hab' einen Plan, alle Schritte sind bedacht
Eu tenho um plano, todos os passos são considerados
Du liegst neben mir im Bett mitten in der Nacht
Você está deitada ao meu lado na cama no meio da noite
Ich werd' observiert und ich zieh' dich mit rein
Estou sendo observado e estou te envolvendo
Du bist immer mit dabei und sagst nicht nein
Você está sempre comigo e não diz não
Ich lauf' in die Bank, du bist Fluchtfahrer
Eu entro no banco, você é o motorista de fuga
Das war alles nicht geplant, Babe, ich muss aber
Isso não estava planejado, querida, mas eu tenho que
Ich lüge, wenn ich sag', dass ich dich über alles liebe
Eu minto quando digo que te amo acima de tudo
Dafür zahl' ich mit dem nächsten Überfall die Miete
Para isso, pago o aluguel com o próximo assalto
Babe, ich bin dabei, ich geh' nicht von dir weg
Querida, estou aqui, não vou te deixar
Halte dir den Rücken frei, auch wenn es mich verletzt
Cubro suas costas, mesmo que me machuque
Bete für dich vor dem Einschlafen
Rezo por você antes de dormir
Auch wenn wir schon wieder einmal Streit haben
Mesmo que estejamos brigando novamente
Bis dahin brettern wir in Läden mit dem Kleinwagen
Até então, estamos correndo em lojas com o carro pequeno
Zieh' die Maske an
Coloque a máscara
Lad' das Eisen durch, bleibe ruhig, ich bin da, keine Furcht
Carregue a arma, fique calmo, estou aqui, sem medo
Es wird kinderleicht, wir sind gut in der Zeit
Será fácil, estamos com tempo
Heute ist der Tag gekommen, Babe, ich bin bereit
Hoje é o dia, querida, estou pronto
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Sim, você sabe, querida, estou pronto
Es ist schon (?)
Já é (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Vamos começar, ninguém de nós vai entrar hoje
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
O colete nunca foi branco, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Seu jeito temperamental, quando eu dirijo, você me ouve dizer
Babe, ich bin da
Querida, estou aqui
Dieser Weg, den ich geh' ist von Gott verdammt
Este caminho que eu sigo é amaldiçoado por Deus
Bullen suchen mich und du bunkerst mich wochenlang
Os policiais estão me procurando e você me esconde por semanas
Ich hab' Ot verkauft, da war ich noch ein Kind
Eu vendi drogas, ainda era uma criança
Tut mir leid, wir zwei sind nicht füreinander bestimmt
Desculpe, nós dois não somos feitos um para o outro
Doch nach jedem Überfall schickst du mir (?)
Mas depois de cada assalto, você me envia (?)
Ich will nur, dass du mich nicht allein lässt
Eu só quero que você não me deixe sozinho
Also komm' ich mit (ja, ich komme mit)
Então eu vou com você (sim, eu vou com você)
Du drückst auf's Gas und ich halte das Lenkrad (halte das Lenkrad)
Você pisa no acelerador e eu seguro o volante (seguro o volante)
Tut mir leid, ich bin wieder mal im Drogenrausch
Desculpe, estou drogado novamente
Schick' dir eine Waffe und keinen Rosenstrauß
Envio-lhe uma arma e não um buquê de rosas
Du schmeißt mich wieder aus der Wohnung raus
Você me expulsa do apartamento novamente
Und wischt die Scherben auf dem Boden auf
E limpa os cacos no chão
Kein Geld der Welt hat dich jemals zum Lachen gebracht
Nenhum dinheiro do mundo já te fez rir
Du denkst noch immer, eines Tages schaffen wir das
Você ainda acredita que um dia conseguiremos
Egal, was kommt, Babe, ich vertrau' dir blind
Não importa o que aconteça, querida, confio em você cegamente
Bei mir kannst du sein, wer du wirklich bist
Comigo você pode ser quem você realmente é
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Sim, você sabe, querida, estou pronto
Es ist schon (?)
Já é (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Vamos começar, ninguém de nós vai entrar hoje
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
O colete nunca foi branco, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Seu jeito temperamental, quando eu dirijo, você me ouve dizer
Babe, ich bin da
Querida, estou aqui
Babe, ich bin da
Querida, estou aqui
Babe, ich bin da
Querida, estou aqui
Babe, ich bin da
Querida, estou aqui
Ich hab' einen Plan, alle Schritte sind bedacht
I have a plan, all steps are considered
Du liegst neben mir im Bett mitten in der Nacht
You lie next to me in bed in the middle of the night
Ich werd' observiert und ich zieh' dich mit rein
I'm being observed and I'm dragging you in
Du bist immer mit dabei und sagst nicht nein
You're always there and you don't say no
Ich lauf' in die Bank, du bist Fluchtfahrer
I walk into the bank, you're the getaway driver
Das war alles nicht geplant, Babe, ich muss aber
This was not planned, babe, but I have to
Ich lüge, wenn ich sag', dass ich dich über alles liebe
I lie when I say that I love you above all
Dafür zahl' ich mit dem nächsten Überfall die Miete
For that, I pay the rent with the next robbery
Babe, ich bin dabei, ich geh' nicht von dir weg
Babe, I'm in, I'm not leaving you
Halte dir den Rücken frei, auch wenn es mich verletzt
I've got your back, even if it hurts me
Bete für dich vor dem Einschlafen
Pray for you before falling asleep
Auch wenn wir schon wieder einmal Streit haben
Even if we're having a fight again
Bis dahin brettern wir in Läden mit dem Kleinwagen
Until then, we're crashing into stores with the small car
Zieh' die Maske an
Put on the mask
Lad' das Eisen durch, bleibe ruhig, ich bin da, keine Furcht
Load the iron, stay calm, I'm there, no fear
Es wird kinderleicht, wir sind gut in der Zeit
It will be a piece of cake, we're good on time
Heute ist der Tag gekommen, Babe, ich bin bereit
Today is the day, babe, I'm ready
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Yes, you know, babe, I'm ready
Es ist schon (?)
It's already (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Let's finally start, no one of us is going in today
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
The vest was never white, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Your moody way, when I drive, you hear me say
Babe, ich bin da
Babe, I'm here
Dieser Weg, den ich geh' ist von Gott verdammt
This path I'm walking is damned by God
Bullen suchen mich und du bunkerst mich wochenlang
Cops are looking for me and you're hiding me for weeks
Ich hab' Ot verkauft, da war ich noch ein Kind
I sold weed, I was still a child
Tut mir leid, wir zwei sind nicht füreinander bestimmt
I'm sorry, we two are not meant for each other
Doch nach jedem Überfall schickst du mir (?)
But after every robbery you send me (?)
Ich will nur, dass du mich nicht allein lässt
I just want you not to leave me alone
Also komm' ich mit (ja, ich komme mit)
So I'm coming with (yes, I'm coming with)
Du drückst auf's Gas und ich halte das Lenkrad (halte das Lenkrad)
You step on the gas and I hold the steering wheel (hold the steering wheel)
Tut mir leid, ich bin wieder mal im Drogenrausch
I'm sorry, I'm high on drugs again
Schick' dir eine Waffe und keinen Rosenstrauß
Send you a gun and no bouquet of roses
Du schmeißt mich wieder aus der Wohnung raus
You throw me out of the apartment again
Und wischt die Scherben auf dem Boden auf
And wipe up the shards on the floor
Kein Geld der Welt hat dich jemals zum Lachen gebracht
No money in the world has ever made you laugh
Du denkst noch immer, eines Tages schaffen wir das
You still think, one day we'll make it
Egal, was kommt, Babe, ich vertrau' dir blind
No matter what comes, babe, I trust you blindly
Bei mir kannst du sein, wer du wirklich bist
With me you can be who you really are
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Yes, you know, babe, I'm ready
Es ist schon (?)
It's already (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Let's finally start, no one of us is going in today
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
The vest was never white, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Your moody way, when I drive, you hear me say
Babe, ich bin da
Babe, I'm here
Babe, ich bin da
Babe, I'm here
Babe, ich bin da
Babe, I'm here
Babe, ich bin da
Babe, I'm here
Ich hab' einen Plan, alle Schritte sind bedacht
J'ai un plan, toutes les étapes sont réfléchies
Du liegst neben mir im Bett mitten in der Nacht
Tu es à côté de moi dans le lit au milieu de la nuit
Ich werd' observiert und ich zieh' dich mit rein
Je suis observé et je t'entraîne avec moi
Du bist immer mit dabei und sagst nicht nein
Tu es toujours là et tu ne dis jamais non
Ich lauf' in die Bank, du bist Fluchtfahrer
Je rentre dans la banque, tu es le chauffeur de la voiture de fuite
Das war alles nicht geplant, Babe, ich muss aber
Ce n'était pas prévu, chérie, mais je dois le faire
Ich lüge, wenn ich sag', dass ich dich über alles liebe
Je mens quand je dis que je t'aime plus que tout
Dafür zahl' ich mit dem nächsten Überfall die Miete
Avec le prochain braquage, je paie le loyer
Babe, ich bin dabei, ich geh' nicht von dir weg
Chérie, je suis là, je ne te quitterai pas
Halte dir den Rücken frei, auch wenn es mich verletzt
Je te couvre, même si ça me fait mal
Bete für dich vor dem Einschlafen
Je prie pour toi avant de m'endormir
Auch wenn wir schon wieder einmal Streit haben
Même si nous avons encore une dispute
Bis dahin brettern wir in Läden mit dem Kleinwagen
Jusque-là, nous fonçons dans les magasins avec la petite voiture
Zieh' die Maske an
Mets le masque
Lad' das Eisen durch, bleibe ruhig, ich bin da, keine Furcht
Charge le fer, reste calme, je suis là, n'aie pas peur
Es wird kinderleicht, wir sind gut in der Zeit
Ce sera un jeu d'enfant, nous sommes dans les temps
Heute ist der Tag gekommen, Babe, ich bin bereit
Aujourd'hui est le jour, chérie, je suis prêt
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Oui, tu sais, chérie, je suis prêt
Es ist schon (?)
C'est déjà (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Allons-y enfin, personne de nous ne rentre aujourd'hui
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
Le gilet n'a jamais été blanc, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Ton humeur changeante, quand je conduis, tu m'entends dire
Babe, ich bin da
Chérie, je suis là
Dieser Weg, den ich geh' ist von Gott verdammt
Ce chemin que je prends est maudit par Dieu
Bullen suchen mich und du bunkerst mich wochenlang
Les flics me cherchent et tu me caches pendant des semaines
Ich hab' Ot verkauft, da war ich noch ein Kind
J'ai vendu de l'Ot, j'étais encore un enfant
Tut mir leid, wir zwei sind nicht füreinander bestimmt
Je suis désolé, nous ne sommes pas faits l'un pour l'autre
Doch nach jedem Überfall schickst du mir (?)
Mais après chaque braquage, tu m'envoies (?)
Ich will nur, dass du mich nicht allein lässt
Je veux juste que tu ne me laisses pas seul
Also komm' ich mit (ja, ich komme mit)
Alors je viens avec toi (oui, je viens avec toi)
Du drückst auf's Gas und ich halte das Lenkrad (halte das Lenkrad)
Tu appuies sur le gaz et je tiens le volant (je tiens le volant)
Tut mir leid, ich bin wieder mal im Drogenrausch
Désolé, je suis encore sous l'emprise de la drogue
Schick' dir eine Waffe und keinen Rosenstrauß
Je t'envoie une arme et pas un bouquet de roses
Du schmeißt mich wieder aus der Wohnung raus
Tu me jettes encore de l'appartement
Und wischt die Scherben auf dem Boden auf
Et tu ramasses les morceaux de verre sur le sol
Kein Geld der Welt hat dich jemals zum Lachen gebracht
Aucune somme d'argent ne t'a jamais fait rire
Du denkst noch immer, eines Tages schaffen wir das
Tu penses toujours qu'un jour nous y arriverons
Egal, was kommt, Babe, ich vertrau' dir blind
Peu importe ce qui arrive, chérie, je te fais confiance aveuglément
Bei mir kannst du sein, wer du wirklich bist
Avec moi, tu peux être qui tu es vraiment
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Oui, tu sais, chérie, je suis prêt
Es ist schon (?)
C'est déjà (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Allons-y enfin, personne de nous ne rentre aujourd'hui
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
Le gilet n'a jamais été blanc, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Ton humeur changeante, quand je conduis, tu m'entends dire
Babe, ich bin da
Chérie, je suis là
Babe, ich bin da
Chérie, je suis là
Babe, ich bin da
Chérie, je suis là
Babe, ich bin da
Chérie, je suis là
Ich hab' einen Plan, alle Schritte sind bedacht
Ho un piano, ogni passo è considerato
Du liegst neben mir im Bett mitten in der Nacht
Tu sei accanto a me nel letto nel mezzo della notte
Ich werd' observiert und ich zieh' dich mit rein
Vengo osservato e ti coinvolgo
Du bist immer mit dabei und sagst nicht nein
Sei sempre con me e non dici di no
Ich lauf' in die Bank, du bist Fluchtfahrer
Entro in banca, tu sei l'autista della fuga
Das war alles nicht geplant, Babe, ich muss aber
Non era tutto pianificato, tesoro, ma devo
Ich lüge, wenn ich sag', dass ich dich über alles liebe
Mentirei se dicessi che ti amo più di ogni cosa
Dafür zahl' ich mit dem nächsten Überfall die Miete
Per questo pago l'affitto con la prossima rapina
Babe, ich bin dabei, ich geh' nicht von dir weg
Tesoro, sono con te, non ti lascio
Halte dir den Rücken frei, auch wenn es mich verletzt
Ti copro le spalle, anche se mi fa male
Bete für dich vor dem Einschlafen
Prego per te prima di addormentarmi
Auch wenn wir schon wieder einmal Streit haben
Anche se abbiamo di nuovo litigato
Bis dahin brettern wir in Läden mit dem Kleinwagen
Fino ad allora, sfrecciamo nei negozi con la piccola auto
Zieh' die Maske an
Mettiti la maschera
Lad' das Eisen durch, bleibe ruhig, ich bin da, keine Furcht
Carica il ferro, rimani calmo, sono qui, non c'è paura
Es wird kinderleicht, wir sind gut in der Zeit
Sarà un gioco da ragazzi, siamo in orario
Heute ist der Tag gekommen, Babe, ich bin bereit
Oggi è il giorno, tesoro, sono pronto
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Sì, lo sai, tesoro, sono pronto
Es ist schon (?)
È già (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Facciamo finalmente partire, nessuno di noi entra oggi
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
Il gilet non è mai stato bianco, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Il tuo modo di essere lunatico, quando guido, mi senti dire
Babe, ich bin da
Tesoro, sono qui
Dieser Weg, den ich geh' ist von Gott verdammt
Questa strada che percorro è maledetta da Dio
Bullen suchen mich und du bunkerst mich wochenlang
I poliziotti mi cercano e tu mi nascondi per settimane
Ich hab' Ot verkauft, da war ich noch ein Kind
Ho venduto Ot, ero ancora un bambino
Tut mir leid, wir zwei sind nicht füreinander bestimmt
Mi dispiace, noi due non siamo fatti l'uno per l'altro
Doch nach jedem Überfall schickst du mir (?)
Ma dopo ogni rapina mi mandi (?)
Ich will nur, dass du mich nicht allein lässt
Voglio solo che non mi lasci solo
Also komm' ich mit (ja, ich komme mit)
Quindi vengo con te (sì, vengo con te)
Du drückst auf's Gas und ich halte das Lenkrad (halte das Lenkrad)
Premi sull'acceleratore e io tengo il volante (tengo il volante)
Tut mir leid, ich bin wieder mal im Drogenrausch
Mi dispiace, sono di nuovo sotto l'effetto della droga
Schick' dir eine Waffe und keinen Rosenstrauß
Ti mando un'arma e non un mazzo di rose
Du schmeißt mich wieder aus der Wohnung raus
Mi cacci di nuovo dall'appartamento
Und wischt die Scherben auf dem Boden auf
E pulisci i cocci sul pavimento
Kein Geld der Welt hat dich jemals zum Lachen gebracht
Nessuna somma di denaro ti ha mai fatto ridere
Du denkst noch immer, eines Tages schaffen wir das
Pensi ancora che un giorno ce la faremo
Egal, was kommt, Babe, ich vertrau' dir blind
Non importa cosa succede, tesoro, ti fido ciecamente
Bei mir kannst du sein, wer du wirklich bist
Con me puoi essere chi sei veramente
Ja, du weißt, Babe, ich bin bereit
Sì, lo sai, tesoro, sono pronto
Es ist schon (?)
È già (?)
Lass uns endlich starten, von uns geht heut niemand rein
Facciamo finalmente partire, nessuno di noi entra oggi
Die Weste war nie weiß, Guns n' Roses
Il gilet non è mai stato bianco, Guns n' Roses
Deine Art launisch, wenn ich fahre, du hörst mich sagen
Il tuo modo di essere lunatico, quando guido, mi senti dire
Babe, ich bin da
Tesoro, sono qui
Babe, ich bin da
Tesoro, sono qui
Babe, ich bin da
Tesoro, sono qui
Babe, ich bin da
Tesoro, sono qui