Good Love

Tyler Craig

Letra Traducción

Do I ever cross your mind? (Mind)
Even though I crossed the line (line)
Do you ever think 'bout me?

Yeah, I know we had good times (times)
Baby, I was dumb and blind (blind)
To open my eyes and see
Ooh, yeah (ooh, yeah)

There was good love (good love), waiting for me
Too much (too much), time and energy
On someone (someone), that ain't you
Ooh, whoa (ooh, whoa)

There was good love (good love), waiting for me
Too much (too much), time and energy
On someone (someone), that ain't you
Whoa (whoa)

Do I ever cross your mind? (Cross your mind?)
Do you ever think 'bout me? ('Bout me baby)

Yeah, I know we had good times (had good times)
Dumb and blind (dumb and blind)
I just want only you lovin' me
Ooh yeah, yeah

I just want that good love
Good love, baby
Good love (good love), with you
I want it darling, you know I need it

I just want that good love
Good love, baby
Good love (good love), with you (with you)

Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)

Do I ever cross your mind?
Even though I crossed the line
Who said that grown man don't cry?
Was a lie, yeah

I know that I made a really big mistake
I know that you hate me for the things I say
Yeah, it don't really have to be this way
Yeah, we can fix it without using tape

I know I can help it (ooh)
And for that I know I'm selfish (oh, yeah)
For only just wanting you lovin' me
Ooh yeah

I just want that good love
I just want it
Good love, baby
I just want it
Put your heart in the fridge and save it for me
Ooh, yeah

I just want that good love (oh)
Good love, baby (ooh)
Put your heart in the fridge but don't let it freeze
Ooh, yeah

Who said that grown man don't cry?
Was a lie (ooh)
I just want that good love, baby (baby)

Do I ever cross your mind? (Mind)
¿Alguna vez cruzo tu mente? (Mente)
Even though I crossed the line (line)
Aunque yo crucé la línea (línea)
Do you ever think 'bout me?
¿Alguna vez piensas en mí?
Yeah, I know we had good times (times)
Sí, sé que tuvimos buenos momentos (momentos)
Baby, I was dumb and blind (blind)
Cariño, yo era tonto y ciego (ciego)
To open my eyes and see
Para abrir mis ojos y ver
Ooh, yeah (ooh, yeah)
Ooh, sí (ooh, sí)
There was good love (good love), waiting for me
Había buen amor (buen amor), esperándome
Too much (too much), time and energy
Demasiado (demasiado), tiempo y energía
On someone (someone), that ain't you
En alguien (alguien), que no eres tú
Ooh, whoa (ooh, whoa)
Ooh, whoa (ooh, whoa)
There was good love (good love), waiting for me
Había buen amor (buen amor), esperándome
Too much (too much), time and energy
Demasiado (demasiado), tiempo y energía
On someone (someone), that ain't you
En alguien (alguien), que no eres tú
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind?)
¿Alguna vez cruzo tu mente? (¿Cruzo tu mente?)
Do you ever think 'bout me? ('Bout me baby)
¿Alguna vez piensas en mí? (¿En mí, cariño?)
Yeah, I know we had good times (had good times)
Sí, sé que tuvimos buenos momentos (tuvimos buenos momentos)
Dumb and blind (dumb and blind)
Tonto y ciego (tonto y ciego)
I just want only you lovin' me
Solo quiero que solo tú me ames
Ooh yeah, yeah
Ooh sí, sí
I just want that good love
Solo quiero ese buen amor
Good love, baby
Buen amor, cariño
Good love (good love), with you
Buen amor (buen amor), contigo
I want it darling, you know I need it
Lo quiero cariño, sabes que lo necesito
I just want that good love
Solo quiero ese buen amor
Good love, baby
Buen amor, cariño
Good love (good love), with you (with you)
Buen amor (buen amor), contigo (contigo)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
¿Alguna vez cruzo tu mente? (¿Cruzo tu mente?)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
¿Alguna vez cruzo tu mente? (¿Cruzo tu mente?)
Do I ever cross your mind?
¿Alguna vez cruzo tu mente?
Even though I crossed the line
Aunque yo crucé la línea
Who said that grown man don't cry?
¿Quién dijo que los hombres adultos no lloran?
Was a lie, yeah
Fue una mentira, sí
I know that I made a really big mistake
Sé que cometí un gran error
I know that you hate me for the things I say
Sé que me odias por las cosas que digo
Yeah, it don't really have to be this way
Sí, realmente no tiene que ser así
Yeah, we can fix it without using tape
Sí, podemos arreglarlo sin usar cinta
I know I can help it (ooh)
Sé que puedo ayudarlo (ooh)
And for that I know I'm selfish (oh, yeah)
Y por eso sé que soy egoísta (oh, sí)
For only just wanting you lovin' me
Por solo querer que tú me ames
Ooh yeah
Ooh sí
I just want that good love
Solo quiero ese buen amor
I just want it
Solo lo quiero
Good love, baby
Buen amor, cariño
I just want it
Solo lo quiero
Put your heart in the fridge and save it for me
Guarda tu corazón en la nevera y guárdalo para mí
Ooh, yeah
Ooh, sí
I just want that good love (oh)
Solo quiero ese buen amor (oh)
Good love, baby (ooh)
Buen amor, cariño (ooh)
Put your heart in the fridge but don't let it freeze
Guarda tu corazón en la nevera pero no lo dejes congelar
Ooh, yeah
Ooh, sí
Who said that grown man don't cry?
¿Quién dijo que los hombres adultos no lloran?
Was a lie (ooh)
Fue una mentira (ooh)
I just want that good love, baby (baby)
Solo quiero ese buen amor, cariño (cariño)
Do I ever cross your mind? (Mind)
Eu passo pela sua mente? (Mente)
Even though I crossed the line (line)
Mesmo que eu tenha ultrapassado o limite (limite)
Do you ever think 'bout me?
Você pensa em mim?
Yeah, I know we had good times (times)
Sim, eu sei que tivemos bons momentos (momentos)
Baby, I was dumb and blind (blind)
Baby, eu era burro e cego (cego)
To open my eyes and see
Para abrir meus olhos e ver
Ooh, yeah (ooh, yeah)
Ooh, sim (ooh, sim)
There was good love (good love), waiting for me
Havia bom amor (bom amor), esperando por mim
Too much (too much), time and energy
Demais (demais), tempo e energia
On someone (someone), that ain't you
Em alguém (alguém), que não é você
Ooh, whoa (ooh, whoa)
Ooh, uau (ooh, uau)
There was good love (good love), waiting for me
Havia bom amor (bom amor), esperando por mim
Too much (too much), time and energy
Demais (demais), tempo e energia
On someone (someone), that ain't you
Em alguém (alguém), que não é você
Whoa (whoa)
Uau (uau)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind?)
Eu passo pela sua mente? (Passo pela sua mente?)
Do you ever think 'bout me? ('Bout me baby)
Você pensa em mim? ('Bout me baby)
Yeah, I know we had good times (had good times)
Sim, eu sei que tivemos bons momentos (tivemos bons momentos)
Dumb and blind (dumb and blind)
Burro e cego (burro e cego)
I just want only you lovin' me
Eu só quero que você me ame
Ooh yeah, yeah
Ooh sim, sim
I just want that good love
Eu só quero aquele bom amor
Good love, baby
Bom amor, baby
Good love (good love), with you
Bom amor (bom amor), com você
I want it darling, you know I need it
Eu quero isso querida, você sabe que eu preciso
I just want that good love
Eu só quero aquele bom amor
Good love, baby
Bom amor, baby
Good love (good love), with you (with you)
Bom amor (bom amor), com você (com você)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
Eu passo pela sua mente? (Passo pela sua mente)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
Eu passo pela sua mente? (Passo pela sua mente)
Do I ever cross your mind?
Eu passo pela sua mente?
Even though I crossed the line
Mesmo que eu tenha ultrapassado o limite
Who said that grown man don't cry?
Quem disse que homem adulto não chora?
Was a lie, yeah
Foi uma mentira, sim
I know that I made a really big mistake
Eu sei que cometi um grande erro
I know that you hate me for the things I say
Eu sei que você me odeia pelas coisas que eu digo
Yeah, it don't really have to be this way
Sim, não precisa ser assim
Yeah, we can fix it without using tape
Sim, podemos consertar sem usar fita
I know I can help it (ooh)
Eu sei que posso ajudar (ooh)
And for that I know I'm selfish (oh, yeah)
E por isso sei que sou egoísta (oh, sim)
For only just wanting you lovin' me
Por só querer que você me ame
Ooh yeah
Ooh sim
I just want that good love
Eu só quero aquele bom amor
I just want it
Eu só quero isso
Good love, baby
Bom amor, baby
I just want it
Eu só quero isso
Put your heart in the fridge and save it for me
Coloque seu coração na geladeira e guarde para mim
Ooh, yeah
Ooh, sim
I just want that good love (oh)
Eu só quero aquele bom amor (oh)
Good love, baby (ooh)
Bom amor, baby (ooh)
Put your heart in the fridge but don't let it freeze
Coloque seu coração na geladeira, mas não deixe congelar
Ooh, yeah
Ooh, sim
Who said that grown man don't cry?
Quem disse que homem adulto não chora?
Was a lie (ooh)
Foi uma mentira (ooh)
I just want that good love, baby (baby)
Eu só quero aquele bom amor, baby (baby)
Do I ever cross your mind? (Mind)
Est-ce que je traverse jamais ton esprit? (Esprit)
Even though I crossed the line (line)
Même si j'ai franchi la ligne (ligne)
Do you ever think 'bout me?
Penses-tu jamais à moi?
Yeah, I know we had good times (times)
Oui, je sais qu'on a passé de bons moments (moments)
Baby, I was dumb and blind (blind)
Bébé, j'étais stupide et aveugle (aveugle)
To open my eyes and see
Pour ouvrir mes yeux et voir
Ooh, yeah (ooh, yeah)
Ooh, ouais (ooh, ouais)
There was good love (good love), waiting for me
Il y avait de l'amour (bon amour), qui m'attendait
Too much (too much), time and energy
Trop (trop), de temps et d'énergie
On someone (someone), that ain't you
Sur quelqu'un (quelqu'un), qui n'est pas toi
Ooh, whoa (ooh, whoa)
Ooh, whoa (ooh, whoa)
There was good love (good love), waiting for me
Il y avait de l'amour (bon amour), qui m'attendait
Too much (too much), time and energy
Trop (trop), de temps et d'énergie
On someone (someone), that ain't you
Sur quelqu'un (quelqu'un), qui n'est pas toi
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind?)
Est-ce que je traverse jamais ton esprit? (Traverse ton esprit?)
Do you ever think 'bout me? ('Bout me baby)
Penses-tu jamais à moi? ('A moi bébé)
Yeah, I know we had good times (had good times)
Oui, je sais qu'on a passé de bons moments (passé de bons moments)
Dumb and blind (dumb and blind)
Stupide et aveugle (stupide et aveugle)
I just want only you lovin' me
Je veux juste que tu m'aimes
Ooh yeah, yeah
Ooh ouais, ouais
I just want that good love
Je veux juste ce bon amour
Good love, baby
Bon amour, bébé
Good love (good love), with you
Bon amour (bon amour), avec toi
I want it darling, you know I need it
Je le veux chérie, tu sais que j'en ai besoin
I just want that good love
Je veux juste ce bon amour
Good love, baby
Bon amour, bébé
Good love (good love), with you (with you)
Bon amour (bon amour), avec toi (avec toi)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
Est-ce que je traverse jamais ton esprit? (Traverse ton esprit)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
Est-ce que je traverse jamais ton esprit? (Traverse ton esprit)
Do I ever cross your mind?
Est-ce que je traverse jamais ton esprit?
Even though I crossed the line
Même si j'ai franchi la ligne
Who said that grown man don't cry?
Qui a dit que les hommes adultes ne pleurent pas?
Was a lie, yeah
C'était un mensonge, ouais
I know that I made a really big mistake
Je sais que j'ai fait une très grosse erreur
I know that you hate me for the things I say
Je sais que tu me détestes pour les choses que je dis
Yeah, it don't really have to be this way
Oui, ça n'a pas vraiment besoin d'être comme ça
Yeah, we can fix it without using tape
Oui, on peut réparer ça sans utiliser de ruban adhésif
I know I can help it (ooh)
Je sais que je peux aider (ooh)
And for that I know I'm selfish (oh, yeah)
Et pour ça je sais que je suis égoïste (oh, ouais)
For only just wanting you lovin' me
Pour ne vouloir que ton amour
Ooh yeah
Ooh ouais
I just want that good love
Je veux juste ce bon amour
I just want it
Je le veux juste
Good love, baby
Bon amour, bébé
I just want it
Je le veux juste
Put your heart in the fridge and save it for me
Mets ton cœur dans le frigo et garde-le pour moi
Ooh, yeah
Ooh, ouais
I just want that good love (oh)
Je veux juste ce bon amour (oh)
Good love, baby (ooh)
Bon amour, bébé (ooh)
Put your heart in the fridge but don't let it freeze
Mets ton cœur dans le frigo mais ne le laisse pas geler
Ooh, yeah
Ooh, ouais
Who said that grown man don't cry?
Qui a dit que les hommes adultes ne pleurent pas?
Was a lie (ooh)
C'était un mensonge (ooh)
I just want that good love, baby (baby)
Je veux juste ce bon amour, bébé (bébé)
Do I ever cross your mind? (Mind)
Gehe ich dir jemals durch den Kopf? (Kopf)
Even though I crossed the line (line)
Obwohl ich die Linie überschritten habe (Linie)
Do you ever think 'bout me?
Denkst du jemals an mich?
Yeah, I know we had good times (times)
Ja, ich weiß, wir hatten gute Zeiten (Zeiten)
Baby, I was dumb and blind (blind)
Baby, ich war dumm und blind (blind)
To open my eyes and see
Um meine Augen zu öffnen und zu sehen
Ooh, yeah (ooh, yeah)
Ooh, ja (ooh, ja)
There was good love (good love), waiting for me
Es gab gute Liebe (gute Liebe), die auf mich wartete
Too much (too much), time and energy
Zu viel (zu viel), Zeit und Energie
On someone (someone), that ain't you
Auf jemanden (jemanden), der nicht du bist
Ooh, whoa (ooh, whoa)
Ooh, whoa (ooh, whoa)
There was good love (good love), waiting for me
Es gab gute Liebe (gute Liebe), die auf mich wartete
Too much (too much), time and energy
Zu viel (zu viel), Zeit und Energie
On someone (someone), that ain't you
Auf jemanden (jemanden), der nicht du bist
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind?)
Gehe ich dir jemals durch den Kopf? (Durch deinen Kopf?)
Do you ever think 'bout me? ('Bout me baby)
Denkst du jemals an mich? ('Bout me baby)
Yeah, I know we had good times (had good times)
Ja, ich weiß, wir hatten gute Zeiten (hatten gute Zeiten)
Dumb and blind (dumb and blind)
Dumm und blind (dumm und blind)
I just want only you lovin' me
Ich will nur, dass du mich liebst
Ooh yeah, yeah
Ooh ja, ja
I just want that good love
Ich will nur diese gute Liebe
Good love, baby
Gute Liebe, Baby
Good love (good love), with you
Gute Liebe (gute Liebe), mit dir
I want it darling, you know I need it
Ich will es Schatz, du weißt, ich brauche es
I just want that good love
Ich will nur diese gute Liebe
Good love, baby
Gute Liebe, Baby
Good love (good love), with you (with you)
Gute Liebe (gute Liebe), mit dir (mit dir)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
Gehe ich dir jemals durch den Kopf? (Durch deinen Kopf)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
Gehe ich dir jemals durch den Kopf? (Durch deinen Kopf)
Do I ever cross your mind?
Gehe ich dir jemals durch den Kopf?
Even though I crossed the line
Obwohl ich die Linie überschritten habe
Who said that grown man don't cry?
Wer hat gesagt, dass erwachsene Männer nicht weinen?
Was a lie, yeah
War eine Lüge, ja
I know that I made a really big mistake
Ich weiß, dass ich einen wirklich großen Fehler gemacht habe
I know that you hate me for the things I say
Ich weiß, dass du mich für die Dinge hasst, die ich sage
Yeah, it don't really have to be this way
Ja, es muss wirklich nicht so sein
Yeah, we can fix it without using tape
Ja, wir können es reparieren, ohne Klebeband zu benutzen
I know I can help it (ooh)
Ich weiß, ich kann helfen (ooh)
And for that I know I'm selfish (oh, yeah)
Und dafür weiß ich, dass ich egoistisch bin (oh, ja)
For only just wanting you lovin' me
Denn ich will nur, dass du mich liebst
Ooh yeah
Ooh ja
I just want that good love
Ich will nur diese gute Liebe
I just want it
Ich will es einfach
Good love, baby
Gute Liebe, Baby
I just want it
Ich will es einfach
Put your heart in the fridge and save it for me
Lege dein Herz in den Kühlschrank und bewahre es für mich auf
Ooh, yeah
Ooh, ja
I just want that good love (oh)
Ich will nur diese gute Liebe (oh)
Good love, baby (ooh)
Gute Liebe, Baby (ooh)
Put your heart in the fridge but don't let it freeze
Lege dein Herz in den Kühlschrank, aber lass es nicht einfrieren
Ooh, yeah
Ooh, ja
Who said that grown man don't cry?
Wer hat gesagt, dass erwachsene Männer nicht weinen?
Was a lie (ooh)
War eine Lüge (ooh)
I just want that good love, baby (baby)
Ich will nur diese gute Liebe, Baby (Baby)
Do I ever cross your mind? (Mind)
Passo mai per la tua mente? (Mente)
Even though I crossed the line (line)
Anche se ho oltrepassato il limite (limite)
Do you ever think 'bout me?
Pensi mai a me?
Yeah, I know we had good times (times)
Sì, so che abbiamo avuto bei momenti (momenti)
Baby, I was dumb and blind (blind)
Baby, ero stupido e cieco (cieco)
To open my eyes and see
Per aprire i miei occhi e vedere
Ooh, yeah (ooh, yeah)
Ooh, sì (ooh, sì)
There was good love (good love), waiting for me
C'era un buon amore (buon amore), che mi aspettava
Too much (too much), time and energy
Troppo (troppo), tempo ed energia
On someone (someone), that ain't you
Su qualcuno (qualcuno), che non sei tu
Ooh, whoa (ooh, whoa)
Ooh, whoa (ooh, whoa)
There was good love (good love), waiting for me
C'era un buon amore (buon amore), che mi aspettava
Too much (too much), time and energy
Troppo (troppo), tempo ed energia
On someone (someone), that ain't you
Su qualcuno (qualcuno), che non sei tu
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind?)
Passo mai per la tua mente? (Passo per la tua mente?)
Do you ever think 'bout me? ('Bout me baby)
Pensi mai a me? (A me, baby)
Yeah, I know we had good times (had good times)
Sì, so che abbiamo avuto bei momenti (abbiamo avuto bei momenti)
Dumb and blind (dumb and blind)
Stupido e cieco (stupido e cieco)
I just want only you lovin' me
Voglio solo che tu mi ami
Ooh yeah, yeah
Ooh sì, sì
I just want that good love
Voglio solo quel buon amore
Good love, baby
Buon amore, baby
Good love (good love), with you
Buon amore (buon amore), con te
I want it darling, you know I need it
Lo voglio tesoro, sai che ne ho bisogno
I just want that good love
Voglio solo quel buon amore
Good love, baby
Buon amore, baby
Good love (good love), with you (with you)
Buon amore (buon amore), con te (con te)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
Passo mai per la tua mente? (Passo per la tua mente)
Do I ever cross your mind? (Cross your mind)
Passo mai per la tua mente? (Passo per la tua mente)
Do I ever cross your mind?
Passo mai per la tua mente?
Even though I crossed the line
Anche se ho oltrepassato il limite
Who said that grown man don't cry?
Chi ha detto che gli uomini adulti non piangono?
Was a lie, yeah
Era una bugia, sì
I know that I made a really big mistake
So che ho commesso un grosso errore
I know that you hate me for the things I say
So che mi odi per le cose che dico
Yeah, it don't really have to be this way
Sì, non deve essere per forza così
Yeah, we can fix it without using tape
Sì, possiamo risolverlo senza usare il nastro
I know I can help it (ooh)
So che posso aiutare (ooh)
And for that I know I'm selfish (oh, yeah)
E per questo so che sono egoista (oh, sì)
For only just wanting you lovin' me
Per volere solo che tu mi ami
Ooh yeah
Ooh sì
I just want that good love
Voglio solo quel buon amore
I just want it
Lo voglio solo
Good love, baby
Buon amore, baby
I just want it
Lo voglio solo
Put your heart in the fridge and save it for me
Metti il tuo cuore nel frigo e riservalo per me
Ooh, yeah
Ooh, sì
I just want that good love (oh)
Voglio solo quel buon amore (oh)
Good love, baby (ooh)
Buon amore, baby (ooh)
Put your heart in the fridge but don't let it freeze
Metti il tuo cuore nel frigo ma non lasciarlo congelare
Ooh, yeah
Ooh, sì
Who said that grown man don't cry?
Chi ha detto che gli uomini adulti non piangono?
Was a lie (ooh)
Era una bugia (ooh)
I just want that good love, baby (baby)
Voglio solo quel buon amore, baby (baby)

Curiosidades sobre la música Good Love del 11:11

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Good Love” por 11:11?
11:11 lanzó la canción en los álbumes “Mood” en 2019 y “The Night Before The Morning After” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Good Love” de 11:11?
La canción “Good Love” de 11:11 fue compuesta por Tyler Craig.

Músicas más populares de 11:11

Otros artistas de Contemporary R&B