Tick Tock

Jeffery Williams, Lukasz Gottwald, Rocco Valdes

Letra Traducción

Yeah, Spider (slime)

Yeah, okay, shit, I just woke up in a Animal
I just woke up in a Lambo'
Flawless baguettes and the orange Richard
I just had bust down a cantaloupe
Niggas want beef, and I'm tryna be vegan
But fuck it, bae, bring a can of smoke
I can't see niggas in the glasses store (swear)
Slidin' in the coupe in the back
Smoke out the bag, too big for a sack
Do you see her baby hair goin' down her back?
Shawty look just like a two-year-old brat (goddamn)
Just like a record, get scratched
Y'all niggas rats, dispatch (dispatch)
I got four Blacks, Kit-Kat (ooh)
Dick in her back, I'm dad
"Player, where you from?"
Talk 'bout the trenches, I came out the trenches
I came from the roaches, I came from the riches
I'm from where they call you a rat if you snitchin' (woo)
I came from the same damn street as the pimpin'
I'm raised by them junkies, we sleep with them bitches
Young nigga came from nothin', he'll give up his kidney
But Saint Laurent still tryna cease-and-desist it, woo
Niggas say, "How do you keep up with millions?"
My nigga, I'm straight out the trenches, woo
Niggas say let go they bitches, we treatin' them right
And we grantin' they wishes, woo
I was a Capo in my hood way 'fore a plaque or a mention (woo)
He can get hit with the 'stension (woo)
Shot for the folk, but I missed it (yeah)

Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Do you wan' know how it is (what?), When you a big dawg? (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot

Yeah, she put the L in "love" (yeah)
Yeah, I put the L in "lust" (yeah)
I put the T in "trust" (yeah)
I always trust my guts (hah)
I've just been shittin' with no flush, yeah
Poppin' my shit, say, "Church," yeah
Kickin' my pimpin', no crutch, yeah (crutch)
Bad ass bitch, and she Dutch (hey)
I made me some mills, that's a must (uh-huh)
We not overseas, why rush? (Uh-huh)
She tried to play it hard, lil' slut (on what?)
I hit that lil' bitch, now I'm clutch (clutch)
Got Versace on top of my nuts (woo)
Put Cavalli on an old ass slut (slut)
Shoot a video, no cut (cut)
Gucci stroller for the kids, so what? (Yeah)

Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Do you wan' know how it is (and what?), when you a big dawg? (Yeah)
You might gotta take the assist (what?), let your dawg get the big shot (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), Let your dawg get the big shot

Yeah, Spider (slime)
Sí, Spider (amigo)
Yeah, okay, shit, I just woke up in a Animal
Sí, de acuerdo, mierda, me acabo de despertar en un Animal
I just woke up in a Lambo'
Me acabo de despertar en un Lambo'
Flawless baguettes and the orange Richard
Baguettes nítidos y el Richard naranja
I just had bust down a cantaloupe
Acabo de reventar un melon
Niggas want beef, and I'm tryna be vegan
Negros quieren problemas, y yo tratando de ser vegano
But fuck it, bae, bring a can of smoke
Pero que se joda, beba, trae una lata de humo
I can't see niggas in the glasses store (swear)
No puedo ver negros en la tienda de lentes (lo juro)
Slidin' in the coupe in the back
Andando en el cupé en la parte de atrás
Smoke out the bag, too big for a sack
Humo fuera de la bolsa, demasiado grande para un saco
Do you see her baby hair goin' down her back?
¿Vez su pelo de bebé cayendo sobre su espalda?
Shawty look just like a two-year-old brat (goddamn)
La pequeña se ve como una mocosa de dos años (demonios)
Just like a record, get scratched
Tal cual como un disco, se raya
Y'all niggas rats, dispatch (dispatch)
Ustedes negros son ratas, despacho (despacho)
I got four Blacks, Kit-Kat (ooh)
Tengo cuatro Blacks, Kit-Kat (uh)
Dick in her back, I'm dad
Verga en su espalda, soy papá
"Player, where you from?"
"¿Jugador, de donde eres?"
Talk 'bout the trenches, I came out the trenches
Hablando de las trincheras, vengo de las trincheras
I came from the roaches, I came from the riches
Vine de las cucarachas, vine de la riqueza (wuh)
I'm from where they call you a rat if you snitchin' (woo)
Vengo de donde te llaman rata si estás delatando (wuh, wuh)
I came from the same damn street as the pimpin'
Vengo de la misma maldita calle de lo padrote
I'm raised by them junkies, we sleep with them bitches
Soy criado de esos viciosos, dormimos con esas perras
Young nigga came from nothin', he'll give up his kidney
Joven negro vino de nada, él dará su riñón
But Saint Laurent still tryna cease-and-desist it, woo
Pero Saint Laurent todavía están intentando de cesar y desistirlo, wuh
Niggas say, "How do you keep up with millions?"
Negros dicen, "¿Cómo te mantienes con millones?"
My nigga, I'm straight out the trenches, woo
Mi negro, soy directamente de las trincheras, wuh
Niggas say let go they bitches, we treatin' them right
Negros dicen que suelten a sus perras, las estamos tratando bien
And we grantin' they wishes, woo
Y le estamos cumpliendo deseos, wuh
I was a Capo in my hood way 'fore a plaque or a mention (woo)
Era un Capo en mi barrio mucho antes de una placa o mención (wuh)
He can get hit with the 'stension (woo)
Él puede ser impactado con la extensión (wuh)
Shot for the folk, but I missed it (yeah)
Disparo por la gente, pero me lo perdí (yeah)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock, diez disparos en tu lado como tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Cuando me le arrodillo a mi perra, viene con una piedra grande (piedra grande)
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
¿Quieres saber cómo es (¿qué?), Cuando eres un perro alfa? (Sí)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot (woo)
Puede que tengas que tomar la asistencia (¿y qué?), dejar que tu perro reciba el tiro grande (wuh)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tick tock, tick tock, diez disparos en tu lado como tick tock (tick tock, tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Cuando me le arrodillo a mi perra, viene con una piedra grande
Do you wan' know how it is (what?), When you a big dawg? (Yeah)
¿Quieres saber cómo es (¿qué?), Cuando eres un perro alfa? (Sí)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot
Puede que tengas que tomar la asistencia (¿y qué?), dejar que tu perro reciba el tiro grande
Yeah, she put the L in "love" (yeah)
Sí, ella pone la A en "Amor" (sí)
Yeah, I put the L in "lust" (yeah)
Sí, yo pongo la L en "Lujuria" (sí)
I put the T in "trust" (yeah)
Pongo la C en "Confianza" (sí)
I always trust my guts (hah)
Siempre confío en mi corazonada (ja)
I've just been shittin' with no flush, yeah
He estado cagando sin dar llave, sí
Poppin' my shit, say, "Church," yeah
Explotando mi mierda, di, "Iglesia", sí
Kickin' my pimpin', no crutch, yeah (crutch)
Caminando mi padroteo, sin muleta, sí (muleta)
Bad ass bitch, and she Dutch (hey)
Perra malona, y ella es Holandesa (hey)
I made me some mills, that's a must (uh-huh)
Me hice unos molinos, eso es necesario (anjá)
We not overseas, why rush? (Uh-huh)
No estamos a ultramar, ¿por qué apresurarse? (Anjá)
She tried to play it hard, lil' slut (on what?)
Ella intentó jugarlo fuerte, pequeña puta (¿sobre qué?)
I hit that lil' bitch, now I'm clutch (clutch)
Le doy a esa perrita, ahora estoy embragado (de acuerdo)
Got Versace on top of my nuts (woo)
Tengo Versace encima de mis huevos (wuh)
Put Cavalli on an old ass slut (slut)
Le pongo Cavalli a una vieja puta (puta)
Shoot a video, no cut (cut)
Grabo un video, sin corte (corte)
Gucci stroller for the kids, so what? (Yeah)
Paseador Gucci para los niños, ¿y qué? (Sí)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock, diez disparos en tu lado como tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Cuando me le arrodillo a mi perra, viene con una piedra grande (piedra grande)
Do you wan' know how it is (and what?), when you a big dawg? (Yeah)
¿Quieres saber cómo es (¿qué?), Cuando eres un perro alfa? (Sí)
You might gotta take the assist (what?), let your dawg get the big shot (woo)
Puede que tengas que tomar la asistencia (¿y qué?), dejar que tu perro reciba el tiro grande (wuh)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tick tock, tick tock, diez disparos en tu lado como tick tock (tick tock, tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Cuando me le arrodillo a mi perra, viene con una piedra grande
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
¿Quieres saber cómo es (¿qué?), Cuando eres un perro alfa? (Sí)
You might gotta take the assist (and what?), Let your dawg get the big shot
Puede que tengas que tomar la asistencia (¿y qué?), dejar que tu perro reciba el tiro grande
Yeah, Spider (slime)
Yeah, Spider
Yeah, okay, shit, I just woke up in a Animal
Yeah, ok, merda, acabei de acordar em um Animal
I just woke up in a Lambo'
Acabei de acordar em uma Lambo'
Flawless baguettes and the orange Richard
Diamantes perfeitos e um Richard laranja
I just had bust down a cantaloupe
Eu acabei de comer um melão
Niggas want beef, and I'm tryna be vegan
Os manos querem carne e eu estou tentando ser vegano
But fuck it, bae, bring a can of smoke
Mas foda-se, bebê, traga uma lata de fumaça
I can't see niggas in the glasses store (swear)
Não consigo ver manos na loja de óculos (juro)
Slidin' in the coupe in the back
Deslizando no cupê no banco de trás
Smoke out the bag, too big for a sack
Fumei o saco grande demais
Do you see her baby hair goin' down her back?
Você vê seu cabelo dela de bebê descendo pelas costas?
Shawty look just like a two-year-old brat (goddamn)
A gata parece uma pirralha de dois anos (droga)
Just like a record, get scratched
Assim como um registro, seja arranhado
Y'all niggas rats, dispatch (dispatch)
Você niggas são todos uns ratos, despacho (despacho)
I got four Blacks, Kit-Kat (ooh)
Eu tenho quatro Blacks, Kit-Kat (ooh)
Dick in her back, I'm dad
Pau nas costas dela, eu sou pai
"Player, where you from?"
"Jogador, de onde você é?"
Talk 'bout the trenches, I came out the trenches
Fale sobre as trincheiras, eu vim da lama
I came from the roaches, I came from the riches
Eu vim das baratas, vim da pobreza (woo)
I'm from where they call you a rat if you snitchin' (woo)
Eu sou de onde te chamam de rato se você delatar (woo, woo)
I came from the same damn street as the pimpin'
Eu vim da mesma rua que o cafetão
I'm raised by them junkies, we sleep with them bitches
Fui criado por esses drogados, dormimos com aquelas vadias
Young nigga came from nothin', he'll give up his kidney
O jovem nigga veio do nada, vai desistir de seu rim
But Saint Laurent still tryna cease-and-desist it, woo
Mas Saint Laurent ainda está tentando parar e desistir, woo
Niggas say, "How do you keep up with millions?"
Niggas dizem "Como você se mantém com milhões?"
My nigga, I'm straight out the trenches, woo
Meu nigga, estou direto para fora das trincheiras, woo
Niggas say let go they bitches, we treatin' them right
Niggas dizem para soltar as vadias, nós os tratamos bem
And we grantin' they wishes, woo
E atendemos seus desejos, woo
I was a Capo in my hood way 'fore a plaque or a mention (woo)
Eu era um Capo no meu bairro antes de uma placa ou menção (woo)
He can get hit with the 'stension (woo)
Ele pode ser atingido pela extensão (woo)
Shot for the folk, but I missed it (yeah)
Tiro pro camarada, mas eu errei (yeah)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock, dez tiros para o seu lado como tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Quando me curvo pra minha bitch, ela vem com uma grande pedra (grande pedra)
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
Você quer saber como é (o quê?), Quando você é um grande parça? (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot (woo)
Você pode ter que receber a assistência (e o quê?), Deixe seu parça conseguir o grande tiro (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tick tock, tick tock, dez tiros para o seu lado como tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Quando me curvo pra minha bitch, ela vem com uma grande pedra (grande pedra)
Do you wan' know how it is (what?), When you a big dawg? (Yeah)
Você quer saber como é (o quê?), Quando você é um grande parça? (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot
Você pode ter que receber a assistência (e o quê?), Deixe seu parça conseguir o grande tiro (woo)
Yeah, she put the L in "love" (yeah)
Yeah, ela colocou o L no "love" (yeah)
Yeah, I put the L in "lust" (yeah)
Yeah, coloquei o L na "luxúria", sim (sim)
I put the T in "trust" (yeah)
Coloquei o T em truste
I always trust my guts (hah)
Eu sempre confio no meu taco (hah)
I've just been shittin' with no flush, yeah
Eu estive cagando sem descarga, yeah
Poppin' my shit, say, "Church," yeah
Estourando minha merda, diga "igreja", yeah
Kickin' my pimpin', no crutch, yeah (crutch)
Chutando meu cafetão, sem muleta, yeah (muleta)
Bad ass bitch, and she Dutch (hey)
Vadia má, e ela holandesa (ei)
I made me some mills, that's a must (uh-huh)
Eu fiz alguns milhões para mim, isso é obrigatório (uh-huh)
We not overseas, why rush? (Uh-huh)
Não estamos no exterior, por que correr? (Uh-huh)
She tried to play it hard, lil' slut (on what?)
Ela tentou jogar duro, pequena vagabunda (em quê?)
I hit that lil' bitch, now I'm clutch (clutch)
Eu bati naquela putinha, agora estou agarrado (agarrado)
Got Versace on top of my nuts (woo)
Tenho Versace no topo das minhas bolas (woo)
Put Cavalli on an old ass slut (slut)
Coloco Cavalli na bunda de uma vadia velha (vadia)
Shoot a video, no cut (cut)
Gravo um vídeo, sem corte (corte)
Gucci stroller for the kids, so what? (Yeah)
Carrinho de criança Gucci, e daí? (Yeah)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock, dez tiros para o seu lado como tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Quando me curvo pra minha bitch, ela vem com uma grande pedra (grande pedra)
Do you wan' know how it is (and what?), when you a big dawg? (Yeah)
Você quer saber como é (o quê?), Quando você é um grande parça? (Yeah)
You might gotta take the assist (what?), let your dawg get the big shot (woo)
Você pode ter que receber a assistência (e o quê?), Deixe seu parça conseguir o grande tiro (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tick tock, tick tock, dez tiros para o seu lado como tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Quando me curvo pra minha bitch, ela vem com uma grande pedra (grande pedra)
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
Você quer saber como é (o quê?), Quando você é um grande parça? (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), Let your dawg get the big shot
Você pode ter que receber a assistência (e o quê?), Deixe seu parça conseguir o grande tiro (woo)
Yeah, Spider (slime)
Ouais, Spider (sauvage)
Yeah, okay, shit, I just woke up in a Animal
Ouais, ok, merde, je viens de me réveiller dans une Animal
I just woke up in a Lambo'
Je viens de me réveiller dans une Lambo
Flawless baguettes and the orange Richard
Diamants baguette impeccable, et la Richard Mille orange
I just had bust down a cantaloupe
J'devais recouvrir cette cantaloupe de diamants
Niggas want beef, and I'm tryna be vegan
Les négros veulent le beef, et moi j'essaye de rester végétarien
But fuck it, bae, bring a can of smoke
Mais fuck ça, chérie, j'ouvre une canette de boucane
I can't see niggas in the glasses store (swear)
J'peux pas voir les négros dans la boutique à lunettes (sérieux)
Slidin' in the coupe in the back
Qui filent en coupé par la porte arrière
Smoke out the bag, too big for a sack
Je fume tout le sac, y en a trop pour une p'tite sacoche
Do you see her baby hair goin' down her back?
Vois tu les cheveux de bébé tout au long de son dos?
Shawty look just like a two-year-old brat (goddamn)
La nana ressemble exactement à une gamine de deux ans (putain)
Just like a record, get scratched
Tout comme un disque, ils se font égratigner
Y'all niggas rats, dispatch (dispatch)
Z'êtes des rats, négros, cassez-vous (cassez-vous)
I got four Blacks, Kit-Kat (ooh)
J'ai quatre Blacks, comme un Kit-Kat (ooh)
Dick in her back, I'm dad
La bite dans son boule j'suis le daron
"Player, where you from?"
"Wesh playa, tu viens d'où?"
Talk 'bout the trenches, I came out the trenches
J'parle des tranchées, j'suis sorti des tranchées
I came from the roaches, I came from the riches
J'suis sorti de parmi les coquerelles, mais aussi des liasses (woo)
I'm from where they call you a rat if you snitchin' (woo)
J'viens de là où on te traite de rat si tu poucaves (woo, woo)
I came from the same damn street as the pimpin'
J'viens d'la même putain d'rue que les pimps
I'm raised by them junkies, we sleep with them bitches
J'ai été élevé par les camés, on couchait avec les putes
Young nigga came from nothin', he'll give up his kidney
Jeune négro sorti tout droit de rien du tout, il te donnera un rein
But Saint Laurent still tryna cease-and-desist it, woo
Mais Saint Laurent, ils essayent encore de m'envoyer une ordonnance de cessation, woo
Niggas say, "How do you keep up with millions?"
Les négros disent "comment fais-tu pour gérer tous ces millions?"
My nigga, I'm straight out the trenches, woo
Mon négro, je sors tout droit des tranchées, woo
Niggas say let go they bitches, we treatin' them right
Les négros disent qu'ils abandonnent leurs putes, nous on s'occupe d'elles
And we grantin' they wishes, woo
Et on exauce leurs vœux, woo
I was a Capo in my hood way 'fore a plaque or a mention (woo)
J'étais le Capo de mon tieks bien avant les plaques et les citations (woo)
He can get hit with the 'stension (woo)
Il risque de se faire avoir par la tension (woo)
Shot for the folk, but I missed it (yeah)
Je visais les mecs, mais j'ai raté (ouais)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tic-toc, tic-toc, dix balles dans ta porte font tic-toc (tic-toc)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Quand je m'agenouille devant ma pute, elle aura un gros caillou (gros caillou)
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
Veux-tu savoir comment c'est (quoi?) quand t'es un gros clebs? (Ouais)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot (woo)
Tu vas peut-être devoir faire la passe (et quoi?) pour que ton reuf marque le gros but (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tic-toc, tic-toc, dix balles dans ta porte font tic-toc (tic-toc, tic-toc)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Quand je m'agenouille devant ma pute, elle aura un gros caillou
Do you wan' know how it is (what?), When you a big dawg? (Yeah)
Veux-tu savoir comment c'est (quoi?) quand t'es un gros clebs? (Ouais)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot
Tu vas peut-être devoir faire la passe (et quoi?) pour que ton reuf marque le gros but
Yeah, she put the L in "love" (yeah)
Ouais, elle met le "A" dans "Amour" (ouais)
Yeah, I put the L in "lust" (yeah)
Ouais, je mets le "E" "Envie" (ouais)
I put the T in "trust" (yeah)
Je mets le "C" dans "Confiance" (ouais)
I always trust my guts (hah)
J'me fie toujours à mes instincts (hah)
I've just been shittin' with no flush, yeah
Je f'sais que chier sans tirer la chasse, ouais
Poppin' my shit, say, "Church," yeah
J'éclate mes trucs, dites "Église" ouais
Kickin' my pimpin', no crutch, yeah (crutch)
J'marche comme un pimp, pas d'béquille, ouais (béquille)
Bad ass bitch, and she Dutch (hey)
Pute trop sauvage, et elle est Hollandaise (hé)
I made me some mills, that's a must (uh-huh)
J'ai encaissé quelques millions, c'est obligatoire (ah-hah)
We not overseas, why rush? (Uh-huh)
On n'est pas à l'étranger, pourquoi se presser? (Ah-hah)
She tried to play it hard, lil' slut (on what?)
Elle a essayé de jouer dur, p'tite pute (pour quoi?)
I hit that lil' bitch, now I'm clutch (clutch)
Je ken cette p'tite pute, maintenant j'suis bien à l'aise (ok)
Got Versace on top of my nuts (woo)
J'ai les couilles recouvertes de Versace (woo)
Put Cavalli on an old ass slut (slut)
Je sape une vieille pétasse en Cavalli (pétasse)
Shoot a video, no cut (cut)
J'tourne un film, je coupe jamais (coupe)
Gucci stroller for the kids, so what? (Yeah)
Poussette Gucci pour les gosses, et puis quoi? (Ouais)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tic-toc, tic-toc, dix balles dans ta porte font tic-toc (tic-toc)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Quand je m'agenouille devant ma pute, elle aura un gros caillou (gros caillou)
Do you wan' know how it is (and what?), when you a big dawg? (Yeah)
Veux-tu savoir comment c'est (quoi?) quand t'es un gros clebs? (Ouais)
You might gotta take the assist (what?), let your dawg get the big shot (woo)
Tu vas peut-être devoir faire la passe (et quoi?) pour que ton reuf marque le gros but (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tic-toc, tic-toc, dix balles dans ta porte font tic-toc (tic-toc, tic-toc)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Quand je m'agenouille devant ma pute, elle aura un gros caillou
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
Veux-tu savoir comment c'est (quoi?) quand t'es un gros clebs? (Ouais)
You might gotta take the assist (and what?), Let your dawg get the big shot
Tu vas peut-être devoir faire la passe (et quoi?) pour que ton reuf marque le gros but
Yeah, Spider (slime)
Ja, Spider (Brüder)
Yeah, okay, shit, I just woke up in a Animal
Ja, okay, Scheiße, ich bin gerade in einem Tier aufgewacht
I just woke up in a Lambo'
Ich bin gerade aufgewacht in einem Lambo'
Flawless baguettes and the orange Richard
Makellose Baguettes und der orange Richard
I just had bust down a cantaloupe
Ich hatte gerade eine Melone geschluckt
Niggas want beef, and I'm tryna be vegan
Niggas wollen Rindfleisch, und ich versuche vegan zu sein
But fuck it, bae, bring a can of smoke
Aber scheiß drauf, Bae, bring' eine Dose Rauch mit
I can't see niggas in the glasses store (swear)
Ich kann keine Niggas im Brillenladen sehen (schwöre)
Slidin' in the coupe in the back
Schiebe den Coupé auf dem Rücksitz
Smoke out the bag, too big for a sack
Rauch aus der Tasche, zu groß für einen Sack
Do you see her baby hair goin' down her back?
Siehst du ihr Babyhaar, das ihr den Rücken hinunterläuft?
Shawty look just like a two-year-old brat (goddamn)
Shawty sieht aus wie eine zweijährige Göre (gottverdammt)
Just like a record, get scratched
Genau wie eine Schallplatte, wird zerkratzt
Y'all niggas rats, dispatch (dispatch)
Ihr Niggas seid Ratten, Versand (Versand)
I got four Blacks, Kit-Kat (ooh)
Ich habe vier Blacks, Kit-Kat (ooh)
Dick in her back, I'm dad
Schwanz in ihrem Rücken, ich bin Dad
"Player, where you from?"
„Player, woher bist du?“
Talk 'bout the trenches, I came out the trenches
Red' über die Gräben, ich kam aus den Gräben
I came from the roaches, I came from the riches
Ich kam aus den Kakerlaken, ich kam aus dem Reichtum (woo)
I'm from where they call you a rat if you snitchin' (woo)
Ich bin von dort, wo sie dich eine Ratte nennen, wenn du verpfeifst (woo, woo)
I came from the same damn street as the pimpin'
Ich kam aus der gleichen verdammten Straße wie die Zuhälter
I'm raised by them junkies, we sleep with them bitches
Ich wurde von diesen Junkies aufgezogen, wir schlafen mit diesen Schlampen
Young nigga came from nothin', he'll give up his kidney
Der junge Nigga kam aus dem Nichts, er wird seine Niere aufgeben
But Saint Laurent still tryna cease-and-desist it, woo
Aber Saint Laurent versucht immer noch, es zu unterlassen, woo
Niggas say, "How do you keep up with millions?"
Niggas sagen: „Wie hältst du es mit den Millionen aus?“
My nigga, I'm straight out the trenches, woo
Mein Nigga, ich bin direkt aus den Gräben, woo
Niggas say let go they bitches, we treatin' them right
Nigger sagen, lass die Schlampen los, wir behandeln sie richtig
And we grantin' they wishes, woo
Und wir erfüllen ihre Wünsche, woo
I was a Capo in my hood way 'fore a plaque or a mention (woo)
Ich war ein Capo in meiner Hood, lange bevor es eine Plakette oder eine Erwähnung gab (woo)
He can get hit with the 'stension (woo)
Er kann mit der Knarre getroffen werden (woo)
Shot for the folk, but I missed it (yeah)
Ein Schuss für die Leute, aber ich habe ihn verpasst (yeah)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock, zehn Schüsse auf deine Seite wie tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Wenn ich mich vor meiner Schlampe verbeuge, kommt es mit einer großen Droge (große Drogen)
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
Willst du wissen, wie es ist (was?), wenn du ein großer Kumpel bist? (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot (woo)
Du musst vielleicht den Assistenten nehmen (und was?), lass dein' Kumpel große Aufmerksamkeit bekommen (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tick tock, tick tock, zehn Schüsse auf deine Seite wie tick tock (tick tock, tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Wenn ich mich vor meiner Hündin verbeuge, kommt es mit viele Drogen
Do you wan' know how it is (what?), When you a big dawg? (Yeah)
Willst du wissen, wie es ist (was?), wenn du ein großer Kumpel bist? (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot
Du musst vielleicht den Assistenten nehmen (und was?), lass dein' Kumpel große Aufmerksamkeit bekommen
Yeah, she put the L in "love" (yeah)
Yeah, sie hat das L in "Liebe" (yeah)
Yeah, I put the L in "lust" (yeah)
Yeah, ich habe das L in "Lust" (yeah)
I put the T in "trust" (yeah)
Ich setze das V in "Vertrauen" (yeah)
I always trust my guts (hah)
Ich vertraue immer meinen Eingeweiden (hah)
I've just been shittin' with no flush, yeah
Ich habe gerade ohne Spülung geschissen, yeah
Poppin' my shit, say, "Church," yeah
Was geht meine Scheiße, sag, „Kirche“ yeah
Kickin' my pimpin', no crutch, yeah (crutch)
Krass erfolgreich, keine Krücke, yeah (Krücke)
Bad ass bitch, and she Dutch (hey)
Böse Schlampe, und sie ist Dutch (hey)
I made me some mills, that's a must (uh-huh)
Ich habe mir ein paar Millionen gemacht, das ist ein Muss (uh-huh)
We not overseas, why rush? (Uh-huh)
Wir sind nicht in Übersee, warum die Eile? (Uh-huh)
She tried to play it hard, lil' slut (on what?)
Sie hat versucht, es hart zu spielen, kleine Schlampe (auf was?)
I hit that lil' bitch, now I'm clutch (clutch)
Ich habe die kleine Schlampe geschlagen, jetzt bin ich geil (okay)
Got Versace on top of my nuts (woo)
Habe Versace auf meinen Nüssen (woo)
Put Cavalli on an old ass slut (slut)
Habe Cavalli auf eine alte Schlampe gelegt (Schlampe)
Shoot a video, no cut (cut)
Drehe ein Video, kein Schnitt (Schnitt)
Gucci stroller for the kids, so what? (Yeah)
Gucci Kinderwagen für die Kinder, na und? (Yeah)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock, zehn Schüsse auf deine Seite wie tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Wenn ich mich vor meiner Schlampe verbeuge, kommt es mit einer großen Droge (große Drogen)
Do you wan' know how it is (and what?), when you a big dawg? (Yeah)
Willst du wissen, wie es ist (was?), wenn du ein großer Kumpel bist? (Yeah)
You might gotta take the assist (what?), let your dawg get the big shot (woo)
Du musst vielleicht den Assistenten nehmen (und was?), lass dein' Kumpel große Aufmerksamkeit bekommen (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tick tock, tick tock, zehn Schüsse auf deine Seite wie tick tock (tick tock, tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Wenn ich mich vor meiner Hündin verbeuge, kommt es mit viele Drogen
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
Willst du wissen, wie es ist (was?), wenn du ein großer Kumpel bist? (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), Let your dawg get the big shot
Du musst vielleicht den Assistenten nehmen (und was?), lass dein' Kumpel große Aufmerksamkeit bekommen
Yeah, Spider (slime)
Sì, Spider (slime)
Yeah, okay, shit, I just woke up in a Animal
Sì, okay, merda, mi sono appena svegliato in un Animal
I just woke up in a Lambo'
Mi sono appena svegliato in una Lambo
Flawless baguettes and the orange Richard
Diamanti perfetto e il Richard arancione
I just had bust down a cantaloupe
Ho appena buttato giù un melone
Niggas want beef, and I'm tryna be vegan
Niggas vogliono litigare, e io sto cercando di essere vegano
But fuck it, bae, bring a can of smoke
Ma fanculo, piccola, porta un pacco di fumo
I can't see niggas in the glasses store (swear)
Non posso vedere questi niggas nel negozio di vetro (giuro)
Slidin' in the coupe in the back
Scivolando dietro nella coupe
Smoke out the bag, too big for a sack
Fumo fuori dalla borsa, troppo grande per uno snack
Do you see her baby hair goin' down her back?
Vedi i suoi peli andare giù dalla sua schiena?
Shawty look just like a two-year-old brat (goddamn)
Dolcezza assomiglia ad una mocciosa di due anni (diamine)
Just like a record, get scratched
Tu sei come un vinile, vieni graffiata
Y'all niggas rats, dispatch (dispatch)
Tutti voi niggas siete ratti, spedizione (spedizione)
I got four Blacks, Kit-Kat (ooh)
Io ho quattro Blacks, Kit-Kat (ooh)
Dick in her back, I'm dad
Cazzo nel suo dietro, sono papà
"Player, where you from?"
"Giocatore, da dove vieni?"
Talk 'bout the trenches, I came out the trenches
Parlare riguardo le trincee, io sono venuto fuori dalle trincee
I came from the roaches, I came from the riches
Io sono venuto fuori dagli scarafaggi, io sono venuto fuori dale ricchezze (uoh)
I'm from where they call you a rat if you snitchin' (woo)
Io vengo da dove loro ti chiamano un ratto che vai a fare la spia (uoh, uoh)
I came from the same damn street as the pimpin'
Io sono venuto fuori dalla stessa dannata via come il protettore
I'm raised by them junkies, we sleep with them bitches
Sono stato cresciuto dai drogati, noi andiamo a letto con le puttane
Young nigga came from nothin', he'll give up his kidney
Giovane nigga è venuto fuori dal nulla, lui darà via il suo rene
But Saint Laurent still tryna cease-and-desist it, woo
Ma Saint Laurent cerca ancora di farlo finire, uoh
Niggas say, "How do you keep up with millions?"
Niggas dicono, "Come ti tieni al passo con i milioni?"
My nigga, I'm straight out the trenches, woo
Nigga mio, io vengo fuori direttamente dalle trincee, ooh
Niggas say let go they bitches, we treatin' them right
Niggas dicono che hanno lasciato andare le puttane, noi le trattiamo giuste
And we grantin' they wishes, woo
E noi garantiamo i loro desideri, uoh
I was a Capo in my hood way 'fore a plaque or a mention (woo)
Io ero un Capo nel mio quartiere molto prima di una placca o di una menzione (uoh)
He can get hit with the 'stension (woo)
Lui può essere colpito con l'estensione (uoh)
Shot for the folk, but I missed it (yeah)
Colpo per il ragazzo, ma io l'ho mancato (sì)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock, dieci colpi per il tuo lato come tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Quando mi inchino davanti alla mia puttana, viene con una grande pietra (grande pietra)
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
Vuoi sapere com'è (cosa?), quando sei un grande fratello? (Sì)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot (woo)
Tu forse devi prendere l'assistenza (e cosa?), lascia che il tuo fratello prenda il grande colpo (uoh)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tick tock, tick tock, dieci colpi per il tuo lato come tick tock (tick tock, tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Quando mi inchino davanti alla mia puttana, viene con una grande pietra
Do you wan' know how it is (what?), When you a big dawg? (Yeah)
Vuoi sapere com'è (cosa?), quando sei un grande fratello? (Sì)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot
Tu forse devi prendere l'assistenza (e cosa?), lascia che il tuo fratello prenda il grande colpo
Yeah, she put the L in "love" (yeah)
Sì, lei mette la A in "amore" (sì)
Yeah, I put the L in "lust" (yeah)
Sì, io metto la L in "lussuria" (sì)
I put the T in "trust" (yeah)
Io metto la F in "fiducia" (sì)
I always trust my guts (hah)
Io mi fido sempre della mia sensazione (hah)
I've just been shittin' with no flush, yeah
Sto solamente cagando senza tirare l'acqua, sì
Poppin' my shit, say, "Church," yeah
Scoppiando merda, dico, "Chiesa", sì
Kickin' my pimpin', no crutch, yeah (crutch)
Prendo a calci il mio protettore, nessuna stampella, sì (stampella)
Bad ass bitch, and she Dutch (hey)
Puttana cattiva, e lei è olandese (ehi)
I made me some mills, that's a must (uh-huh)
Ho fatto qualche milione, questo è un obbligo (uh-huh)
We not overseas, why rush? (Uh-huh)
Noi non siamo all'estero, perché andare di fretta? (Uh-huh)
She tried to play it hard, lil' slut (on what?)
Lei è stanca di giocare duro, piccola puttana (su cosa?)
I hit that lil' bitch, now I'm clutch (clutch)
Io colpisco quella piccola puttana, ora sto andando con una stampella (okay)
Got Versace on top of my nuts (woo)
Ho Versace sopra ai miei coglioni (uoh)
Put Cavalli on an old ass slut (slut)
Metto Cavalli si una vecchia puttana (puttana)
Shoot a video, no cut (cut)
Giro un video, nessun taglio (taglio)
Gucci stroller for the kids, so what? (Yeah)
Passeggino Gucci per i bambini, allora cosa? (Sì)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
Tick tock, tick tock, dieci colpi per il tuo lato come tick tock (tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
Quando mi inchino davanti alla mia puttana, viene con una grande pietra (grande pietra)
Do you wan' know how it is (and what?), when you a big dawg? (Yeah)
Vuoi sapere com'è (cosa?), quando sei un grande fratello? (Sì)
You might gotta take the assist (what?), let your dawg get the big shot (woo)
Tu forse devi prendere l'assistenza (e cosa?), lascia che il tuo fratello prenda il grande colpo (uoh)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
Tick tock, tick tock, dieci colpi per il tuo lato come tick tock (tick tock, tick tock)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
Quando mi inchino davanti alla mia puttana, viene con una grande pietra
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
Vuoi sapere com'è (cosa?), quando sei un grande fratello? (Sì)
You might gotta take the assist (and what?), Let your dawg get the big shot
Tu forse devi prendere l'assistenza (e cosa?), lascia che il tuo fratello prenda il grande colpo
Yeah, Spider (slime)
Yeah, Spider (仲間へ愛を捧げる)
Yeah, okay, shit, I just woke up in a Animal
Yeah オーケー、チクショウ、俺はAnimalの中で目が覚めたばかりだ
I just woke up in a Lambo'
俺はLamborghiniの中で目が覚めたばかりだ
Flawless baguettes and the orange Richard
傷のないダイヤとオレンジのRichard Mille
I just had bust down a cantaloupe
俺はカンタロープ色の宝石をデコったばかり
Niggas want beef, and I'm tryna be vegan
ニガは喧嘩したい、俺はヴィーガンになろうとしてる
But fuck it, bae, bring a can of smoke
でも忘れろ、女、吸うものを1缶持って来い
I can't see niggas in the glasses store (swear)
眼鏡屋でニガを見ることは出来ない (誓うぜ)
Slidin' in the coupe in the back
クーペの後ろに乗り込む
Smoke out the bag, too big for a sack
大金でマリファナを買う、マリファナには多すぎる
Do you see her baby hair goin' down her back?
女のベイビーヘアが背中にかかってるのが見えるか?
Shawty look just like a two-year-old brat (goddamn)
カワイコちゃんは2歳のガキのように見える (チクショウ)
Just like a record, get scratched
レコードのように、傷ついた
Y'all niggas rats, dispatch (dispatch)
お前ら皆ネズミだ、殺す (殺す)
I got four Blacks, Kit-Kat (ooh)
俺は4人の黒人女を手に入れた、Kit-Katのように (ooh)
Dick in her back, I'm dad
女の後ろからアソコを入れる、俺は父親だ
"Player, where you from?"
「プレイヤー、お前はどこから来た?」
Talk 'bout the trenches, I came out the trenches
犯罪地域について話す、俺は犯罪地域の出身だ
I came from the roaches, I came from the riches
俺はゴキブリから這い上がった、俺は金持ち出身だ (woo)
I'm from where they call you a rat if you snitchin' (woo)
お前がスパイをしているなら、奴らがネズミと呼ぶ場所から俺は来た (woo, woo)
I came from the same damn street as the pimpin'
俺はポン引きと同じストリートの出身だ
I'm raised by them junkies, we sleep with them bitches
俺は中毒者に育てられた、俺達はビッチ達と寝る
Young nigga came from nothin', he'll give up his kidney
若いニガは何もない所から這い上がった、彼は肝臓を諦めようとする
But Saint Laurent still tryna cease-and-desist it, woo
でもSaint Laurentはまだ停止通告をしようとする woo
Niggas say, "How do you keep up with millions?"
ニガ達は言う「どうやってミリオンを稼ぎ続ける?」って
My nigga, I'm straight out the trenches, woo
俺のニガ、俺は犯罪地域の出身だ woo
Niggas say let go they bitches, we treatin' them right
ニガ達はビッチ達を手放せト言う、俺達は彼女達を丁重に扱ってる
And we grantin' they wishes, woo
そして彼女達の願いを叶えてる woo
I was a Capo in my hood way 'fore a plaque or a mention (woo)
俺は賞を取ったり記事に載るずっと前から地元のドンだった (woo)
He can get hit with the 'stension (woo)
奴はエクステンション付の銃で撃たれる (woo)
Shot for the folk, but I missed it (yeah)
仲間のために撃つ、でも俺は外した (yeah)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
チクタク、チクタク、チクタクって感じでお前の横に10発 (チクタク)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
俺がビッチにひざまずく時、大きなダイヤと一緒だ (大きなダイヤ)
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
どんな感じか知りたいか (何?) お前が兄貴分なら (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot (woo)
お前は助けを借りるかもな (何で?) お前のダチに大きいのを撃たせろ (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
チクタク、チクタク、チクタクって感じでお前の横に10発 (チクタク、チクタク)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
俺がビッチにひざまずく時、大きなダイヤと一緒だ
Do you wan' know how it is (what?), When you a big dawg? (Yeah)
どんな感じか知りたいか (何?) お前が兄貴分なら (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), let your dawg get the big shot
お前は助けを借りるかもな (何で?) お前のダチに大きいのを撃たせろ
Yeah, she put the L in "love" (yeah)
Yeah 女は「愛」にLを入れる (yeah)
Yeah, I put the L in "lust" (yeah)
Yeah 俺は「欲望」にLを入れる (yeah)
I put the T in "trust" (yeah)
俺は「信頼」にTを入れる (yeah)
I always trust my guts (hah)
俺はいつも自分の感を信じる (hah)
I've just been shittin' with no flush, yeah
俺は大金を持たずにずっとクソみたいだった yeah
Poppin' my shit, say, "Church," yeah
クスリを飲んで、「教会」と言って yeah
Kickin' my pimpin', no crutch, yeah (crutch)
イカした格好をして、頼る者はないぜ yeah (頼る者)
Bad ass bitch, and she Dutch (hey)
セクシーなビッチ、彼女はオランダ人だ (ヘイ)
I made me some mills, that's a must (uh-huh)
俺は数ミリオンを稼いだ、それは必須さ (うん)
We not overseas, why rush? (Uh-huh)
俺達は海外にいるわけじゃない、なぜ急ぐ? (うん)
She tried to play it hard, lil' slut (on what?)
女は恋の駆け引きをしようとした、アバズレが (何で?)
I hit that lil' bitch, now I'm clutch (clutch)
俺はビッチをヤった、今俺は完璧だ (オーケー)
Got Versace on top of my nuts (woo)
俺のアソコの上にVersaceを着る (woo)
Put Cavalli on an old ass slut (slut)
Cavalliを昔馴染みのアバズレに着せた (アバズレ)
Shoot a video, no cut (cut)
撮影をする、カット無しだ (カット)
Gucci stroller for the kids, so what? (Yeah)
子供のためにGucciのベビーカー、それで? (Yeah)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock)
チクタク、チクタク、チクタクって感じでお前の横に10発 (チクタク)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock (big rock)
俺がビッチにひざまずく時、大きなダイヤと一緒だ (大きなダイヤ)
Do you wan' know how it is (and what?), when you a big dawg? (Yeah)
どんな感じか知りたいか (何?) お前が兄貴分なら (Yeah)
You might gotta take the assist (what?), let your dawg get the big shot (woo)
お前は助けを借りるかもな (何で?) お前のダチに大きいのを撃たせろ (woo)
Tick tock, tick tock, ten shots to your side like tick tock (tick tock, tick tock)
チクタク、チクタク、チクタクって感じでお前の横に10発 (チクタク、チクタク)
When I bow down to my bitch, it come with a big rock
俺がビッチにひざまずく時、大きなダイヤと一緒だ
Do you wan' know how it is (what?), when you a big dawg? (Yeah)
どんな感じか知りたいか (何?) お前が兄貴分なら (Yeah)
You might gotta take the assist (and what?), Let your dawg get the big shot
お前は助けを借りるかもな (何で?) お前のダチに大きいのを撃たせろ

Curiosidades sobre la música Tick Tock del Young Thug

¿Cuándo fue lanzada la canción “Tick Tock” por Young Thug?
La canción Tick Tock fue lanzada en 2021, en el álbum “Tick Tock”.
¿Quién compuso la canción “Tick Tock” de Young Thug?
La canción “Tick Tock” de Young Thug fue compuesta por Jeffery Williams, Lukasz Gottwald, Rocco Valdes.

Músicas más populares de Young Thug

Otros artistas de Trap