Vole petit pélican
Je vole petit pélican
Ils sont mis en danger
Si seulement tu savais mais ma perle débite encore (si seulement)
J'ai cicatrisé ma plaie mais j'te mens pas c'est de pire en pire
Il restait qu'une adresse on avait capté la filature
Sur mes sons on va tout déduire
Y a la balistique et aucun des tueurs (fort)
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
On compte le bénéf' de tête
Assis dans l'appart, ça divise les parts
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Ils sont mis en danger (ah)
Et le machin dans l'appartement
J'ai tout fait en catimini
Il se moquait de moi, il est en manutention
J'suis sur un catamaran
J'mange en dernier ma part
Grand, faut pas regarder ma poche
C'est pas pour le style
Que le copain a une grande sacoche
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
On compte le bénéf de tête
Assis dans l'appart, ça divise les parts
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Ils sont mis en danger (ah)
Et le machin dans l'appartement
J'ai tout fait en catimini
Il se moquait de moi, il est en manutention
J'suis sur un catamaran
J'mange en dernier ma part
Grand, faut pas regarder ma poche
C'est pas pour le style
Que le copain a une grande sacoche
Vole petit pélican, j'ai (vole petit pélican)
Beaucoup trop de sous à protéger
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Ils sont mis en danger (ah)
(Et le machin dans l'appartement)
(J'ai tout fait en catimini)
(Il se moquait de moi, il est en manutention)
(J'suis sur un catamaran)
(J'mange en dernier ma part)
(Grand, faut pas regarder ma poche)
(C'est pas pour le style)
(Que le copain a une grande sacoche)
Vole petit pélican
Vuela pequeño pelícano
Je vole petit pélican
Vuelo pequeño pelícano
Ils sont mis en danger
Están en peligro
Si seulement tu savais mais ma perle débite encore (si seulement)
Si solo supieras pero mi perla sigue hablando (si solo)
J'ai cicatrisé ma plaie mais j'te mens pas c'est de pire en pire
Curé mi herida pero no te miento, es cada vez peor
Il restait qu'une adresse on avait capté la filature
Solo quedaba una dirección, habíamos captado la vigilancia
Sur mes sons on va tout déduire
En mis canciones vamos a deducir todo
Y a la balistique et aucun des tueurs (fort)
Hay balística y ninguno de los asesinos (fuerte)
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Mi amigo, si buscamos, no lo sabrás
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
El silencio no es rentable, tienen baberos
On compte le bénéf' de tête
Contamos los beneficios de cabeza
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Sentados en el apartamento, se dividen las partes
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
Le hice comer de mi parte
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
Y lo peor es que dice oh el bastardo
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Vuela pequeño pelícano, tengo (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Demasiado dinero para proteger
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Están en peligro (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
El día que quisieron probar
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Están en peligro (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
El día que quisieron probar
Ils sont mis en danger (ah)
Están en peligro (ah)
Et le machin dans l'appartement
Y la cosa en el apartamento
J'ai tout fait en catimini
Lo hice todo en secreto
Il se moquait de moi, il est en manutention
Se burlaba de mí, está en manipulación
J'suis sur un catamaran
Estoy en un catamarán
J'mange en dernier ma part
Como mi parte al final
Grand, faut pas regarder ma poche
Grande, no mires mi bolsillo
C'est pas pour le style
No es por el estilo
Que le copain a une grande sacoche
Que el amigo tiene un bolso grande
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Mi amigo, si buscamos, no lo sabrás
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
El silencio no es rentable, tienen baberos
On compte le bénéf de tête
Contamos los beneficios de cabeza
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Sentados en el apartamento, se dividen las partes
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
Le hice comer de mi parte
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
Y lo peor es que dice oh el bastardo
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Vuela pequeño pelícano, tengo (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Demasiado dinero para proteger
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Están en peligro (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
El día que quisieron probar
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Están en peligro (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
El día que quisieron probar
Ils sont mis en danger (ah)
Están en peligro (ah)
Et le machin dans l'appartement
Y la cosa en el apartamento
J'ai tout fait en catimini
Lo hice todo en secreto
Il se moquait de moi, il est en manutention
Se burlaba de mí, está en manipulación
J'suis sur un catamaran
Estoy en un catamarán
J'mange en dernier ma part
Como mi parte al final
Grand, faut pas regarder ma poche
Grande, no mires mi bolsillo
C'est pas pour le style
No es por el estilo
Que le copain a une grande sacoche
Que el amigo tiene un bolso grande
Vole petit pélican, j'ai (vole petit pélican)
Vuela pequeño pelícano, tengo (vuela pequeño pelícano)
Beaucoup trop de sous à protéger
Demasiado dinero para proteger
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Están en peligro (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
El día que quisieron probar
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Están en peligro (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
El día que quisieron probar
Ils sont mis en danger (ah)
Están en peligro (ah)
(Et le machin dans l'appartement)
(Y la cosa en el apartamento)
(J'ai tout fait en catimini)
(Lo hice todo en secreto)
(Il se moquait de moi, il est en manutention)
(Se burlaba de mí, está en manipulación)
(J'suis sur un catamaran)
(Estoy en un catamarán)
(J'mange en dernier ma part)
(Como mi parte al final)
(Grand, faut pas regarder ma poche)
(Grande, no mires mi bolsillo)
(C'est pas pour le style)
(No es por el estilo)
(Que le copain a une grande sacoche)
(Que el amigo tiene un bolso grande)
Vole petit pélican
Voa pequeno pelicano
Je vole petit pélican
Eu voo pequeno pelicano
Ils sont mis en danger
Eles estão em perigo
Si seulement tu savais mais ma perle débite encore (si seulement)
Se ao menos você soubesse, mas minha pérola ainda fala (se ao menos)
J'ai cicatrisé ma plaie mais j'te mens pas c'est de pire en pire
Eu curei minha ferida, mas não estou mentindo, está cada vez pior
Il restait qu'une adresse on avait capté la filature
Restava apenas um endereço, tínhamos percebido a vigilância
Sur mes sons on va tout déduire
Em minhas músicas, vamos deduzir tudo
Y a la balistique et aucun des tueurs (fort)
Há a balística e nenhum dos assassinos (forte)
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Meu amigo, se procurarmos, você não vai saber
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
Silêncio não é lucrativo, eles têm babadores
On compte le bénéf' de tête
Contamos o lucro de cabeça
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Sentados no apartamento, isso divide as partes
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
Eu o fiz comer da minha parte
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
E o pior é que ele diz oh o bastardo
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Voa pequeno pelicano, eu tenho (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Muito dinheiro para proteger
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Eles estão em perigo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
No dia em que eles quiseram testar
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Eles estão em perigo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
No dia em que eles quiseram testar
Ils sont mis en danger (ah)
Eles estão em perigo (ah)
Et le machin dans l'appartement
E a coisa no apartamento
J'ai tout fait en catimini
Eu fiz tudo em segredo
Il se moquait de moi, il est en manutention
Ele zombava de mim, ele está em manutenção
J'suis sur un catamaran
Estou em um catamarã
J'mange en dernier ma part
Eu como minha parte por último
Grand, faut pas regarder ma poche
Grande, não olhe para o meu bolso
C'est pas pour le style
Não é pelo estilo
Que le copain a une grande sacoche
Que o amigo tem uma grande bolsa
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Meu amigo, se procurarmos, você não vai saber
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
Silêncio não é lucrativo, eles têm babadores
On compte le bénéf de tête
Contamos o lucro de cabeça
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Sentados no apartamento, isso divide as partes
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
Eu o fiz comer da minha parte
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
E o pior é que ele diz oh o bastardo
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Voa pequeno pelicano, eu tenho (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Muito dinheiro para proteger
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Eles estão em perigo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
No dia em que eles quiseram testar
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Eles estão em perigo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
No dia em que eles quiseram testar
Ils sont mis en danger (ah)
Eles estão em perigo (ah)
Et le machin dans l'appartement
E a coisa no apartamento
J'ai tout fait en catimini
Eu fiz tudo em segredo
Il se moquait de moi, il est en manutention
Ele zombava de mim, ele está em manutenção
J'suis sur un catamaran
Estou em um catamarã
J'mange en dernier ma part
Eu como minha parte por último
Grand, faut pas regarder ma poche
Grande, não olhe para o meu bolso
C'est pas pour le style
Não é pelo estilo
Que le copain a une grande sacoche
Que o amigo tem uma grande bolsa
Vole petit pélican, j'ai (vole petit pélican)
Voa pequeno pelicano, eu tenho (voa pequeno pelicano)
Beaucoup trop de sous à protéger
Muito dinheiro para proteger
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Eles estão em perigo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
No dia em que eles quiseram testar
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Eles estão em perigo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
No dia em que eles quiseram testar
Ils sont mis en danger (ah)
Eles estão em perigo (ah)
(Et le machin dans l'appartement)
(E a coisa no apartamento)
(J'ai tout fait en catimini)
(Eu fiz tudo em segredo)
(Il se moquait de moi, il est en manutention)
(Ele zombava de mim, ele está em manutenção)
(J'suis sur un catamaran)
(Estou em um catamarã)
(J'mange en dernier ma part)
(Eu como minha parte por último)
(Grand, faut pas regarder ma poche)
(Grande, não olhe para o meu bolso)
(C'est pas pour le style)
(Não é pelo estilo)
(Que le copain a une grande sacoche)
(Que o amigo tem uma grande bolsa)
Vole petit pélican
Fly little pelican
Je vole petit pélican
I fly little pelican
Ils sont mis en danger
They are put in danger
Si seulement tu savais mais ma perle débite encore (si seulement)
If only you knew but my pearl still speaks (if only)
J'ai cicatrisé ma plaie mais j'te mens pas c'est de pire en pire
I healed my wound but I'm not lying it's getting worse
Il restait qu'une adresse on avait capté la filature
There was only one address left we had caught the tail
Sur mes sons on va tout déduire
On my songs we will deduce everything
Y a la balistique et aucun des tueurs (fort)
There is ballistics and none of the killers (strong)
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
My friend if we look, you won't know
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
Silence is not paying, they have bibs
On compte le bénéf' de tête
We count the profit from the head
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Sitting in the apartment, it divides the shares
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
I made him eat on my share
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
And the worst, he says oh the bastard
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Fly little pelican, I have (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Way too much money to protect
Ils sont mis en danger (ah-ah)
They are put in danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
The day they wanted to test
Ils sont mis en danger (ah-ah)
They are put in danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
The day they wanted to test
Ils sont mis en danger (ah)
They are put in danger (ah)
Et le machin dans l'appartement
And the thing in the apartment
J'ai tout fait en catimini
I did everything on the sly
Il se moquait de moi, il est en manutention
He was mocking me, he is in handling
J'suis sur un catamaran
I'm on a catamaran
J'mange en dernier ma part
I eat my share last
Grand, faut pas regarder ma poche
Big, don't look at my pocket
C'est pas pour le style
It's not for style
Que le copain a une grande sacoche
That the friend has a big bag
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
My friend if we look, you won't know
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
Silence is not paying, they have bibs
On compte le bénéf de tête
We count the profit from the head
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Sitting in the apartment, it divides the shares
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
I made him eat on my share
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
And the worst, he says oh the bastard
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Fly little pelican, I have (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Way too much money to protect
Ils sont mis en danger (ah-ah)
They are put in danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
The day they wanted to test
Ils sont mis en danger (ah-ah)
They are put in danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
The day they wanted to test
Ils sont mis en danger (ah)
They are put in danger (ah)
Et le machin dans l'appartement
And the thing in the apartment
J'ai tout fait en catimini
I did everything on the sly
Il se moquait de moi, il est en manutention
He was mocking me, he is in handling
J'suis sur un catamaran
I'm on a catamaran
J'mange en dernier ma part
I eat my share last
Grand, faut pas regarder ma poche
Big, don't look at my pocket
C'est pas pour le style
It's not for style
Que le copain a une grande sacoche
That the friend has a big bag
Vole petit pélican, j'ai (vole petit pélican)
Fly little pelican, I have (fly little pelican)
Beaucoup trop de sous à protéger
Way too much money to protect
Ils sont mis en danger (ah-ah)
They are put in danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
The day they wanted to test
Ils sont mis en danger (ah-ah)
They are put in danger (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
The day they wanted to test
Ils sont mis en danger (ah)
They are put in danger (ah)
(Et le machin dans l'appartement)
(And the thing in the apartment)
(J'ai tout fait en catimini)
(I did everything on the sly)
(Il se moquait de moi, il est en manutention)
(He was mocking me, he is in handling)
(J'suis sur un catamaran)
(I'm on a catamaran)
(J'mange en dernier ma part)
(I eat my share last)
(Grand, faut pas regarder ma poche)
(Big, don't look at my pocket)
(C'est pas pour le style)
(It's not for style)
(Que le copain a une grande sacoche)
(That the friend has a big bag)
Vole petit pélican
Fliege kleiner Pelikan
Je vole petit pélican
Ich fliege kleiner Pelikan
Ils sont mis en danger
Sie sind in Gefahr
Si seulement tu savais mais ma perle débite encore (si seulement)
Wenn du nur wüsstest, aber meine Perle spricht immer noch (wenn nur)
J'ai cicatrisé ma plaie mais j'te mens pas c'est de pire en pire
Ich habe meine Wunde geheilt, aber ich lüge nicht, es wird immer schlimmer
Il restait qu'une adresse on avait capté la filature
Es blieb nur eine Adresse, wir hatten die Überwachung erfasst
Sur mes sons on va tout déduire
Auf meinen Songs werden wir alles ableiten
Y a la balistique et aucun des tueurs (fort)
Es gibt die Ballistik und keinen der Mörder (stark)
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Mein Freund, wenn wir suchen, wirst du es nicht wissen
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
Leise ist nicht zahlend, sie haben Lätzchen
On compte le bénéf' de tête
Wir zählen den Gewinn im Kopf
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Sitzen in der Wohnung, es teilt die Anteile
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
Ich habe ihn von meinem Anteil essen lassen
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
Und das Schlimmste ist, dass er sagt oh der Bastard
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Fliege kleiner Pelikan, ich habe (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Viel zu viel Geld zu schützen
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sie sind in Gefahr (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Der Tag, an dem sie testen wollten
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sie sind in Gefahr (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Der Tag, an dem sie testen wollten
Ils sont mis en danger (ah)
Sie sind in Gefahr (ah)
Et le machin dans l'appartement
Und das Ding in der Wohnung
J'ai tout fait en catimini
Ich habe alles heimlich gemacht
Il se moquait de moi, il est en manutention
Er machte sich über mich lustig, er ist in der Handhabung
J'suis sur un catamaran
Ich bin auf einem Katamaran
J'mange en dernier ma part
Ich esse zuletzt meinen Anteil
Grand, faut pas regarder ma poche
Groß, schau nicht in meine Tasche
C'est pas pour le style
Es ist nicht für den Stil
Que le copain a une grande sacoche
Dass der Freund eine große Tasche hat
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Mein Freund, wenn wir suchen, wirst du es nicht wissen
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
Leise ist nicht zahlend, sie haben Lätzchen
On compte le bénéf de tête
Wir zählen den Gewinn im Kopf
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Sitzen in der Wohnung, es teilt die Anteile
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
Ich habe ihn von meinem Anteil essen lassen
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
Und das Schlimmste ist, dass er sagt oh der Bastard
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Fliege kleiner Pelikan, ich habe (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Viel zu viel Geld zu schützen
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sie sind in Gefahr (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Der Tag, an dem sie testen wollten
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sie sind in Gefahr (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Der Tag, an dem sie testen wollten
Ils sont mis en danger (ah)
Sie sind in Gefahr (ah)
Et le machin dans l'appartement
Und das Ding in der Wohnung
J'ai tout fait en catimini
Ich habe alles heimlich gemacht
Il se moquait de moi, il est en manutention
Er machte sich über mich lustig, er ist in der Handhabung
J'suis sur un catamaran
Ich bin auf einem Katamaran
J'mange en dernier ma part
Ich esse zuletzt meinen Anteil
Grand, faut pas regarder ma poche
Groß, schau nicht in meine Tasche
C'est pas pour le style
Es ist nicht für den Stil
Que le copain a une grande sacoche
Dass der Freund eine große Tasche hat
Vole petit pélican, j'ai (vole petit pélican)
Fliege kleiner Pelikan, ich habe (fliege kleiner Pelikan)
Beaucoup trop de sous à protéger
Viel zu viel Geld zu schützen
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sie sind in Gefahr (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Der Tag, an dem sie testen wollten
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sie sind in Gefahr (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Der Tag, an dem sie testen wollten
Ils sont mis en danger (ah)
Sie sind in Gefahr (ah)
(Et le machin dans l'appartement)
(Und das Ding in der Wohnung)
(J'ai tout fait en catimini)
(Ich habe alles heimlich gemacht)
(Il se moquait de moi, il est en manutention)
(Er machte sich über mich lustig, er ist in der Handhabung)
(J'suis sur un catamaran)
(Ich bin auf einem Katamaran)
(J'mange en dernier ma part)
(Ich esse zuletzt meinen Anteil)
(Grand, faut pas regarder ma poche)
(Groß, schau nicht in meine Tasche)
(C'est pas pour le style)
(Es ist nicht für den Stil)
(Que le copain a une grande sacoche)
(Dass der Freund eine große Tasche hat)
Vole petit pélican
Vola piccolo pellicano
Je vole petit pélican
Volo piccolo pellicano
Ils sont mis en danger
Sono in pericolo
Si seulement tu savais mais ma perle débite encore (si seulement)
Se solo tu sapessi ma la mia perla continua a parlare (se solo)
J'ai cicatrisé ma plaie mais j'te mens pas c'est de pire en pire
Ho guarito la mia ferita ma non ti mento, sta peggiorando
Il restait qu'une adresse on avait capté la filature
Rimaneva solo un indirizzo, avevamo capito la sorveglianza
Sur mes sons on va tout déduire
Dalle mie canzoni si può dedurre tutto
Y a la balistique et aucun des tueurs (fort)
C'è la balistica e nessuno degli assassini (forte)
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Amico mio, se cerchi, non saprai
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
Il silenzio non paga, hanno bavaglini
On compte le bénéf' de tête
Contiamo i benefici a mente
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Seduti nell'appartamento, si dividono le parti
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
L'ho fatto mangiare sulla mia parte
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
E il peggio è che dice oh il bastardo
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Vola piccolo pellicano, ho (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Troppo denaro da proteggere
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sono in pericolo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Il giorno in cui hanno voluto testare
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sono in pericolo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Il giorno in cui hanno voluto testare
Ils sont mis en danger (ah)
Sono in pericolo (ah)
Et le machin dans l'appartement
E la cosa nell'appartamento
J'ai tout fait en catimini
Ho fatto tutto in segreto
Il se moquait de moi, il est en manutention
Si prendeva gioco di me, è in magazzino
J'suis sur un catamaran
Sono su un catamarano
J'mange en dernier ma part
Mangio per ultimo la mia parte
Grand, faut pas regarder ma poche
Grande, non guardare la mia tasca
C'est pas pour le style
Non è per lo stile
Que le copain a une grande sacoche
Che l'amico ha una grande borsa
Mon ami si on cherche, tu vas pas savoir
Amico mio, se cerchi, non saprai
Silencieux n'est pas payant, ils ont des bavoirs
Il silenzio non paga, hanno bavaglini
On compte le bénéf de tête
Contiamo i benefici a mente
Assis dans l'appart, ça divise les parts
Seduti nell'appartamento, si dividono le parti
J'l'ai fait manger sur ma part à moi
L'ho fatto mangiare sulla mia parte
Et l'pire, c'est qu'il dit oh l'batard
E il peggio è che dice oh il bastardo
Vole petit pélican, j'ai (ah-ah)
Vola piccolo pellicano, ho (ah-ah)
Beaucoup trop de sous à protéger
Troppo denaro da proteggere
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sono in pericolo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Il giorno in cui hanno voluto testare
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sono in pericolo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Il giorno in cui hanno voluto testare
Ils sont mis en danger (ah)
Sono in pericolo (ah)
Et le machin dans l'appartement
E la cosa nell'appartamento
J'ai tout fait en catimini
Ho fatto tutto in segreto
Il se moquait de moi, il est en manutention
Si prendeva gioco di me, è in magazzino
J'suis sur un catamaran
Sono su un catamarano
J'mange en dernier ma part
Mangio per ultimo la mia parte
Grand, faut pas regarder ma poche
Grande, non guardare la mia tasca
C'est pas pour le style
Non è per lo stile
Que le copain a une grande sacoche
Che l'amico ha una grande borsa
Vole petit pélican, j'ai (vole petit pélican)
Vola piccolo pellicano, ho (vola piccolo pellicano)
Beaucoup trop de sous à protéger
Troppo denaro da proteggere
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sono in pericolo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Il giorno in cui hanno voluto testare
Ils sont mis en danger (ah-ah)
Sono in pericolo (ah-ah)
Le jour où ils ont voulu tester
Il giorno in cui hanno voluto testare
Ils sont mis en danger (ah)
Sono in pericolo (ah)
(Et le machin dans l'appartement)
(E la cosa nell'appartamento)
(J'ai tout fait en catimini)
(Ho fatto tutto in segreto)
(Il se moquait de moi, il est en manutention)
(Si prendeva gioco di me, è in magazzino)
(J'suis sur un catamaran)
(Sono su un catamarano)
(J'mange en dernier ma part)
(Mangio per ultimo la mia parte)
(Grand, faut pas regarder ma poche)
(Grande, non guardare la mia tasca)
(C'est pas pour le style)
(Non è per lo stile)
(Que le copain a une grande sacoche)
(Che l'amico ha una grande borsa)