Better Together

Jack Hody Johnson

Letra Traducción

There's no combination of words
I could put on the back of a postcard
The song that I can sing
But I can try for your heart
Our dreams, they're made out of real things
Like a shoebox of photographs
Of sepia tone loving
Love is the answer
At least, for most of the questions in my heart
Like, "Why are we here?" and, "Where do we go?"
And, "How come it's so hard?"
It's not always easy and sometimes life can be deceiving
I'll tell you one thing
It's always better when we're together

Mmm, it's always better when we're together
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Well, it's always better when we're together
Yeah, it's always better when we're together

And all of these moments just may find their way
Into my dreams tonight
But I know that they'll be gone
When the morning light sings and brings new things
For tomorrow night, you'll see
That they'll be gone soon
So many things I have to do
But if all of these dreams might find a way
Into my day to day scene
I'll be under the impression
I was somewhere in-between
With only two, just me and you
Now, so many things we got to do
Or places we've got to be
We'll sleep beneath the mango tree now

Yeah, it's always better when we're together
Mmm, somewhere in-between together
Well, it's always better when we're together
Yeah, it's always better when we're together

I believe in memories
They look so, so pretty when I sleep
When I wake up, you look so pretty
Sleeping next to me

But there is not enough time
There is no, no song I could sing
And there is no combination of words I could say
But I will still tell you one thing
We're better together

There's no combination of words
No hay combinación de palabras
I could put on the back of a postcard
Que pueda poner en la parte de atrás de una postal
The song that I can sing
La canción que puedo cantar
But I can try for your heart
Pero puedo intentarlo por tu corazón
Our dreams, they're made out of real things
Nuestros sueños, están hechos de cosas reales
Like a shoebox of photographs
Como una caja de zapatos llena de fotografías
Of sepia tone loving
De amor en tono sepia
Love is the answer
El amor es la respuesta
At least, for most of the questions in my heart
Al menos, para la mayoría de las preguntas en mi corazón
Like, "Why are we here?" and, "Where do we go?"
Como, "¿Por qué estamos aquí?" y, "¿A dónde vamos?"
And, "How come it's so hard?"
Y, "¿Por qué es tan difícil?"
It's not always easy and sometimes life can be deceiving
No siempre es fácil y a veces la vida puede ser engañosa
I'll tell you one thing
Te diré una cosa
It's always better when we're together
Siempre es mejor cuando estamos juntos
Mmm, it's always better when we're together
Mmm, siempre es mejor cuando estamos juntos
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Sí, miraremos las estrellas cuando estemos juntos
Well, it's always better when we're together
Bueno, siempre es mejor cuando estamos juntos
Yeah, it's always better when we're together
Sí, siempre es mejor cuando estamos juntos
And all of these moments just may find their way
Y todos estos momentos pueden encontrar su camino
Into my dreams tonight
En mis sueños esta noche
But I know that they'll be gone
Pero sé que se habrán ido
When the morning light sings and brings new things
Cuando la luz de la mañana cante y traiga cosas nuevas
For tomorrow night, you'll see
Para la noche de mañana, verás
That they'll be gone soon
Que se habrán ido pronto
So many things I have to do
Tantas cosas que tengo que hacer
But if all of these dreams might find a way
Pero si todos estos sueños pudieran encontrar un camino
Into my day to day scene
En mi escena diaria
I'll be under the impression
Estaré bajo la impresión
I was somewhere in-between
De que estaba en algún lugar intermedio
With only two, just me and you
Con solo dos, tú y yo
Now, so many things we got to do
Ahora, tantas cosas que tenemos que hacer
Or places we've got to be
O lugares en los que tenemos que estar
We'll sleep beneath the mango tree now
Dormiremos bajo el árbol de mango ahora
Yeah, it's always better when we're together
Sí, siempre es mejor cuando estamos juntos
Mmm, somewhere in-between together
Mmm, en algún lugar entre estar juntos
Well, it's always better when we're together
Bueno, siempre es mejor cuando estamos juntos
Yeah, it's always better when we're together
Sí, siempre es mejor cuando estamos juntos
I believe in memories
Creo en los recuerdos
They look so, so pretty when I sleep
Se ven tan, tan bonitos cuando duermo
When I wake up, you look so pretty
Cuando me despierto, te ves tan bonita
Sleeping next to me
Durmiendo a mi lado
But there is not enough time
Pero no hay suficiente tiempo
There is no, no song I could sing
No hay, no hay canción que pueda cantar
And there is no combination of words I could say
Y no hay combinación de palabras que pueda decir
But I will still tell you one thing
Pero aún así te diré una cosa
We're better together
Estamos mejor juntos
There's no combination of words
Não há combinação de palavras
I could put on the back of a postcard
Que eu possa colocar no verso de um cartão postal
The song that I can sing
A música que eu posso cantar
But I can try for your heart
Mas eu posso tentar pelo seu coração
Our dreams, they're made out of real things
Nossos sonhos, eles são feitos de coisas reais
Like a shoebox of photographs
Como uma caixa de sapatos de fotografias
Of sepia tone loving
De amor em tom sépia
Love is the answer
O amor é a resposta
At least, for most of the questions in my heart
Pelo menos, para a maioria das perguntas no meu coração
Like, "Why are we here?" and, "Where do we go?"
Como, "Por que estamos aqui?" e, "Para onde vamos?"
And, "How come it's so hard?"
E, "Por que é tão difícil?"
It's not always easy and sometimes life can be deceiving
Não é sempre fácil e às vezes a vida pode ser enganadora
I'll tell you one thing
Eu vou te dizer uma coisa
It's always better when we're together
É sempre melhor quando estamos juntos
Mmm, it's always better when we're together
Hmm, é sempre melhor quando estamos juntos
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Sim, vamos olhar as estrelas quando estamos juntos
Well, it's always better when we're together
Bem, é sempre melhor quando estamos juntos
Yeah, it's always better when we're together
Sim, é sempre melhor quando estamos juntos
And all of these moments just may find their way
E todos esses momentos podem encontrar seu caminho
Into my dreams tonight
Nos meus sonhos esta noite
But I know that they'll be gone
Mas eu sei que eles se foram
When the morning light sings and brings new things
Quando a luz da manhã canta e traz coisas novas
For tomorrow night, you'll see
Para a noite de amanhã, você verá
That they'll be gone soon
Que eles se foram em breve
So many things I have to do
Tantas coisas que eu tenho que fazer
But if all of these dreams might find a way
Mas se todos esses sonhos puderem encontrar um caminho
Into my day to day scene
Na minha cena do dia a dia
I'll be under the impression
Estarei sob a impressão
I was somewhere in-between
Que eu estava em algum lugar no meio
With only two, just me and you
Com apenas dois, apenas eu e você
Now, so many things we got to do
Agora, tantas coisas que temos que fazer
Or places we've got to be
Ou lugares que temos que estar
We'll sleep beneath the mango tree now
Vamos dormir debaixo da árvore de manga agora
Yeah, it's always better when we're together
Sim, é sempre melhor quando estamos juntos
Mmm, somewhere in-between together
Hmm, em algum lugar no meio juntos
Well, it's always better when we're together
Bem, é sempre melhor quando estamos juntos
Yeah, it's always better when we're together
Sim, é sempre melhor quando estamos juntos
I believe in memories
Eu acredito em memórias
They look so, so pretty when I sleep
Elas parecem tão, tão bonitas quando eu durmo
When I wake up, you look so pretty
Quando eu acordo, você parece tão bonita
Sleeping next to me
Dormindo ao meu lado
But there is not enough time
Mas não há tempo suficiente
There is no, no song I could sing
Não há, não há música que eu possa cantar
And there is no combination of words I could say
E não há combinação de palavras que eu possa dizer
But I will still tell you one thing
Mas eu ainda vou te dizer uma coisa
We're better together
Nós somos melhores juntos
There's no combination of words
Il n'y a pas de combinaison de mots
I could put on the back of a postcard
Que je pourrais mettre au dos d'une carte postale
The song that I can sing
La chanson que je peux chanter
But I can try for your heart
Mais je peux essayer pour ton cœur
Our dreams, they're made out of real things
Nos rêves, ils sont faits de choses réelles
Like a shoebox of photographs
Comme une boîte à chaussures de photographies
Of sepia tone loving
D'amour en ton sépia
Love is the answer
L'amour est la réponse
At least, for most of the questions in my heart
Au moins, pour la plupart des questions dans mon cœur
Like, "Why are we here?" and, "Where do we go?"
Comme, "Pourquoi sommes-nous ici?" et, "Où allons-nous?"
And, "How come it's so hard?"
Et, "Pourquoi est-ce si difficile?"
It's not always easy and sometimes life can be deceiving
Ce n'est pas toujours facile et parfois la vie peut être trompeuse
I'll tell you one thing
Je vais te dire une chose
It's always better when we're together
C'est toujours mieux quand nous sommes ensemble
Mmm, it's always better when we're together
Mmm, c'est toujours mieux quand nous sommes ensemble
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Oui, nous regarderons les étoiles quand nous sommes ensemble
Well, it's always better when we're together
Eh bien, c'est toujours mieux quand nous sommes ensemble
Yeah, it's always better when we're together
Oui, c'est toujours mieux quand nous sommes ensemble
And all of these moments just may find their way
Et tous ces moments pourraient trouver leur chemin
Into my dreams tonight
Dans mes rêves ce soir
But I know that they'll be gone
Mais je sais qu'ils seront partis
When the morning light sings and brings new things
Quand la lumière du matin chante et apporte de nouvelles choses
For tomorrow night, you'll see
Pour demain soir, tu verras
That they'll be gone soon
Qu'ils seront bientôt partis
So many things I have to do
Tant de choses que je dois faire
But if all of these dreams might find a way
Mais si tous ces rêves pourraient trouver un moyen
Into my day to day scene
Dans ma scène de jour en jour
I'll be under the impression
Je serai sous l'impression
I was somewhere in-between
J'étais quelque part entre les deux
With only two, just me and you
Avec seulement deux, juste toi et moi
Now, so many things we got to do
Maintenant, tant de choses que nous devons faire
Or places we've got to be
Ou des endroits où nous devons être
We'll sleep beneath the mango tree now
Nous dormirons sous le manguier maintenant
Yeah, it's always better when we're together
Oui, c'est toujours mieux quand nous sommes ensemble
Mmm, somewhere in-between together
Mmm, quelque part entre ensemble
Well, it's always better when we're together
Eh bien, c'est toujours mieux quand nous sommes ensemble
Yeah, it's always better when we're together
Oui, c'est toujours mieux quand nous sommes ensemble
I believe in memories
Je crois en les souvenirs
They look so, so pretty when I sleep
Ils ont l'air si, si jolis quand je dors
When I wake up, you look so pretty
Quand je me réveille, tu as l'air si jolie
Sleeping next to me
Dormir à côté de moi
But there is not enough time
Mais il n'y a pas assez de temps
There is no, no song I could sing
Il n'y a pas, pas de chanson que je pourrais chanter
And there is no combination of words I could say
Et il n'y a pas de combinaison de mots que je pourrais dire
But I will still tell you one thing
Mais je vais quand même te dire une chose
We're better together
Nous sommes mieux ensemble
There's no combination of words
Es gibt keine Kombination von Wörtern
I could put on the back of a postcard
Die ich auf die Rückseite einer Postkarte schreiben könnte
The song that I can sing
Das Lied, das ich singen kann
But I can try for your heart
Aber ich kann es für dein Herz versuchen
Our dreams, they're made out of real things
Unsere Träume, sie sind aus echten Dingen gemacht
Like a shoebox of photographs
Wie eine Schuhkarton voller Fotografien
Of sepia tone loving
Von Sepia-Ton-Liebe
Love is the answer
Liebe ist die Antwort
At least, for most of the questions in my heart
Zumindest für die meisten Fragen in meinem Herzen
Like, "Why are we here?" and, "Where do we go?"
Wie „Warum sind wir hier?“ und „Wohin gehen wir?“
And, "How come it's so hard?"
Und „Warum ist es so schwer?“
It's not always easy and sometimes life can be deceiving
Es ist nicht immer einfach und manchmal kann das Leben täuschen
I'll tell you one thing
Ich sage dir eins
It's always better when we're together
Es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Mmm, it's always better when we're together
Mmm, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Ja, wir werden die Sterne betrachten, wenn wir zusammen sind
Well, it's always better when we're together
Nun, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
And all of these moments just may find their way
Und all diese Momente könnten ihren Weg finden
Into my dreams tonight
In meine Träume heute Nacht
But I know that they'll be gone
Aber ich weiß, dass sie weg sein werden
When the morning light sings and brings new things
Wenn das Morgenlicht singt und neue Dinge bringt
For tomorrow night, you'll see
Für morgen Nacht wirst du sehen
That they'll be gone soon
Dass sie bald weg sein werden
So many things I have to do
So viele Dinge, die ich tun muss
But if all of these dreams might find a way
Aber wenn all diese Träume einen Weg finden könnten
Into my day to day scene
In meinen Alltag
I'll be under the impression
Ich werde den Eindruck haben
I was somewhere in-between
Ich war irgendwo dazwischen
With only two, just me and you
Mit nur zwei, nur ich und du
Now, so many things we got to do
Jetzt, so viele Dinge, die wir tun müssen
Or places we've got to be
Oder Orte, an denen wir sein müssen
We'll sleep beneath the mango tree now
Wir werden jetzt unter dem Mangobaum schlafen
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Mmm, somewhere in-between together
Mmm, irgendwo dazwischen zusammen
Well, it's always better when we're together
Nun, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
I believe in memories
Ich glaube an Erinnerungen
They look so, so pretty when I sleep
Sie sehen so, so hübsch aus, wenn ich schlafe
When I wake up, you look so pretty
Wenn ich aufwache, siehst du so hübsch aus
Sleeping next to me
Neben mir schlafend
But there is not enough time
Aber es gibt nicht genug Zeit
There is no, no song I could sing
Es gibt kein, kein Lied, das ich singen könnte
And there is no combination of words I could say
Und es gibt keine Kombination von Wörtern, die ich sagen könnte
But I will still tell you one thing
Aber ich werde dir trotzdem eine Sache sagen
We're better together
Wir sind besser zusammen
There's no combination of words
Non c'è combinazione di parole
I could put on the back of a postcard
Che potrei scrivere sul retro di una cartolina
The song that I can sing
La canzone che posso cantare
But I can try for your heart
Ma posso provare per il tuo cuore
Our dreams, they're made out of real things
I nostri sogni, sono fatti di cose reali
Like a shoebox of photographs
Come una scatola di scarpe di fotografie
Of sepia tone loving
Di amore in tono seppia
Love is the answer
L'amore è la risposta
At least, for most of the questions in my heart
Almeno, per la maggior parte delle domande nel mio cuore
Like, "Why are we here?" and, "Where do we go?"
Come, "Perché siamo qui?" e, "Dove andiamo?"
And, "How come it's so hard?"
E, "Perché è così difficile?"
It's not always easy and sometimes life can be deceiving
Non è sempre facile e a volte la vita può essere ingannevole
I'll tell you one thing
Ti dirò una cosa
It's always better when we're together
È sempre meglio quando siamo insieme
Mmm, it's always better when we're together
Mmm, è sempre meglio quando siamo insieme
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Sì, guarderemo le stelle quando siamo insieme
Well, it's always better when we're together
Beh, è sempre meglio quando siamo insieme
Yeah, it's always better when we're together
Sì, è sempre meglio quando siamo insieme
And all of these moments just may find their way
E tutti questi momenti potrebbero trovare la loro strada
Into my dreams tonight
Nei miei sogni stasera
But I know that they'll be gone
Ma so che se ne andranno
When the morning light sings and brings new things
Quando la luce del mattino canta e porta cose nuove
For tomorrow night, you'll see
Per la notte di domani, vedrai
That they'll be gone soon
Che se ne saranno andati presto
So many things I have to do
Tante cose che devo fare
But if all of these dreams might find a way
Ma se tutti questi sogni potessero trovare una strada
Into my day to day scene
Nella mia scena quotidiana
I'll be under the impression
Avrò l'impressione
I was somewhere in-between
Di essere stato da qualche parte nel mezzo
With only two, just me and you
Con solo due, solo io e te
Now, so many things we got to do
Ora, tante cose che dobbiamo fare
Or places we've got to be
O luoghi in cui dobbiamo essere
We'll sleep beneath the mango tree now
Dormiremo sotto l'albero di mango ora
Yeah, it's always better when we're together
Sì, è sempre meglio quando siamo insieme
Mmm, somewhere in-between together
Mmm, da qualche parte in mezzo insieme
Well, it's always better when we're together
Beh, è sempre meglio quando siamo insieme
Yeah, it's always better when we're together
Sì, è sempre meglio quando siamo insieme
I believe in memories
Credo nei ricordi
They look so, so pretty when I sleep
Sembrano così, così belli quando dormo
When I wake up, you look so pretty
Quando mi sveglio, sembri così bella
Sleeping next to me
Dormendo accanto a me
But there is not enough time
Ma non c'è abbastanza tempo
There is no, no song I could sing
Non c'è, nessuna canzone che potrei cantare
And there is no combination of words I could say
E non c'è combinazione di parole che potrei dire
But I will still tell you one thing
Ma ti dirò ancora una cosa
We're better together
Stiamo meglio insieme

Curiosidades sobre la música Better Together del Us the Duo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Better Together” por Us the Duo?
La canción Better Together fue lanzada en 2015, en el álbum “Better Together”.
¿Quién compuso la canción “Better Together” de Us the Duo?
La canción “Better Together” de Us the Duo fue compuesta por Jack Hody Johnson.

Músicas más populares de Us the Duo

Otros artistas de Folk