Talk To Me [Remix]

Barrington Wright, Daystar Peterson, Dimitri Leslie Roger, Dwayne Carter, Gabriel Tavarez, Samuel Jimenez

Letra Traducción

Ayo Tory
I told we gone do the remix
Easy Stevie, easy (ye)
Remix Baby

Talk to me, baby (talk)
You's a prissy little missy, baby
I got one night for you, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
I want you to talk to me, baby (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
I got one night for you, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh

Talk to me baby, talk to me, talk to me
Say it's all for me
Then get on and get off for me
That's all for me
Ain't got no more love to offer me
Watch your tongue for me
How you talk to me, softly
You gon' touch yourself, get off for me
What you want from me ?
Got your dawgs runnin', heart pumpin' & your skull jumpin'
You gon' fall for me, you gon' cut a bitch & brawl for me
Whole bunch of missed calls from me, that's withdrawal, honey
Let that nigga give you more money it won't solve nothin'
I take you shopping in all countries, buy your dog somethin'
When you go topless in drawers for me, it look like art to me
The way you sound when you talk to me, sound like harmony
Talk to me

Talk to me, baby (talk to me)
You's a prissy little missy, baby
I got one night for you, baby (talk to me)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
I want you to talk to me, baby (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
I got one night for you, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh

Let her go, go, go, go
Go, go, go, go (remix baby)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go (Tory Lanez)
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know

Look, when I drip, you can slip, you know
Yeah, I talk shit, I'm hella rich, you know
Yellow bone chick & she hella thick, you know
I'm fuckin' em' superstars, this ain't one of them chicks, you know
I got a key right by the brick, I got a chick, her name Christina
Know who to meet when I need a new two seater, two new deep
Know who to great when I need a brand new weed, it's two new reefers
Know who to see when I need some brand new freaks, it's two new skeezers right there
Pop up on you like, yeah
Buzzing like I'm Lightyear
You ain't see me in a lightyear
I pull up and put my dick in side you chick, your nightmare
Got it on my shirt, it might smear
But that mean she cumming, and it's right there, yeah

Talk to me, baby (talk)
You's a prissy little missy, baby
I got one night for you, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
I want you to talk to me, baby (talk)
You's a prissy little missy, baby
I got one night for you, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh

Let her go, go, go, go (yeah)
Go, go, go, go (what?)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know

Yeah, yeah, yeah, yeah
I can make that pussy talk back (what?)
I can spoil you wit' these big racks (racks)
She got good head (head) and she eat her cornbread (cornbread)
The Wraith red, Ben Frank, my friends dead (yeah)
I don't wanna miss it, all of the money, I don't wanna kiss you
The pussy official, I fuck her one time and her face in a pillow
It's a one night ting, my diamonds fighting
This not no Breitling, that pussy biting
I tell her to talk to me (talk to me)
The plug gon' walk with me (plug)
Ooh, she bougie, she busy (busy)
Fuck it, might buy her a Bentley (Bentley, fuck it)
Go (go), go to the floor and pick up (and pick up)
She callin' my phone, might pick up (brr)
She too bad, I might miss her (rich)

Talk to me, baby (talk)
You's a prissy little missy, baby
I got one night for you, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
I want you to talk to me, baby (talk)
You's a prissy little missy, baby
I got one night for you, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
I want you to talk to me baby (talk to me)

Ayo Tory
Ayo Tory
I told we gone do the remix
Te dije que íbamos a hacer el remix
Easy Stevie, easy (ye)
Fácil Stevie, fácil (ye)
Remix Baby
Remix Baby
Talk to me, baby (talk)
Háblame, bebé (habla)
You's a prissy little missy, baby
Eres una pequeña señorita presumida, bebé
I got one night for you, baby (yeah)
Tengo una noche para ti, bebé (sí)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Así que salta de la ropa, déjala caer al suelo
I want you to talk to me, baby (remix)
Quiero que me hables, bebé (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Eres una pequeña señorita presumida, bebé (sí, sí, sí)
I got one night for you, baby (yeah)
Tengo una noche para ti, bebé (sí)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Así que salta de la ropa, déjala caer al suelo, oh
Talk to me baby, talk to me, talk to me
Háblame bebé, háblame, háblame
Say it's all for me
Dime que es todo para mí
Then get on and get off for me
Luego sube y baja para mí
That's all for me
Eso es todo para mí
Ain't got no more love to offer me
No tienes más amor para ofrecerme
Watch your tongue for me
Cuida tu lengua para mí
How you talk to me, softly
Cómo me hablas, suavemente
You gon' touch yourself, get off for me
Vas a tocarte, bájate para mí
What you want from me ?
¿Qué quieres de mí?
Got your dawgs runnin', heart pumpin' & your skull jumpin'
Tienes a tus perros corriendo, corazón bombeando y tu cráneo saltando
You gon' fall for me, you gon' cut a bitch & brawl for me
Vas a caer por mí, vas a cortar a una perra y pelear por mí
Whole bunch of missed calls from me, that's withdrawal, honey
Un montón de llamadas perdidas de mí, eso es abstinencia, cariño
Let that nigga give you more money it won't solve nothin'
Deja que ese negro te dé más dinero, no resolverá nada
I take you shopping in all countries, buy your dog somethin'
Te llevo de compras en todos los países, compra algo para tu perro
When you go topless in drawers for me, it look like art to me
Cuando te quitas la ropa para mí, parece arte para mí
The way you sound when you talk to me, sound like harmony
La forma en que suenas cuando me hablas, suena como armonía
Talk to me
Háblame
Talk to me, baby (talk to me)
Háblame, bebé (habla conmigo)
You's a prissy little missy, baby
Eres una pequeña señorita presumida, bebé
I got one night for you, baby (talk to me)
Tengo una noche para ti, bebé (habla conmigo)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Así que salta de la ropa, déjala caer al suelo
I want you to talk to me, baby (remix)
Quiero que me hables, bebé (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Eres una pequeña señorita presumida, bebé (sí, sí, sí)
I got one night for you, baby (yeah)
Tengo una noche para ti, bebé (sí)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Así que salta de la ropa, déjala caer al suelo, oh
Let her go, go, go, go
Déjala ir, ir, ir, ir
Go, go, go, go (remix baby)
Ir, ir, ir, ir (remix baby)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go (Tory Lanez)
Chica, te ganaré en la carrera hasta el suelo, dile que vaya (Tory Lanez)
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Dile a la tripulación, tengo dinero, soy el que quieres conocer
Look, when I drip, you can slip, you know
Mira, cuando goteo, puedes resbalar, lo sabes
Yeah, I talk shit, I'm hella rich, you know
Sí, hablo mierda, soy jodidamente rico, lo sabes
Yellow bone chick & she hella thick, you know
Chica de hueso amarillo y ella es jodidamente gruesa, lo sabes
I'm fuckin' em' superstars, this ain't one of them chicks, you know
Estoy jodiendo a las superestrellas, esta no es una de esas chicas, lo sabes
I got a key right by the brick, I got a chick, her name Christina
Tengo una llave junto al ladrillo, tengo una chica, su nombre es Christina
Know who to meet when I need a new two seater, two new deep
Sé a quién conocer cuando necesito un nuevo biplaza, dos nuevos profundos
Know who to great when I need a brand new weed, it's two new reefers
Sé a quién saludar cuando necesito una nueva marca de hierba, son dos nuevos fumadores
Know who to see when I need some brand new freaks, it's two new skeezers right there
Sé a quién ver cuando necesito algunas nuevas freaks, son dos nuevas zorras allí
Pop up on you like, yeah
Aparezco en ti como, sí
Buzzing like I'm Lightyear
Zumbando como si fuera Lightyear
You ain't see me in a lightyear
No me has visto en un año luz
I pull up and put my dick in side you chick, your nightmare
Aparco y meto mi polla en tu chica, tu pesadilla
Got it on my shirt, it might smear
Lo tengo en mi camisa, puede manchar
But that mean she cumming, and it's right there, yeah
Pero eso significa que ella está corriendo, y está justo allí, sí
Talk to me, baby (talk)
Háblame, bebé (habla)
You's a prissy little missy, baby
Eres una pequeña señorita presumida, bebé
I got one night for you, baby (yeah)
Tengo una noche para ti, bebé (sí)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Así que salta de la ropa, déjala caer al suelo
I want you to talk to me, baby (talk)
Quiero que me hables, bebé (habla)
You's a prissy little missy, baby
Eres una pequeña señorita presumida, bebé
I got one night for you, baby (yeah)
Tengo una noche para ti, bebé (sí)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Así que salta de la ropa, déjala caer al suelo, oh
Let her go, go, go, go (yeah)
Déjala ir, ir, ir, ir (sí)
Go, go, go, go (what?)
Ir, ir, ir, ir (¿qué?)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go
Chica, te ganaré en la carrera hasta el suelo, dile que vaya
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Dile a la tripulación, tengo dinero, soy el que quieres conocer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
I can make that pussy talk back (what?)
Puedo hacer que ese coño hable (¿qué?)
I can spoil you wit' these big racks (racks)
Puedo mimarte con estos grandes fajos (fajos)
She got good head (head) and she eat her cornbread (cornbread)
Ella tiene buena cabeza (cabeza) y come su pan de maíz (pan de maíz)
The Wraith red, Ben Frank, my friends dead (yeah)
El Wraith rojo, Ben Frank, mis amigos muertos (sí)
I don't wanna miss it, all of the money, I don't wanna kiss you
No quiero perderme, todo el dinero, no quiero besarte
The pussy official, I fuck her one time and her face in a pillow
El coño es oficial, la follo una vez y su cara en una almohada
It's a one night ting, my diamonds fighting
Es una cosa de una noche, mis diamantes peleando
This not no Breitling, that pussy biting
Esto no es un Breitling, ese coño mordiendo
I tell her to talk to me (talk to me)
Le digo que me hable (háblame)
The plug gon' walk with me (plug)
El enchufe va a caminar conmigo (enchufe)
Ooh, she bougie, she busy (busy)
Ooh, ella es elegante, está ocupada (ocupada)
Fuck it, might buy her a Bentley (Bentley, fuck it)
Joder, podría comprarle un Bentley (Bentley, joder)
Go (go), go to the floor and pick up (and pick up)
Ve (ve), ve al suelo y recoge (y recoge)
She callin' my phone, might pick up (brr)
Ella está llamando a mi teléfono, podría recoger (brr)
She too bad, I might miss her (rich)
Ella es demasiado mala, podría extrañarla (rica)
Talk to me, baby (talk)
Háblame, bebé (habla)
You's a prissy little missy, baby
Eres una pequeña señorita presumida, bebé
I got one night for you, baby (yeah)
Tengo una noche para ti, bebé (sí)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Así que salta de la ropa, déjala caer al suelo
I want you to talk to me, baby (talk)
Quiero que me hables, bebé (habla)
You's a prissy little missy, baby
Eres una pequeña señorita presumida, bebé
I got one night for you, baby (yeah)
Tengo una noche para ti, bebé (sí)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Así que salta de la ropa, déjala caer al suelo, oh
I want you to talk to me baby (talk to me)
Quiero que me hables, bebé (háblame)
Ayo Tory
Ayo Tory
I told we gone do the remix
Eu disse que íamos fazer o remix
Easy Stevie, easy (ye)
Fácil Stevie, fácil (ye)
Remix Baby
Remix Baby
Talk to me, baby (talk)
Fale comigo, baby (fale)
You's a prissy little missy, baby
Você é uma pequena senhorita esnobe, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Eu tenho uma noite para você, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Então saia das roupas, deixe-as cair no chão
I want you to talk to me, baby (remix)
Eu quero que você fale comigo, baby (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Você é uma pequena senhorita esnobe, baby (yeah, yeah, yeah)
I got one night for you, baby (yeah)
Eu tenho uma noite para você, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Então saia das roupas, deixe-as cair no chão, oh
Talk to me baby, talk to me, talk to me
Fale comigo baby, fale comigo, fale comigo
Say it's all for me
Diga que é tudo para mim
Then get on and get off for me
Então suba e desça para mim
That's all for me
Isso é tudo para mim
Ain't got no more love to offer me
Não tem mais amor para me oferecer
Watch your tongue for me
Cuide da sua língua para mim
How you talk to me, softly
Como você fala comigo, suavemente
You gon' touch yourself, get off for me
Você vai se tocar, se excitar para mim
What you want from me ?
O que você quer de mim?
Got your dawgs runnin', heart pumpin' & your skull jumpin'
Fez seus cães correrem, coração batendo e sua cabeça pulando
You gon' fall for me, you gon' cut a bitch & brawl for me
Você vai se apaixonar por mim, vai brigar por mim
Whole bunch of missed calls from me, that's withdrawal, honey
Um monte de chamadas perdidas de mim, isso é abstinência, querida
Let that nigga give you more money it won't solve nothin'
Deixe aquele cara te dar mais dinheiro, isso não vai resolver nada
I take you shopping in all countries, buy your dog somethin'
Eu te levo para fazer compras em todos os países, compro algo para o seu cachorro
When you go topless in drawers for me, it look like art to me
Quando você fica sem blusa para mim, parece arte para mim
The way you sound when you talk to me, sound like harmony
O jeito que você soa quando fala comigo, soa como harmonia
Talk to me
Fale comigo
Talk to me, baby (talk to me)
Fale comigo, baby (fale comigo)
You's a prissy little missy, baby
Você é uma pequena senhorita esnobe, baby
I got one night for you, baby (talk to me)
Eu tenho uma noite para você, baby (fale comigo)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Então saia das roupas, deixe-as cair no chão
I want you to talk to me, baby (remix)
Eu quero que você fale comigo, baby (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Você é uma pequena senhorita esnobe, baby (yeah, yeah, yeah)
I got one night for you, baby (yeah)
Eu tenho uma noite para você, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Então saia das roupas, deixe-as cair no chão, oh
Let her go, go, go, go
Deixe-a ir, ir, ir, ir
Go, go, go, go (remix baby)
Ir, ir, ir, ir (remix baby)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go (Tory Lanez)
Garota, eu vou te desafiar até o chão, diga a ela para ir (Tory Lanez)
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Diga à equipe, eu tenho dinheiro, eu sou o que você quer conhecer
Look, when I drip, you can slip, you know
Olha, quando eu gotejo, você pode escorregar, você sabe
Yeah, I talk shit, I'm hella rich, you know
Sim, eu falo merda, eu sou muito rico, você sabe
Yellow bone chick & she hella thick, you know
Garota de pele clara e ela é muito grossa, você sabe
I'm fuckin' em' superstars, this ain't one of them chicks, you know
Eu estou fodendo superestrelas, essa não é uma dessas garotas, você sabe
I got a key right by the brick, I got a chick, her name Christina
Eu tenho uma chave bem ao lado do tijolo, eu tenho uma garota, o nome dela é Christina
Know who to meet when I need a new two seater, two new deep
Sabe quem encontrar quando eu preciso de um novo carro de dois lugares, dois novos fundos
Know who to great when I need a brand new weed, it's two new reefers
Sabe quem cumprimentar quando eu preciso de uma nova erva, são dois novos baseados
Know who to see when I need some brand new freaks, it's two new skeezers right there
Sabe quem ver quando eu preciso de algumas novas garotas, são duas novas vadias bem ali
Pop up on you like, yeah
Apareço em você como, yeah
Buzzing like I'm Lightyear
Zumbindo como se eu fosse o Lightyear
You ain't see me in a lightyear
Você não me vê há um ano-luz
I pull up and put my dick in side you chick, your nightmare
Eu apareço e coloco meu pau dentro da sua garota, seu pesadelo
Got it on my shirt, it might smear
Tenho isso na minha camisa, pode manchar
But that mean she cumming, and it's right there, yeah
Mas isso significa que ela está gozando, e está bem ali, yeah
Talk to me, baby (talk)
Fale comigo, baby (fale)
You's a prissy little missy, baby
Você é uma pequena senhorita esnobe, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Eu tenho uma noite para você, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Então saia das roupas, deixe-as cair no chão
I want you to talk to me, baby (talk)
Eu quero que você fale comigo, baby (fale)
You's a prissy little missy, baby
Você é uma pequena senhorita esnobe, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Eu tenho uma noite para você, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Então saia das roupas, deixe-as cair no chão, oh
Let her go, go, go, go (yeah)
Deixe-a ir, ir, ir, ir (yeah)
Go, go, go, go (what?)
Ir, ir, ir, ir (o quê?)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go
Garota, eu vou te desafiar até o chão, diga a ela para ir
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Diga à equipe, eu tenho dinheiro, eu sou o que você quer conhecer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
I can make that pussy talk back (what?)
Eu posso fazer aquela buceta falar de volta (o quê?)
I can spoil you wit' these big racks (racks)
Eu posso mimá-la com esses grandes maços (maços)
She got good head (head) and she eat her cornbread (cornbread)
Ela tem uma boa cabeça (cabeça) e ela come seu pão de milho (pão de milho)
The Wraith red, Ben Frank, my friends dead (yeah)
O Wraith é vermelho, Ben Frank, meus amigos estão mortos (yeah)
I don't wanna miss it, all of the money, I don't wanna kiss you
Eu não quero perder, todo o dinheiro, eu não quero beijá-la
The pussy official, I fuck her one time and her face in a pillow
A buceta é oficial, eu a fodo uma vez e o rosto dela fica no travesseiro
It's a one night ting, my diamonds fighting
É uma coisa de uma noite, meus diamantes estão lutando
This not no Breitling, that pussy biting
Isso não é um Breitling, aquela buceta está mordendo
I tell her to talk to me (talk to me)
Eu digo a ela para falar comigo (fale comigo)
The plug gon' walk with me (plug)
O plug vai andar comigo (plug)
Ooh, she bougie, she busy (busy)
Ooh, ela é esnobe, ela está ocupada (ocupada)
Fuck it, might buy her a Bentley (Bentley, fuck it)
Foda-se, pode comprar um Bentley para ela (Bentley, foda-se)
Go (go), go to the floor and pick up (and pick up)
Vá (vá), vá até o chão e pegue (e pegue)
She callin' my phone, might pick up (brr)
Ela está ligando para o meu telefone, pode atender (brr)
She too bad, I might miss her (rich)
Ela é muito gostosa, eu posso sentir falta dela (rica)
Talk to me, baby (talk)
Fale comigo, baby (fale)
You's a prissy little missy, baby
Você é uma pequena senhorita esnobe, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Eu tenho uma noite para você, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Então saia das roupas, deixe-as cair no chão
I want you to talk to me, baby (talk)
Eu quero que você fale comigo, baby (fale)
You's a prissy little missy, baby
Você é uma pequena senhorita esnobe, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Eu tenho uma noite para você, baby (yeah)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Então saia das roupas, deixe-as cair no chão, oh
I want you to talk to me baby (talk to me)
Eu quero que você fale comigo, baby (fale comigo)
Ayo Tory
Ayo Tory
I told we gone do the remix
Je t'ai dit qu'on allait faire le remix
Easy Stevie, easy (ye)
Facile Stevie, facile (ouais)
Remix Baby
Remix bébé
Talk to me, baby (talk)
Parle-moi, bébé (parle)
You's a prissy little missy, baby
Tu es une petite miss prétentieuse, bébé
I got one night for you, baby (yeah)
J'ai une nuit pour toi, bébé (ouais)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Alors sors de tes vêtements, laisse-les tomber par terre
I want you to talk to me, baby (remix)
Je veux que tu me parles, bébé (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Tu es une petite miss prétentieuse, bébé (ouais, ouais, ouais)
I got one night for you, baby (yeah)
J'ai une nuit pour toi, bébé (ouais)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Alors sors de tes vêtements, laisse-les tomber par terre, oh
Talk to me baby, talk to me, talk to me
Parle-moi bébé, parle-moi, parle-moi
Say it's all for me
Dis que c'est tout pour moi
Then get on and get off for me
Puis monte et descends pour moi
That's all for me
C'est tout pour moi
Ain't got no more love to offer me
Tu n'as plus d'amour à m'offrir
Watch your tongue for me
Surveille ta langue pour moi
How you talk to me, softly
Comment tu me parles, doucement
You gon' touch yourself, get off for me
Tu vas te toucher, jouir pour moi
What you want from me ?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?
Got your dawgs runnin', heart pumpin' & your skull jumpin'
Tes chiens courent, ton cœur bat et ton crâne saute
You gon' fall for me, you gon' cut a bitch & brawl for me
Tu vas tomber pour moi, tu vas te battre pour moi
Whole bunch of missed calls from me, that's withdrawal, honey
Tout un tas d'appels manqués de ma part, c'est le manque, chérie
Let that nigga give you more money it won't solve nothin'
Laisse ce mec te donner plus d'argent, ça ne résoudra rien
I take you shopping in all countries, buy your dog somethin'
Je t'emmène faire du shopping dans tous les pays, j'achète quelque chose à ton chien
When you go topless in drawers for me, it look like art to me
Quand tu te mets topless dans des tiroirs pour moi, ça ressemble à de l'art pour moi
The way you sound when you talk to me, sound like harmony
La façon dont tu sonnes quand tu me parles, ça sonne comme de l'harmonie
Talk to me
Parle-moi
Talk to me, baby (talk to me)
Parle-moi, bébé (parle-moi)
You's a prissy little missy, baby
Tu es une petite miss prétentieuse, bébé
I got one night for you, baby (talk to me)
J'ai une nuit pour toi, bébé (parle-moi)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Alors sors de tes vêtements, laisse-les tomber par terre
I want you to talk to me, baby (remix)
Je veux que tu me parles, bébé (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Tu es une petite miss prétentieuse, bébé (ouais, ouais, ouais)
I got one night for you, baby (yeah)
J'ai une nuit pour toi, bébé (ouais)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Alors sors de tes vêtements, laisse-les tomber par terre, oh
Let her go, go, go, go
Laisse-la partir, partir, partir, partir
Go, go, go, go (remix baby)
Partir, partir, partir, partir (remix bébé)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go (Tory Lanez)
Fille, je te défie jusqu'au sol, dis-lui de partir (Tory Lanez)
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Dis à l'équipe, j'ai de l'argent, je suis celui que tu veux connaître
Look, when I drip, you can slip, you know
Regarde, quand je goutte, tu peux glisser, tu sais
Yeah, I talk shit, I'm hella rich, you know
Ouais, je parle de la merde, je suis super riche, tu sais
Yellow bone chick & she hella thick, you know
Une fille à la peau claire et elle est super épaisse, tu sais
I'm fuckin' em' superstars, this ain't one of them chicks, you know
Je baise des superstars, ce n'est pas une de ces filles, tu sais
I got a key right by the brick, I got a chick, her name Christina
J'ai une clé juste à côté de la brique, j'ai une fille, son nom est Christina
Know who to meet when I need a new two seater, two new deep
Sais qui rencontrer quand j'ai besoin d'une nouvelle deux places, deux nouvelles profondes
Know who to great when I need a brand new weed, it's two new reefers
Sais qui saluer quand j'ai besoin d'une nouvelle herbe, c'est deux nouveaux joints
Know who to see when I need some brand new freaks, it's two new skeezers right there
Sais qui voir quand j'ai besoin de nouvelles perverses, c'est deux nouvelles salopes juste là
Pop up on you like, yeah
Je surgis sur toi comme, ouais
Buzzing like I'm Lightyear
Bourdonnant comme si j'étais Lightyear
You ain't see me in a lightyear
Tu ne m'as pas vu depuis une année-lumière
I pull up and put my dick in side you chick, your nightmare
Je débarque et je mets ma bite dans ta meuf, ton cauchemar
Got it on my shirt, it might smear
Je l'ai sur ma chemise, ça pourrait tacher
But that mean she cumming, and it's right there, yeah
Mais ça veut dire qu'elle jouit, et c'est juste là, ouais
Talk to me, baby (talk)
Parle-moi, bébé (parle)
You's a prissy little missy, baby
Tu es une petite miss prétentieuse, bébé
I got one night for you, baby (yeah)
J'ai une nuit pour toi, bébé (ouais)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Alors sors de tes vêtements, laisse-les tomber par terre
I want you to talk to me, baby (talk)
Je veux que tu me parles, bébé (parle)
You's a prissy little missy, baby
Tu es une petite miss prétentieuse, bébé
I got one night for you, baby (yeah)
J'ai une nuit pour toi, bébé (ouais)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Alors sors de tes vêtements, laisse-les tomber par terre, oh
Let her go, go, go, go (yeah)
Laisse-la partir, partir, partir, partir (ouais)
Go, go, go, go (what?)
Partir, partir, partir, partir (quoi ?)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go
Fille, je te défie jusqu'au sol, dis-lui de partir
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Dis à l'équipe, j'ai de l'argent, je suis celui que tu veux connaître
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
I can make that pussy talk back (what?)
Je peux faire parler cette chatte (quoi ?)
I can spoil you wit' these big racks (racks)
Je peux te gâter avec ces gros tas (tas)
She got good head (head) and she eat her cornbread (cornbread)
Elle a une bonne tête (tête) et elle mange son pain de maïs (pain de maïs)
The Wraith red, Ben Frank, my friends dead (yeah)
La Wraith est rouge, Ben Frank, mes amis sont morts (ouais)
I don't wanna miss it, all of the money, I don't wanna kiss you
Je ne veux pas manquer ça, tout cet argent, je ne veux pas t'embrasser
The pussy official, I fuck her one time and her face in a pillow
La chatte est officielle, je la baise une fois et son visage est dans un oreiller
It's a one night ting, my diamonds fighting
C'est une affaire d'une nuit, mes diamants se battent
This not no Breitling, that pussy biting
Ce n'est pas une Breitling, cette chatte mord
I tell her to talk to me (talk to me)
Je lui dis de me parler (parle-moi)
The plug gon' walk with me (plug)
Le fournisseur va marcher avec moi (fournisseur)
Ooh, she bougie, she busy (busy)
Ooh, elle est snob, elle est occupée (occupée)
Fuck it, might buy her a Bentley (Bentley, fuck it)
Je m'en fous, je pourrais lui acheter une Bentley (Bentley, je m'en fous)
Go (go), go to the floor and pick up (and pick up)
Va (va), va au sol et ramasse (et ramasse)
She callin' my phone, might pick up (brr)
Elle appelle mon téléphone, je pourrais décrocher (brr)
She too bad, I might miss her (rich)
Elle est trop belle, elle pourrait me manquer (riche)
Talk to me, baby (talk)
Parle-moi, bébé (parle)
You's a prissy little missy, baby
Tu es une petite miss prétentieuse, bébé
I got one night for you, baby (yeah)
J'ai une nuit pour toi, bébé (ouais)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Alors sors de tes vêtements, laisse-les tomber par terre
I want you to talk to me, baby (talk)
Je veux que tu me parles, bébé (parle)
You's a prissy little missy, baby
Tu es une petite miss prétentieuse, bébé
I got one night for you, baby (yeah)
J'ai une nuit pour toi, bébé (ouais)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Alors sors de tes vêtements, laisse-les tomber par terre, oh
I want you to talk to me baby (talk to me)
Je veux que tu me parles, bébé (parle-moi)
Ayo Tory
Ayo Tory
I told we gone do the remix
Ich habe gesagt, wir machen den Remix
Easy Stevie, easy (ye)
Easy Stevie, easy (ye)
Remix Baby
Remix Baby
Talk to me, baby (talk)
Sprich mit mir, Baby (sprich)
You's a prissy little missy, baby
Du bist ein zickiges kleines Fräulein, Baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ich habe eine Nacht für dich, Baby (ja)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Und also raus aus den Klamotten, lass sie auf den Boden fallen
I want you to talk to me, baby (remix)
Ich möchte, dass du mit mir sprichst, Baby (Remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Du bist ein zickiges kleines Fräulein, Baby (ja, ja, ja)
I got one night for you, baby (yeah)
Ich habe eine Nacht für dich, Baby (ja)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Und also raus aus den Klamotten, lass sie auf den Boden fallen, oh
Talk to me baby, talk to me, talk to me
Sprich mit mir Baby, sprich mit mir, sprich mit mir
Say it's all for me
Sag, es ist alles für mich
Then get on and get off for me
Dann steig auf und steig ab für mich
That's all for me
Das ist alles für mich
Ain't got no more love to offer me
Hast keine Liebe mehr zu bieten für mich
Watch your tongue for me
Pass auf deine Zunge auf für mich
How you talk to me, softly
Wie du mit mir sprichst, sanft
You gon' touch yourself, get off for me
Du wirst dich berühren, komm für mich
What you want from me ?
Was willst du von mir?
Got your dawgs runnin', heart pumpin' & your skull jumpin'
Deine Hunde rennen, Herz pumpt & dein Schädel springt
You gon' fall for me, you gon' cut a bitch & brawl for me
Du wirst für mich fallen, du wirst eine Schlampe schneiden & für mich kämpfen
Whole bunch of missed calls from me, that's withdrawal, honey
Eine Menge verpasste Anrufe von mir, das ist Entzug, Schatz
Let that nigga give you more money it won't solve nothin'
Lass diesen Kerl dir mehr Geld geben, es wird nichts lösen
I take you shopping in all countries, buy your dog somethin'
Ich nehme dich mit zum Einkaufen in allen Ländern, kaufe deinem Hund etwas
When you go topless in drawers for me, it look like art to me
Wenn du oben ohne in Schubladen für mich gehst, sieht es für mich aus wie Kunst
The way you sound when you talk to me, sound like harmony
Die Art, wie du klingst, wenn du mit mir sprichst, klingt wie Harmonie
Talk to me
Sprich mit mir
Talk to me, baby (talk to me)
Sprich mit mir, Baby (sprich mit mir)
You's a prissy little missy, baby
Du bist ein zickiges kleines Fräulein, Baby
I got one night for you, baby (talk to me)
Ich habe eine Nacht für dich, Baby (sprich mit mir)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Und also raus aus den Klamotten, lass sie auf den Boden fallen
I want you to talk to me, baby (remix)
Ich möchte, dass du mit mir sprichst, Baby (Remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Du bist ein zickiges kleines Fräulein, Baby (ja, ja, ja)
I got one night for you, baby (yeah)
Ich habe eine Nacht für dich, Baby (ja)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Und also raus aus den Klamotten, lass sie auf den Boden fallen, oh
Let her go, go, go, go
Lass sie gehen, gehen, gehen, gehen
Go, go, go, go (remix baby)
Gehen, gehen, gehen, gehen (Remix Baby)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go (Tory Lanez)
Mädchen, ich werde dich zum Boden rennen lassen, sag ihr, sie soll gehen (Tory Lanez)
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Sag der Crew, ich habe Geld, ich bin derjenige, den du kennen willst
Look, when I drip, you can slip, you know
Schau, wenn ich tropfe, kannst du rutschen, du weißt
Yeah, I talk shit, I'm hella rich, you know
Ja, ich rede Scheiße, ich bin verdammt reich, du weißt
Yellow bone chick & she hella thick, you know
Gelbknochenmädchen & sie ist verdammt dick, du weißt
I'm fuckin' em' superstars, this ain't one of them chicks, you know
Ich ficke Superstars, das ist nicht eine von diesen Küken, du weißt
I got a key right by the brick, I got a chick, her name Christina
Ich habe einen Schlüssel direkt neben dem Ziegel, ich habe ein Küken, ihr Name ist Christina
Know who to meet when I need a new two seater, two new deep
Weiß, wen ich treffen muss, wenn ich einen neuen Zweisitzer brauche, zwei neue Tiefen
Know who to great when I need a brand new weed, it's two new reefers
Weiß, wen ich begrüßen muss, wenn ich ein neues Gras brauche, es sind zwei neue Riffs
Know who to see when I need some brand new freaks, it's two new skeezers right there
Weiß, wen ich sehen muss, wenn ich ein paar neue Freaks brauche, es sind zwei neue Schlampen da
Pop up on you like, yeah
Tauche bei dir auf wie, ja
Buzzing like I'm Lightyear
Summe wie Lightyear
You ain't see me in a lightyear
Du hast mich seit einem Lichtjahr nicht gesehen
I pull up and put my dick in side you chick, your nightmare
Ich ziehe hoch und stecke meinen Schwanz in deine Küken, dein Albtraum
Got it on my shirt, it might smear
Habe es auf meinem Hemd, es könnte verschmieren
But that mean she cumming, and it's right there, yeah
Aber das bedeutet, dass sie kommt, und es ist genau da, ja
Talk to me, baby (talk)
Sprich mit mir, Baby (sprich)
You's a prissy little missy, baby
Du bist ein zickiges kleines Fräulein, Baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ich habe eine Nacht für dich, Baby (ja)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Und also raus aus den Klamotten, lass sie auf den Boden fallen
I want you to talk to me, baby (talk)
Ich möchte, dass du mit mir sprichst, Baby (sprich)
You's a prissy little missy, baby
Du bist ein zickiges kleines Fräulein, Baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ich habe eine Nacht für dich, Baby (ja)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Und also raus aus den Klamotten, lass sie auf den Boden fallen, oh
Let her go, go, go, go (yeah)
Lass sie gehen, gehen, gehen, gehen (ja)
Go, go, go, go (what?)
Gehen, gehen, gehen, gehen (was?)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go
Mädchen, ich werde dich zum Boden rennen lassen, sag ihr, sie soll gehen
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Sag der Crew, ich habe Geld, ich bin derjenige, den du kennen willst
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I can make that pussy talk back (what?)
Ich kann diese Muschi zurückreden lassen (was?)
I can spoil you wit' these big racks (racks)
Ich kann dich mit diesen großen Stapeln verwöhnen (Stapel)
She got good head (head) and she eat her cornbread (cornbread)
Sie hat einen guten Kopf (Kopf) und sie isst ihr Maisbrot (Maisbrot)
The Wraith red, Ben Frank, my friends dead (yeah)
Der Wraith ist rot, Ben Frank, meine Freunde sind tot (ja)
I don't wanna miss it, all of the money, I don't wanna kiss you
Ich will es nicht verpassen, all das Geld, ich will dich nicht küssen
The pussy official, I fuck her one time and her face in a pillow
Die Muschi ist offiziell, ich ficke sie einmal und ihr Gesicht ist in einem Kissen
It's a one night ting, my diamonds fighting
Es ist eine einmalige Sache, meine Diamanten kämpfen
This not no Breitling, that pussy biting
Das ist keine Breitling, diese Muschi beißt
I tell her to talk to me (talk to me)
Ich sage ihr, sie soll mit mir sprechen (sprich mit mir)
The plug gon' walk with me (plug)
Der Stecker wird mit mir gehen (Stecker)
Ooh, she bougie, she busy (busy)
Ooh, sie ist versnobt, sie ist beschäftigt (beschäftigt)
Fuck it, might buy her a Bentley (Bentley, fuck it)
Verdammt, könnte ihr einen Bentley kaufen (Bentley, verdammt)
Go (go), go to the floor and pick up (and pick up)
Geh (geh), geh auf den Boden und heb auf (und heb auf)
She callin' my phone, might pick up (brr)
Sie ruft mein Telefon an, könnte abheben (brr)
She too bad, I might miss her (rich)
Sie ist zu schlecht, ich könnte sie vermissen (reich)
Talk to me, baby (talk)
Sprich mit mir, Baby (sprich)
You's a prissy little missy, baby
Du bist ein zickiges kleines Fräulein, Baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ich habe eine Nacht für dich, Baby (ja)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Und also raus aus den Klamotten, lass sie auf den Boden fallen
I want you to talk to me, baby (talk)
Ich möchte, dass du mit mir sprichst, Baby (sprich)
You's a prissy little missy, baby
Du bist ein zickiges kleines Fräulein, Baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ich habe eine Nacht für dich, Baby (ja)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Und also raus aus den Klamotten, lass sie auf den Boden fallen, oh
I want you to talk to me baby (talk to me)
Ich möchte, dass du mit mir sprichst, Baby (sprich mit mir)
Ayo Tory
Ayo Tory
I told we gone do the remix
Ti ho detto che faremo il remix
Easy Stevie, easy (ye)
Facile Stevie, facile (ye)
Remix Baby
Remix Baby
Talk to me, baby (talk)
Parlami, baby (parla)
You's a prissy little missy, baby
Sei una piccola signorina pretenziosa, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ho una notte per te, baby (sì)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
E quindi salta fuori dai vestiti, lasciali cadere a terra
I want you to talk to me, baby (remix)
Voglio che tu mi parli, baby (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Sei una piccola signorina pretenziosa, baby (sì, sì, sì)
I got one night for you, baby (yeah)
Ho una notte per te, baby (sì)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
E quindi salta fuori dai vestiti, lasciali cadere a terra, oh
Talk to me baby, talk to me, talk to me
Parlami baby, parlami, parlami
Say it's all for me
Dì che è tutto per me
Then get on and get off for me
Poi sali e scendi per me
That's all for me
Questo è tutto per me
Ain't got no more love to offer me
Non hai più amore da offrirmi
Watch your tongue for me
Guarda la tua lingua per me
How you talk to me, softly
Come mi parli, dolcemente
You gon' touch yourself, get off for me
Ti toccherai, ti ecciterai per me
What you want from me ?
Cosa vuoi da me?
Got your dawgs runnin', heart pumpin' & your skull jumpin'
Hai i tuoi cani che corrono, il cuore che pompa e il cranio che salta
You gon' fall for me, you gon' cut a bitch & brawl for me
Cadrà per me, combatterà per me
Whole bunch of missed calls from me, that's withdrawal, honey
Un sacco di chiamate perse da me, è astinenza, tesoro
Let that nigga give you more money it won't solve nothin'
Lascia che quel ragazzo ti dia più soldi, non risolverà nulla
I take you shopping in all countries, buy your dog somethin'
Ti porto a fare shopping in tutti i paesi, compro qualcosa al tuo cane
When you go topless in drawers for me, it look like art to me
Quando vai in topless nei cassetti per me, sembra arte per me
The way you sound when you talk to me, sound like harmony
Il modo in cui suoni quando mi parli, suona come armonia
Talk to me
Parlami
Talk to me, baby (talk to me)
Parlami, baby (parlami)
You's a prissy little missy, baby
Sei una piccola signorina pretenziosa, baby
I got one night for you, baby (talk to me)
Ho una notte per te, baby (parlami)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
E quindi salta fuori dai vestiti, lasciali cadere a terra
I want you to talk to me, baby (remix)
Voglio che tu mi parli, baby (remix)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Sei una piccola signorina pretenziosa, baby (sì, sì, sì)
I got one night for you, baby (yeah)
Ho una notte per te, baby (sì)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
E quindi salta fuori dai vestiti, lasciali cadere a terra, oh
Let her go, go, go, go
Lasciala andare, andare, andare, andare
Go, go, go, go (remix baby)
Andare, andare, andare, andare (remix baby)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go (Tory Lanez)
Ragazza, ti sfiderò a raggiungere il pavimento, dille di andare (Tory Lanez)
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Dì alla crew, ho soldi, sono quello che vuoi conoscere
Look, when I drip, you can slip, you know
Guarda, quando gocciolo, puoi scivolare, lo sai
Yeah, I talk shit, I'm hella rich, you know
Sì, parlo merda, sono dannatamente ricco, lo sai
Yellow bone chick & she hella thick, you know
Ragazza di ossa gialle e lei è dannatamente spessa, lo sai
I'm fuckin' em' superstars, this ain't one of them chicks, you know
Sto scopando le superstar, questa non è una di quelle ragazze, lo sai
I got a key right by the brick, I got a chick, her name Christina
Ho una chiave proprio accanto al mattone, ho una ragazza, il suo nome è Christina
Know who to meet when I need a new two seater, two new deep
So chi incontrare quando ho bisogno di una nuova due posti, due nuove profonde
Know who to great when I need a brand new weed, it's two new reefers
So chi salutare quando ho bisogno di una nuova erba, sono due nuovi fumatori
Know who to see when I need some brand new freaks, it's two new skeezers right there
So chi vedere quando ho bisogno di alcune nuove freak, ci sono due nuove sgualdrine proprio lì
Pop up on you like, yeah
Appaio su di te come, sì
Buzzing like I'm Lightyear
Zumbando come se fossi Lightyear
You ain't see me in a lightyear
Non mi vedi da un anno luce
I pull up and put my dick in side you chick, your nightmare
Mi avvicino e metto il mio cazzo dentro la tua ragazza, il tuo incubo
Got it on my shirt, it might smear
Ce l'ho sulla mia magliana, potrebbe macchiarsi
But that mean she cumming, and it's right there, yeah
Ma questo significa che sta venendo, ed è proprio lì, sì
Talk to me, baby (talk)
Parlami, baby (parla)
You's a prissy little missy, baby
Sei una piccola signorina pretenziosa, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ho una notte per te, baby (sì)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
E quindi salta fuori dai vestiti, lasciali cadere a terra
I want you to talk to me, baby (talk)
Voglio che tu mi parli, baby (parla)
You's a prissy little missy, baby
Sei una piccola signorina pretenziosa, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ho una notte per te, baby (sì)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
E quindi salta fuori dai vestiti, lasciali cadere a terra, oh
Let her go, go, go, go (yeah)
Lasciala andare, andare, andare, andare (sì)
Go, go, go, go (what?)
Andare, andare, andare, andare (cosa?)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go
Ragazza, ti sfiderò a raggiungere il pavimento, dille di andare
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
Dì alla crew, ho soldi, sono quello che vuoi conoscere
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
I can make that pussy talk back (what?)
Posso far parlare quella figa (cosa?)
I can spoil you wit' these big racks (racks)
Posso viziarti con questi grandi mazzi (mazzi)
She got good head (head) and she eat her cornbread (cornbread)
Lei ha una buona testa (testa) e mangia il suo pane di mais (pane di mais)
The Wraith red, Ben Frank, my friends dead (yeah)
La Wraith è rossa, Ben Frank, i miei amici sono morti (sì)
I don't wanna miss it, all of the money, I don't wanna kiss you
Non voglio perderlo, tutto il denaro, non voglio baciarti
The pussy official, I fuck her one time and her face in a pillow
La figa è ufficiale, la scopo una volta e la sua faccia in un cuscino
It's a one night ting, my diamonds fighting
È una cosa di una notte, i miei diamanti stanno combattendo
This not no Breitling, that pussy biting
Questo non è un Breitling, quella figa sta mordendo
I tell her to talk to me (talk to me)
Le dico di parlarmi (parlami)
The plug gon' walk with me (plug)
Il plug camminerà con me (plug)
Ooh, she bougie, she busy (busy)
Ooh, lei è snob, è impegnata (impegnata)
Fuck it, might buy her a Bentley (Bentley, fuck it)
Cavolo, potrei comprarle una Bentley (Bentley, cavolo)
Go (go), go to the floor and pick up (and pick up)
Vai (vai), vai al pavimento e raccogli (e raccogli)
She callin' my phone, might pick up (brr)
Sta chiamando il mio telefono, potrei rispondere (brr)
She too bad, I might miss her (rich)
È troppo cattiva, potrei perderla (ricca)
Talk to me, baby (talk)
Parlami, baby (parla)
You's a prissy little missy, baby
Sei una piccola signorina pretenziosa, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ho una notte per te, baby (sì)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
E quindi salta fuori dai vestiti, lasciali cadere a terra
I want you to talk to me, baby (talk)
Voglio che tu mi parli, baby (parla)
You's a prissy little missy, baby
Sei una piccola signorina pretenziosa, baby
I got one night for you, baby (yeah)
Ho una notte per te, baby (sì)
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
E quindi salta fuori dai vestiti, lasciali cadere a terra, oh
I want you to talk to me baby (talk to me)
Voglio che tu mi parli, baby (parlami)

Curiosidades sobre la música Talk To Me [Remix] del Tory Lanez

¿Cuándo fue lanzada la canción “Talk To Me [Remix]” por Tory Lanez?
La canción Talk To Me [Remix] fue lanzada en 2018, en el álbum “Talk to Me [Remix]”.
¿Quién compuso la canción “Talk To Me [Remix]” de Tory Lanez?
La canción “Talk To Me [Remix]” de Tory Lanez fue compuesta por Barrington Wright, Daystar Peterson, Dimitri Leslie Roger, Dwayne Carter, Gabriel Tavarez, Samuel Jimenez.

Músicas más populares de Tory Lanez

Otros artistas de Contemporary R&B