You don't own me (oh, oh, mm, mm)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Well, let's go (oh)
But I'm Gerald (yeah)
And I can always have just what I want (want)
She's that baddest I would love to flaunt
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
But nope (nope), she ain't with it though
All because she got her own dough
Boss bossed if you don't know
She could never ever be a broke ho
You don't own me
I'm not just one of your many toys
You don't own me
Don't say I can't go with other boys
Don't tell me what to do
And don't tell me what to say
Please, when I go out with you
Don't put me on display
You don't own me
Don't try to change me in any way
You don't own me
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
Don't tell me what to do
And don't tell me what to say
Please, when I go out with you
Don't put me on display
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
I get bored of basic (no)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
And askin' her if she's alone and send some pictures
She said no (what?), well, goddamn (damn)
She said come over and see it for yourself
Never askin' for your help
Independent woman, she ain't for the shelf
Nah (nah), she's the one
Smoke with her until the- (ah)
Stayin' up until we see the sun
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
Never borrow, she ain't ever loan
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
I don't tell you what to say
I don't tell you what to do
So just let me be myself
That's all I ask of you
I'm young and I love to be young
I'm free and I love to be free
To live my life the way I want
To say and do whatever I please (ha, hey)
You don't own me
Oh, no (okay), oh, no, no
You don't own me
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
You don't own me
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
You don't own me
Nah, nah (Eazy)
You don't own me
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
No eres mi dueño (oh, oh, mm, mm)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
No eres mi dueño (oh, oh, mm, mm)
Well, let's go (oh)
Bueno, vamos (oh)
But I'm Gerald (yeah)
Pero soy Gerald (sí)
And I can always have just what I want (want)
Y siempre puedo tener lo que quiero (quiero)
She's that baddest I would love to flaunt
Ella es la más mala de la que me encantaría alardear
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
Llevarla de compras, ya sabes, a Yves Saint Laurent
But nope (nope), she ain't with it though
Pero no (no), a ella no le va eso
All because she got her own dough
Todo porque tiene su propio dinero
Boss bossed if you don't know
Es la jefa de las jefas, por si no lo sabes
She could never ever be a broke ho
Ella nunca podría ser una puta pobre
You don't own me
No eres mi dueño
I'm not just one of your many toys
No soy uno de tus tantos juguetes
You don't own me
No eres mi dueño
Don't say I can't go with other boys
No me digas que no puedo andar con otros chicos
Don't tell me what to do
No me digas qué hacer
And don't tell me what to say
Y no me digas qué decir
Please, when I go out with you
Por favor, cuando salga contigo
Don't put me on display
No me exhibas como un trofeo
You don't own me
No eres mi dueño
Don't try to change me in any way
No trates de cambiarme de ninguna manera
You don't own me
No eres mi dueño
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
No me ates porque nunca me quedaría
Don't tell me what to do
No me digas qué hacer
And don't tell me what to say
Y no me digas qué decir
Please, when I go out with you
Por favor, cuando salga contigo
Don't put me on display
No me exhibas como un trofeo
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
Re-re-real-re-real-re-realmente aunque (aunque), honestamente
I get bored of basic (no)
Me aburro de las perras básicas (no)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
Ella es la más mala, bien vicioso, le envío mensajes preguntándole
And askin' her if she's alone and send some pictures
Si está sola y me puede mandar un par de fotos
She said no (what?), well, goddamn (damn)
Me dijo no (¿Qué?), bueno, maldita sea (maldita sea)
She said come over and see it for yourself
Ella dijo ven aquí y velo por ti mismo
Never askin' for your help
Nunca te pedí ayuda
Independent woman, she ain't for the shelf
Mujer independiente, ela no es para la vitrina
Nah (nah), she's the one
No (no), ella es la indicada
Smoke with her until the- (ah)
Fumo con ella hasta que- (ah)
Stayin' up until we see the sun
Nos quedamos despiertos hasta ver el sol
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
Más mala, juro que lo hace mejor que nadie que haya visto (sí)
Never borrow, she ain't ever loan
Nunca toma prestado, nunca da préstamos
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
Ahí fue cuando me dijo que nunca jamás, jamás, jamás tendrá dueño
I don't tell you what to say
No te digo qué decir
I don't tell you what to do
No te digo qué hacer
So just let me be myself
Solo déjame ser yo misma
That's all I ask of you
Eso es todo lo que pido de ti
I'm young and I love to be young
Soy joven y amo serlo
I'm free and I love to be free
Soy libre y amo serlo
To live my life the way I want
Vivir mi vida como quiero
To say and do whatever I please (ha, hey)
Decir y hacer lo que se me plazca (ha, hey)
You don't own me
No eres mi dueño
Oh, no (okay), oh, no, no
Oh, no, oh, no, no
You don't own me
No eres mi dueño
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
Oh, no, no, no, no eres, no eres, oye
You don't own me
No eres mi dueño
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
Pero solo entiende, nunca has conocido a nadie como yo antes (na)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Na, na, na, na, na, na
You don't own me
No eres mi dueño
Nah, nah (Eazy)
Na, na (Eazy)
You don't own me
No eres mi dueño
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Você não é meu dono (oh, oh, mm, mm)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Você não é meu dono (oh, oh, mm, mm)
Well, let's go (oh)
Uau, vamos lá (oh)
But I'm Gerald (yeah)
Mas eu sou o Gerald
And I can always have just what I want (want)
E sempre posso ter o que eu quero (quero)
She's that baddest I would love to flaunt
Ela é a mais gostosa, eu adoraria exibi-la
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
Levá-la às compras, você sabe, Yves Saint Laurent
But nope (nope), she ain't with it though
Mas não (não), ela não está a fim
All because she got her own dough
Tudo porque ela tem a própria grana
Boss bossed if you don't know
Ela que manda, se você não sabe
She could never ever be a broke ho
Ela nunca poderia ser uma vadia sem dinheiro
You don't own me
Você não é meu dono
I'm not just one of your many toys
Não sou só mais um dos seus brinquedinhos
You don't own me
Você não é meu dono
Don't say I can't go with other boys
Não me fala que não posso sair com outros caras
Don't tell me what to do
Não me diga o que fazer
And don't tell me what to say
E não me diga o que falar
Please, when I go out with you
Por favor, quando eu sair com você
Don't put me on display
Não fique me exibindo
You don't own me
Você não é meu dono
Don't try to change me in any way
Não tente me mudar de nenhuma forma
You don't own me
Você não é meu dono
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
Não me amarre, porque eu nunca ficaria
Don't tell me what to do
Não me diga o que fazer
And don't tell me what to say
E não me diga o que falar
Please, when I go out with you
Por favor, quando eu sair com você
Don't put me on display
Não fique me exibindo
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
S-s-sério-s-s-serio mesmo (mesmo), sério
I get bored of basic (no)
Fico entediado com vadias sem graça (não)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
Ela é a mais foda, viciante até o talo, mando mensagem
And askin' her if she's alone and send some pictures
E perguntando se ela está sozinha e se pode me mandar fotos
She said no (what?), well, goddamn (damn)
Ela disse que não (o quê), cacete (cacete)
She said come over and see it for yourself
Ela falou "vem ver ao vivo"
Never askin' for your help
Nunca pedindo ajuda
Independent woman, she ain't for the shelf
Mulher independente, ela não é pra ficar na estante
Nah (nah), she's the one
Não (não), ela é demais
Smoke with her until the- (ah)
Fumo com ela até- (ah)
Stayin' up until we see the sun
Fico acordado até vermos o sol nascer
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
Ela é a mais foda, nunca vi ninguém melhor na cama (sim)
Never borrow, she ain't ever loan
Nunca empresta, e ela não aluga
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
Foi quando ela me disse que nunca, nunca, nunca vai ter dono
I don't tell you what to say
Eu não te digo o que falar
I don't tell you what to do
Eu não te digo o que fazer
So just let me be myself
Então me deixe ser eu mesma
That's all I ask of you
É tudo que eu peço
I'm young and I love to be young
Sou jovem e adoro ser jovem
I'm free and I love to be free
Sou livre e adoro ser livre
To live my life the way I want
Para viver a minha vida do jeito que eu quero
To say and do whatever I please (ha, hey)
Para dizer e fazer o que eu estiver a fim (ha, hey)
You don't own me
Você não é meu dono
Oh, no (okay), oh, no, no
Oh, não (ok), oh, não, não
You don't own me
Você não é meu dono
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
Oh, não, não, não, você não pode, você não pode, ei
You don't own me
Você não é meu dono
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
Mas saiba apenas, você nunca conheceu alguém como eu antes, mesmo (não)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Não, não, não, não, não, não
You don't own me
Você não é meu dono
Nah, nah (Eazy)
Não, não (Eazy)
You don't own me
Você não é meu dono
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Tu ne me possèdes pas (oh, oh, mm, mm)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Tu ne me possèdes pas (oh, oh, mm, mm)
Well, let's go (oh)
Allez, allons-y (oh)
But I'm Gerald (yeah)
Mais je suis Gerald (ouais)
And I can always have just what I want (want)
Et je peux toujours avoir exactement ce que je veux (veux)
She's that baddest I would love to flaunt
Elle est la plus belle, j'aimerais la montrer
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
L'emmener faire du shopping, tu sais Yves Saint Laurent
But nope (nope), she ain't with it though
Mais non (non), elle n'est pas d'accord
All because she got her own dough
Tout simplement parce qu'elle a son propre argent
Boss bossed if you don't know
Patronne si tu ne sais pas
She could never ever be a broke ho
Elle ne pourrait jamais être une pauvre fille
You don't own me
Tu ne me possèdes pas
I'm not just one of your many toys
Je ne suis pas juste un de tes nombreux jouets
You don't own me
Tu ne me possèdes pas
Don't say I can't go with other boys
Ne dis pas que je ne peux pas sortir avec d'autres garçons
Don't tell me what to do
Ne me dis pas quoi faire
And don't tell me what to say
Et ne me dis pas quoi dire
Please, when I go out with you
S'il te plaît, quand je sors avec toi
Don't put me on display
Ne m'expose pas
You don't own me
Tu ne me possèdes pas
Don't try to change me in any way
N'essaie pas de me changer de quelque façon que ce soit
You don't own me
Tu ne me possèdes pas
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
Ne me retiens pas, car je ne resterais jamais
Don't tell me what to do
Ne me dis pas quoi faire
And don't tell me what to say
Et ne me dis pas quoi dire
Please, when I go out with you
S'il te plaît, quand je sors avec toi
Don't put me on display
Ne m'expose pas
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
Vraiment-vraiment-vraiment-vraiment-vraiment (bien), honnêtement
I get bored of basic (no)
Je m'ennuie des choses basiques (non)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
Elle est la plus belle, carrément vicieuse, lui envoyant des textos
And askin' her if she's alone and send some pictures
Et lui demandant si elle est seule et lui demandant des photos
She said no (what?), well, goddamn (damn)
Elle a dit non (quoi?), eh bien, bon sang (bon sang)
She said come over and see it for yourself
Elle a dit de venir voir par moi-même
Never askin' for your help
Ne demande jamais ton aide
Independent woman, she ain't for the shelf
Femme indépendante, elle n'est pas pour l'étagère
Nah (nah), she's the one
Non (non), elle est la seule
Smoke with her until the- (ah)
Fumer avec elle jusqu'à- (ah)
Stayin' up until we see the sun
Rester éveillé jusqu'à ce que nous voyions le soleil
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
La plus mauvaise de toutes, je jure qu'elle le fait mieux que je ne l'ai jamais vu faire (ouais)
Never borrow, she ain't ever loan
Ne jamais emprunter, elle ne prête jamais
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
C'est alors qu'elle m'a dit qu'elle ne sera jamais, jamais, jamais, jamais possédée
I don't tell you what to say
Je ne te dis pas quoi dire
I don't tell you what to do
Je ne te dis pas quoi faire
So just let me be myself
Alors laisse-moi juste être moi-même
That's all I ask of you
C'est tout ce que je te demande
I'm young and I love to be young
Je suis jeune et j'aime être jeune
I'm free and I love to be free
Je suis libre et j'aime être libre
To live my life the way I want
Pour vivre ma vie comme je le veux
To say and do whatever I please (ha, hey)
Pour dire et faire ce que je veux (ha, hey)
You don't own me
Tu ne me possèdes pas
Oh, no (okay), oh, no, no
Oh, non (d'accord), oh, non, non
You don't own me
Tu ne me possèdes pas
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
Oh, non, non, non, tu ne le fais pas, tu ne le fais pas, hey
You don't own me
Tu ne me possèdes pas
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
Mais sache juste, tu n'as jamais rencontré quelqu'un comme moi avant, bien que (non)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Non, non, non, non, non, non
You don't own me
Tu ne me possèdes pas
Nah, nah (Eazy)
Non, non (Eazy)
You don't own me
Tu ne me possèdes pas
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Du besitzt mich nicht (oh, oh, mm, mm)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Du besitzt mich nicht (oh, oh, mm, mm)
Well, let's go (oh)
Nun, lass uns gehen (oh)
But I'm Gerald (yeah)
Aber ich bin Gerald (ja)
And I can always have just what I want (want)
Und ich kann immer haben, was ich will (will)
She's that baddest I would love to flaunt
Sie ist die Schärfste, die ich gerne zur Schau stellen würde
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
Nehme sie zum Einkaufen mit, du weißt, Yves Saint Laurent
But nope (nope), she ain't with it though
Aber nein (nein), sie ist nicht dabei
All because she got her own dough
Alles, weil sie ihr eigenes Geld hat
Boss bossed if you don't know
Boss bossed, wenn du es nicht weißt
She could never ever be a broke ho
Sie könnte niemals eine arme Hure sein
You don't own me
Du besitzt mich nicht
I'm not just one of your many toys
Ich bin nicht nur eines deiner vielen Spielzeuge
You don't own me
Du besitzt mich nicht
Don't say I can't go with other boys
Sag nicht, ich kann nicht mit anderen Jungs ausgehen
Don't tell me what to do
Sag mir nicht, was ich tun soll
And don't tell me what to say
Und sag mir nicht, was ich sagen soll
Please, when I go out with you
Bitte, wenn ich mit dir ausgehe
Don't put me on display
Stell mich nicht zur Schau
You don't own me
Du besitzt mich nicht
Don't try to change me in any way
Versuche nicht, mich in irgendeiner Weise zu ändern
You don't own me
Du besitzt mich nicht
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
Bind mich nicht fest, denn ich würde niemals bleiben
Don't tell me what to do
Sag mir nicht, was ich tun soll
And don't tell me what to say
Und sag mir nicht, was ich sagen soll
Please, when I go out with you
Bitte, wenn ich mit dir ausgehe
Don't put me on display
Stell mich nicht zur Schau
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
Re-re-real-re-real-re-really though (though), ehrlich
I get bored of basic (no)
Ich langweile mich von Basic (nein)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
Sie ist die Schärfste, geradezu bösartig, ihr eine SMS schreiben
And askin' her if she's alone and send some pictures
Und fragen, ob sie alleine ist und einige Bilder schicken
She said no (what?), well, goddamn (damn)
Sie sagte nein (was?), na, verdammt (verdammt)
She said come over and see it for yourself
Sie sagte, komm vorbei und sieh es dir selbst an
Never askin' for your help
Nie um deine Hilfe bitten
Independent woman, she ain't for the shelf
Unabhängige Frau, sie ist nicht für das Regal
Nah (nah), she's the one
Nah (nah), sie ist die Eine
Smoke with her until the- (ah)
Mit ihr rauchen bis zum- (ah)
Stayin' up until we see the sun
Aufbleiben, bis wir die Sonne sehen
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
Die Schärfste aller Zeiten, schwöre, sie macht es besser als ich es je gesehen habe (ja)
Never borrow, she ain't ever loan
Nie leihen, sie leiht nie
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
Das ist, als sie mir sagte, sie wird niemals, niemals, niemals, niemals besessen sein
I don't tell you what to say
Ich sage dir nicht, was du sagen sollst
I don't tell you what to do
Ich sage dir nicht, was du tun sollst
So just let me be myself
Lass mich einfach ich selbst sein
That's all I ask of you
Das ist alles, was ich von dir verlange
I'm young and I love to be young
Ich bin jung und ich liebe es, jung zu sein
I'm free and I love to be free
Ich bin frei und ich liebe es, frei zu sein
To live my life the way I want
Um mein Leben so zu leben, wie ich es will
To say and do whatever I please (ha, hey)
Zu sagen und zu tun, was immer ich will (ha, hey)
You don't own me
Du besitzt mich nicht
Oh, no (okay), oh, no, no
Oh, nein (okay), oh, nein, nein
You don't own me
Du besitzt mich nicht
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
Oh, nein, nein, nein, du nicht, du nicht, hey
You don't own me
Du besitzt mich nicht
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
Aber nur damit du weißt, du hast noch nie jemanden wie mich getroffen, obwohl (nah)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
You don't own me
Du besitzt mich nicht
Nah, nah (Eazy)
Nah, nah (Eazy)
You don't own me
Du besitzt mich nicht
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Non sono di tua proprietà (oh, oh, mm, mm)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Non sono di tua proprietà (oh, oh, mm, mm)
Well, let's go (oh)
Beh, andiamo (oh)
But I'm Gerald (yeah)
Ma io sono Gerald (yeah)
And I can always have just what I want (want)
E posso avere sempre tutto quello che voglio (voglio)
She's that baddest I would love to flaunt
Lei è la più cattiva mi piacerebbe ostentarla
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
Portarla a fare shopping, conosci Yves Saint Laurent
But nope (nope), she ain't with it though
Ma no (no), lei non è da questo
All because she got her own dough
Tutto perché ha avuto i suoi quattrini
Boss bossed if you don't know
Il boss comanda se non lo sai
She could never ever be a broke ho
Non avrebbe mai potuto essere una puttana senza soldi
You don't own me
Non sono di tua proprietà
I'm not just one of your many toys
Io non sono solo uno dei tuoi tanti giocattoli
You don't own me
Non sono di tua proprietà
Don't say I can't go with other boys
Non dirmi che non posso andare con altri ragazzi
Don't tell me what to do
Non dirmi che cosa fare
And don't tell me what to say
E non dirmi cosa dire
Please, when I go out with you
Per favore, quando esco con te
Don't put me on display
Non mi mettere in mostra
You don't own me
Non sono di tua proprietà
Don't try to change me in any way
Non cercare di cambiarmi in alcun modo
You don't own me
Non sono di tua proprietà
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
Non legarmi perché non rimarrei mai
Don't tell me what to do
Non dirmi che cosa fare
And don't tell me what to say
E non dirmi cosa dire
Please, when I go out with you
Per favore, quando esco con te
Don't put me on display
Non mi mettere in mostra
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
Da-da-davve-da-davve-da-davvero, però (però), onestamente
I get bored of basic (no)
Mi annoio della mediocrità (no)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
Lei è la più cattiva, davvero feroce, le sto mandando un messaggio
And askin' her if she's alone and send some pictures
E le sto chiedendo se è sola e se ha mandato qualche foto
She said no (what?), well, goddamn (damn)
Lei ha detto no (cosa?), beh, porca puttana (dannazione)
She said come over and see it for yourself
Ha detto di venire e vedere di persona
Never askin' for your help
Non chiede mai il tuo aiuto
Independent woman, she ain't for the shelf
Donna indipendente, lei non è per da mettere in mostra
Nah (nah), she's the one
No 8no), lei è l'unica
Smoke with her until the- (ah)
Fumo con lei finché la- (ah)
Stayin' up until we see the sun
Restiamo svegli fino a che vediamo il sole
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
La più cattiva di sempre, giuro che lo fa meglio di quanto l'abbia mai visto fare (sì)
Never borrow, she ain't ever loan
Mai prenderla in prestito, lei non è mai in prestito
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
È allora che mi ha detto che non sarà mai, mai, mai, mai posseduta
I don't tell you what to say
Io non ti dico cosa dire
I don't tell you what to do
Io non ti dico cosa fare
So just let me be myself
Lasciami solo essere me stessa
That's all I ask of you
Questo è tutto quello che ti chiedo
I'm young and I love to be young
Sono giovane e mi piace essere giovane
I'm free and I love to be free
Io sono libera e mi piace essere libera
To live my life the way I want
Di vivere la mia vita come voglio
To say and do whatever I please (ha, hey)
Di dire e fare quello che mi pare e piace (ha, ehi)
You don't own me
Non sono di tua proprietà
Oh, no (okay), oh, no, no
Oh, no (okay), oh, no, no
You don't own me
Non sono di tua proprietà
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
Oh, no, no, no, non, non, ehi
You don't own me
Non sono di tua proprietà
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
Ma sappi, non hai mai incontrato qualcuno come me prima, però (no)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
No, no, no, no, no, no
You don't own me
Non sono di tua proprietà
Nah, nah (Eazy)
No, no (Eazy)
You don't own me
Non sono di tua proprietà
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Kamu tidak memiliki saya (oh, oh, mm, mm)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
Kamu tidak memiliki saya (oh, oh, mm, mm)
Well, let's go (oh)
Baiklah, mari kita pergi (oh)
But I'm Gerald (yeah)
Tapi aku Gerald (yeah)
And I can always have just what I want (want)
Dan aku selalu bisa mendapatkan apa yang aku inginkan (ingin)
She's that baddest I would love to flaunt
Dia yang paling buruk yang ingin aku pamerkan
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
Ajak dia belanja, kamu tahu Yves Saint Laurent
But nope (nope), she ain't with it though
Tapi tidak (tidak), dia tidak tertarik
All because she got her own dough
Semua karena dia punya uangnya sendiri
Boss bossed if you don't know
Bos yang berkuasa jika kamu tidak tahu
She could never ever be a broke ho
Dia tidak akan pernah bisa menjadi wanita miskin
You don't own me
Kamu tidak memiliki saya
I'm not just one of your many toys
Aku bukan salah satu dari banyak mainanmu
You don't own me
Kamu tidak memiliki saya
Don't say I can't go with other boys
Jangan bilang aku tidak bisa pergi dengan laki-laki lain
Don't tell me what to do
Jangan katakan padaku apa yang harus dilakukan
And don't tell me what to say
Dan jangan katakan padaku apa yang harus dikatakan
Please, when I go out with you
Tolong, saat aku pergi denganmu
Don't put me on display
Jangan pamerkan aku
You don't own me
Kamu tidak memiliki saya
Don't try to change me in any way
Jangan coba untuk mengubahku dengan cara apapun
You don't own me
Kamu tidak memiliki saya
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
Jangan ikat aku, karena aku tidak akan pernah tinggal
Don't tell me what to do
Jangan katakan padaku apa yang harus dilakukan
And don't tell me what to say
Dan jangan katakan padaku apa yang harus dikatakan
Please, when I go out with you
Tolong, saat aku pergi denganmu
Don't put me on display
Jangan pamerkan aku
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
Benar-benar meskipun (meskipun), jujur
I get bored of basic (no)
Aku bosan dengan yang biasa (tidak)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
Dia yang paling buruk, langsung kejam, mengirim pesan padanya
And askin' her if she's alone and send some pictures
Dan bertanya apakah dia sendirian dan mengirim beberapa gambar
She said no (what?), well, goddamn (damn)
Dia bilang tidak (apa?), ya Tuhan (sial)
She said come over and see it for yourself
Dia bilang datang dan lihat sendiri
Never askin' for your help
Tidak pernah meminta bantuanmu
Independent woman, she ain't for the shelf
Wanita mandiri, dia tidak untuk di rak
Nah (nah), she's the one
Tidak (tidak), dia yang satu
Smoke with her until the- (ah)
Merokok dengannya sampai- (ah)
Stayin' up until we see the sun
Tetap terjaga sampai kita melihat matahari
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
Yang paling buruk, bersumpah dia melakukannya lebih baik dari yang pernah kulihat (yeah)
Never borrow, she ain't ever loan
Tidak pernah meminjam, dia tidak pernah meminjamkan
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
Itulah saat dia bilang dia tidak akan pernah, pernah, pernah dimiliki
I don't tell you what to say
Aku tidak memberitahumu apa yang harus dikatakan
I don't tell you what to do
Aku tidak memberitahumu apa yang harus dilakukan
So just let me be myself
Jadi biarkan aku menjadi diriku sendiri
That's all I ask of you
Itu semua yang aku minta darimu
I'm young and I love to be young
Aku muda dan aku suka menjadi muda
I'm free and I love to be free
Aku bebas dan aku suka menjadi bebas
To live my life the way I want
Untuk menjalani hidupku seperti yang aku inginkan
To say and do whatever I please (ha, hey)
Untuk mengatakan dan melakukan apapun yang aku suka (ha, hey)
You don't own me
Kamu tidak memiliki saya
Oh, no (okay), oh, no, no
Oh, tidak (oke), oh, tidak, tidak
You don't own me
Kamu tidak memiliki saya
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
Oh, tidak, tidak, tidak, kamu tidak, kamu tidak, hey
You don't own me
Kamu tidak memiliki saya
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
Tapi ketahuilah, kamu tidak pernah bertemu seseorang sepertiku sebelumnya, meskipun (tidak)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
You don't own me
Kamu tidak memiliki saya
Nah, nah (Eazy)
Tidak, tidak (Eazy)
You don't own me
Kamu tidak memiliki saya
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
私はあなたの所有物じゃない (ああ、ああ mm, mm)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
私はあなたの所有物じゃない (ああ、ああ mm, mm)
Well, let's go (oh)
さあ、やろうぜ (ああ)
But I'm Gerald (yeah)
でも俺はGeraldだ (そうさ)
And I can always have just what I want (want)
いつでも欲しいものを手に入れることができる (欲しい)
She's that baddest I would love to flaunt
彼女は最高で、自慢したい
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
彼女をショッピングに連れて行く、Yves Saint Laurentを知ってるだろ
But nope (nope), she ain't with it though
でもダメだ (ダメだ)、彼女は乗り気じゃない
All because she got her own dough
全ては彼女が自分の金を持ってるから
Boss bossed if you don't know
知らないなら、ボスがボスらしく振舞ったんだ
She could never ever be a broke ho
彼女は決して貧乏な女にはなれない
You don't own me
私はあなたの所有物じゃない
I'm not just one of your many toys
私はあなたのおもちゃの一つに過ぎないのね
You don't own me
私はあなたの所有物じゃない
Don't say I can't go with other boys
私は他の男の子とどこかに行くことはできないと言わないで
Don't tell me what to do
私に何をするべきか言わないで
And don't tell me what to say
そして私に何を言うべきか言わないで
Please, when I go out with you
お願いだから、あなたと出かける時には
Don't put me on display
私を見せびらかさないで
You don't own me
私はあなたの所有物じゃない
Don't try to change me in any way
私をどういう形であれ変えようとしないで
You don't own me
私はあなたの所有物じゃない
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
私を縛らないで、私は決して留まらないから
Don't tell me what to do
私に何をするべきか言わないで
And don't tell me what to say
そして私に何を言うべきか言わないで
Please, when I go out with you
お願いだから、あなたと出かける時には
Don't put me on display
私を見せびらかさないで
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
本当に、本当に、本当にだけど (だけど)、正直に
I get bored of basic (no)
俺は基本的なものに飽きる (いいや)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
彼女は最高で、マジで意地悪、彼女にメッセージを送り
And askin' her if she's alone and send some pictures
彼女が一人なら写真を送るように頼む
She said no (what?), well, goddamn (damn)
彼女は嫌と言った (何?) クソッ (クソッ)
She said come over and see it for yourself
彼女は自分で見に来るように言った
Never askin' for your help
助けを求めることはない
Independent woman, she ain't for the shelf
独立した女性、彼女は飾り物じゃない
Nah (nah), she's the one
いや (いや)、彼女が運命の相手だ
Smoke with her until the- (ah)
彼女と一緒に吸う (ah)
Stayin' up until we see the sun
朝日を見るまで起きている
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
彼女は最高で、彼女がやるのは、俺がやるのを見るよりも良い (そうだ)
Never borrow, she ain't ever loan
借りることはなく、彼女は決して貸さない
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
その時彼女、俺のものには決してならないと言った
I don't tell you what to say
私はあなたに何を言うべきかなんて言わないわ
I don't tell you what to do
私はあなたに何をするべきかなんて言わないわ
So just let me be myself
だから私を自分自身でいさせて
That's all I ask of you
それしかあなたに求めないわ
I'm young and I love to be young
私は若くて、若いことが大好き
I'm free and I love to be free
私は自由で、自由であることが大好き
To live my life the way I want
私が望むように私の人生を生きる
To say and do whatever I please (ha, hey)
私が望むことを言って、やるの (ハッ、なあ)
You don't own me
私はあなたの所有物じゃない
Oh, no (okay), oh, no, no
ああ、いいえ (オーケー)、ああ、いいえ、いいえ
You don't own me
私はあなたの所有物じゃない
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
ああ、いいえ、いいえ、いいえ、あなたは違う、あなたは違う、ねえ
You don't own me
私はあなたの所有物じゃない
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
でも知っておいて、あなたは私のような人にはまだ出会ったことがないけどね (いいえ)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
ない、ない、ない、ない、ない、ない
You don't own me
私はあなたの所有物じゃない
Nah, nah (Eazy)
ない、ない (Eazy)
You don't own me
私はあなたの所有物じゃない
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน (โอ้, โอ้, มม, มม)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน (โอ้, โอ้, มม, มม)
Well, let's go (oh)
เอาล่ะ ไปกันเถอะ (โอ้)
But I'm Gerald (yeah)
แต่ฉันคือเจอรัลด์ (ใช่)
And I can always have just what I want (want)
และฉันสามารถมีสิ่งที่ฉันต้องการได้เสมอ (ต้องการ)
She's that baddest I would love to flaunt
เธอเป็นคนที่เจ๋งที่สุด ฉันอยากจะโชว์เธอ
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
พาเธอไปช้อปปิ้ง คุณรู้จักอีฟ แซงต์ โลรองต์
But nope (nope), she ain't with it though
แต่ไม่ (ไม่) เธอไม่ได้ติดใจมันหรอก
All because she got her own dough
เพราะเธอมีเงินของเธอเอง
Boss bossed if you don't know
เธอเป็นบอส ถ้าคุณไม่รู้
She could never ever be a broke ho
เธอไม่มีทางเป็นผู้หญิงจนได้เลย
You don't own me
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน
I'm not just one of your many toys
ฉันไม่ใช่แค่ของเล่นหนึ่งในหลายๆ อย่างของคุณ
You don't own me
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน
Don't say I can't go with other boys
อย่าบอกว่าฉันไม่สามารถไปกับผู้ชายคนอื่นได้
Don't tell me what to do
อย่าบอกฉันว่าต้องทำอะไร
And don't tell me what to say
และอย่าบอกฉันว่าต้องพูดอะไร
Please, when I go out with you
โปรด เมื่อฉันออกไปกับคุณ
Don't put me on display
อย่าทำให้ฉันต้องโชว์ตัว
You don't own me
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน
Don't try to change me in any way
อย่าพยายามเปลี่ยนแปลงฉันในทางใดทางหนึ่ง
You don't own me
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
อย่ามัดฉันไว้ เพราะฉันจะไม่อยู่นิ่งๆ
Don't tell me what to do
อย่าบอกฉันว่าต้องทำอะไร
And don't tell me what to say
และอย่าบอกฉันว่าต้องพูดอะไร
Please, when I go out with you
โปรด เมื่อฉันออกไปกับคุณ
Don't put me on display
อย่าทำให้ฉันต้องโชว์ตัว
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
จริงๆ นะ (นะ) ตามตรง
I get bored of basic (no)
ฉันเบื่อกับความธรรมดา (ไม่)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
เธอเป็นคนที่เจ๋งที่สุด ตรงไปตรงมา ส่งข้อความหาเธอ
And askin' her if she's alone and send some pictures
และถามเธอว่าเธออยู่คนเดียวหรือไม่ และขอรูปภาพบ้าง
She said no (what?), well, goddamn (damn)
เธอบอกว่าไม่ (อะไรนะ?) โอ้ พระเจ้า (โอ้)
She said come over and see it for yourself
เธอบอกให้มาดูด้วยตัวเอง
Never askin' for your help
ไม่เคยขอความช่วยเหลือจากคุณ
Independent woman, she ain't for the shelf
ผู้หญิงที่เป็นอิสระ เธอไม่ใช่ของตกค้าง
Nah (nah), she's the one
ไม่ (ไม่) เธอคือคนที่หนึ่ง
Smoke with her until the- (ah)
สูบบุหรี่กับเธอจนถึง- (อา)
Stayin' up until we see the sun
ไม่นอนจนกระทั่งเราเห็นแสงอาทิตย์
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
เธอเจ๋งที่สุดเท่าที่เคยเห็นมา (ใช่)
Never borrow, she ain't ever loan
ไม่เคยยืม เธอไม่เคยให้ยืม
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
นั่นคือเมื่อเธอบอกฉันว่าเธอไม่เคย ไม่เคย ไม่เคย ไม่เคย จะถูกเป็นเจ้าของ
I don't tell you what to say
ฉันไม่บอกคุณว่าต้องพูดอะไร
I don't tell you what to do
ฉันไม่บอกคุณว่าต้องทำอะไร
So just let me be myself
เพียงแค่ปล่อยให้ฉันเป็นตัวของตัวเอง
That's all I ask of you
นั่นคือสิ่งที่ฉันขอจากคุณ
I'm young and I love to be young
ฉันยังหนุ่มและฉันชอบที่จะเป็นหนุ่ม
I'm free and I love to be free
ฉันเป็นอิสระและฉันชอบที่จะเป็นอิสระ
To live my life the way I want
ที่จะใช้ชีวิตตามที่ฉันต้องการ
To say and do whatever I please (ha, hey)
ที่จะพูดและทำอะไรก็ได้ตามที่ฉันต้องการ (ฮ่า, เฮ้)
You don't own me
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน
Oh, no (okay), oh, no, no
โอ้, ไม่ (โอเค) โอ้, ไม่, ไม่
You don't own me
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
โอ้, ไม่, ไม่, ไม่, คุณไม่ได้, คุณไม่ได้, เฮ้
You don't own me
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
แต่จงรู้ไว้ว่าคุณไม่เคยเจอใครอย่างฉันมาก่อน (ไม่)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
You don't own me
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน
Nah, nah (Eazy)
ไม่, ไม่ (อีซี่)
You don't own me
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
你不拥有我(哦,哦,嗯,嗯)
You don't own me (oh, oh, mm, mm)
你不拥有我(哦,哦,嗯,嗯)
Well, let's go (oh)
好吧,我们走吧(哦)
But I'm Gerald (yeah)
但我是Gerald(是的)
And I can always have just what I want (want)
我总能得到我想要的(想要的)
She's that baddest I would love to flaunt
她是最棒的,我很想炫耀她
Take her shoppin', you know Yves Saint Laurent
带她去购物,你知道的,伊夫圣罗兰
But nope (nope), she ain't with it though
但不行(不行),她不愿意
All because she got her own dough
全因为她有自己的钱
Boss bossed if you don't know
如果你不知道,她是个老板
She could never ever be a broke ho
她永远不会是个破产的女人
You don't own me
你不拥有我
I'm not just one of your many toys
我不仅仅是你的众多玩具之一
You don't own me
你不拥有我
Don't say I can't go with other boys
别说我不能和其他男孩子一起
Don't tell me what to do
别告诉我该做什么
And don't tell me what to say
也别告诉我该说什么
Please, when I go out with you
请,在我和你一起出去时
Don't put me on display
别把我展示出来
You don't own me
你不拥有我
Don't try to change me in any way
别试图以任何方式改变我
You don't own me
你不拥有我
Don't tie me down, 'cause I'd never stay
别束缚我,因为我永远不会留下
Don't tell me what to do
别告诉我该做什么
And don't tell me what to say
也别告诉我该说什么
Please, when I go out with you
请,在我和你一起出去时
Don't put me on display
别把我展示出来
Re-re-real-re-real-re-really though (though), honestly
真的(虽然),老实说
I get bored of basic (no)
我对平凡的感到厌倦了(不)
She's the baddest, straight up vicious, textin' her
她是最棒的,彻头彻尾的凶猛,给她发短信
And askin' her if she's alone and send some pictures
问她是否一个人,让她发些照片
She said no (what?), well, goddamn (damn)
她说不(什么?),天哪(该死)
She said come over and see it for yourself
她说过来亲自看看
Never askin' for your help
从不求助于你
Independent woman, she ain't for the shelf
独立的女人,她不是摆设
Nah (nah), she's the one
不(不),她是那个人
Smoke with her until the- (ah)
和她一起抽烟直到-(啊)
Stayin' up until we see the sun
一直待到我们看到太阳
The baddest ever, swear she do it better than I've ever seen it done (yeah)
她是有史以来最棒的,发誓她做得比我见过的任何人都好(是的)
Never borrow, she ain't ever loan
从不借,她从不借出
That's when she told me she ain't never ever, ever, ever gonna be owned
那时她告诉我,她永远不会被拥有
I don't tell you what to say
我不告诉你该说什么
I don't tell you what to do
我不告诉你该做什么
So just let me be myself
所以让我做我自己
That's all I ask of you
这就是我对你的所有要求
I'm young and I love to be young
我年轻,我喜欢年轻
I'm free and I love to be free
我自由,我喜欢自由
To live my life the way I want
按我想要的方式生活
To say and do whatever I please (ha, hey)
说我想说的,做我想做的(哈,嘿)
You don't own me
你不拥有我
Oh, no (okay), oh, no, no
哦,不(好的),哦,不,不
You don't own me
你不拥有我
Oh, no, no, no, you don't, you don't, hey
哦,不,不,不,你不,你不,嘿
You don't own me
你不拥有我
But just know, you never met somebody like me before, though (nah)
但要知道,你以前从未遇到过像我这样的人(不)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
不,不,不,不,不,不
You don't own me
你不拥有我
Nah, nah (Eazy)
不,不(Eazy)
You don't own me
你不拥有我
[Перевод песни SAYGRACE — «You Don’t Own Me»]
[Интро: SAYGRACE & G-Eazy]
Ты не владеешь мной (О, о, мм, мм)
Я тебе не принадлежу (О, о, мм, мм)
Что ж, погнали (О)
[Куплет 1: G-Eazy]
Но я Джеральд (Да)
И я всегда могу получить то, что хочу (Хочу)
Она такая крутая, что я бы с удовольствием показался с ней на публике
Сводил бы её на шопинг, знаешь, в Ив Сен-Лоран
Но нет, она не согласится
Всё потому, что у неё есть свои деньги
Сама себе босс, если ещё не понял
Она никогда не станет шлюхой
[Куплет 2: SAYGRACE]
Ты не владеешь мной
Я не одна из твоих многих игрушек
Ты не владеешь мной
Не говори, что я не могу встречаться с другими парнями
[Припев: SAYGRACE]
Не говори мне, что делать
И не говори мне, что говорить
Пожалуйста, когда я пойду с тобой на прогулку
Не выставляй меня напоказ
[Куплет 3: SAYGRACE]
Ты не владеешь мной
И не пытайся изменить меня
Ты не владеешь мной
Не привязывай меня к себе, ведь я никогда не останусь
[Припев: SAYGRACE]
Не говори мне, что делать
И не говори мне, что говорить
Пожалуйста, когда я пойду с тобой на прогулку
Не выставляй меня напоказ
[Куплет 4: G-Eazy & SAYGRACE]
Хотя, честно говоря
Мне надоели эти обычные... (Нет)
Она самая классная, прямо-таки порочная, пишу ей
Спрашивая, одна ли она и может прислать пару фоточек
Но она сказала нет (Что?), чёрт возьми (Чёрт)
Она сказала, приезжай и посмотри сам
Никогда не попросит твоей помощи
Такая независимая женщина, её не поставить на полку как трофей
Нет (Нет), она единственная
Курим с ней, пока... (А)
Не спим до рассвета
Самая крутая, клянусь, она лучшая, чем кто-либо кого я видел (Да)
Никогда не занимает и никогда не даёт
И тогда она сказала, что никогда, никогда, никогда не будет моей собственностью
[Бридж: SAYGRACE]
Я не говорю тебе, что говорить
Я не говорю тебе, что делать
Так что просто позвольте мне быть собой
Это всё, что я прошу у тебя
Я молода и мне нравиться быть молодой
Я свободна и мне нравиться быть свободной
Нравиться жить так, как я хочу
Говорить и делать всё, что захочу (Ха, эй)
[Аутро: SAYGRACE & G-Eazy]
Ты не владеешь мной
О, нет, хорошо, о, нет, нет
Я тебе не принадлежу
О, нет, нет, нет, ты не владеешь, ты не владеешь, эй
Ты не владеешь мной
Но знай, ты никогда не встречала такого человека, как я
Не, не, не, не, не, не
Ты не владеешь мной
Не, не, Eazy
Ты не владеешь мной