Amir Ashad, Andre Davidson, Anthony Anderson, Charles Kente Williams, Diamonte Harper, Jesse St. John, Liana Banks, Paris Alexandria Jones, Sean Winston Davidson
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
I'm hittin' that, hittin' that gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
I'm comin' in fast (uh-huh)
First place, you comin' in last
I'm hittin' that, hittin' that gas
I'm hittin' that, hittin' that
Locomotion
We causin' a commotion
I put it in, I put it in, I put it in motion
I put it in, I put it in, I put it in motion
Locomotion
We causin' a commotion
Iciest bitch in the whole damn land (uh-huh)
I hit the road in an all-white Lamb' (hat's right)
I keep a fresh set up on my hands (mwah)
You don't like me, but you on my 'Gram
How you look? How you look? How you sound, ho?
I'm a boss, I'm a brat, hard to handle (that's right)
I'm a real life mood, a real life muse
Got some pretty-ass toes in my sandals
I can't help I was born like this (yeah)
Ain't my fault that you want my drip (woah)
Little bitter bitch could have been my friend (uh)
Now you gotta listen while I pop my shit (bitch)
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
I'm hittin' that, hittin' that gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
I'm comin' in fast (uh-huh)
First place, you comin' in last
I'm hittin' that, hittin' that gas
I'm hittin' that, hittin' that
Locomotion
We causin' a commotion
I put it in, I put it in, I put it in motion
I put it in, I put it in, I put it in motion
Locomotion
We causin' a commotion
Rule number one, never be number two
Got the candy apple Loubs, hit the gas, then I zoom
Mad 'cause I'm rich and I'm young and I'm cute
All eyes on me when I step in the room
Why you stay with my name in your mouth, ho? (Ho)
Don't your ass get tired? That's a mouthful (oh)
Wanna wear my jewels and sip my juice
Need a couple Cuban links with some big bamboos
I can't help I was born like this
Ain't my fault that you want my drip
Little bitter bitch could have been my friend
Now you gotta watch while I win, win, win
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
I'm hittin' that, hittin' that gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
I'm comin' in fast (uh-huh)
First place, you comin' in last
I'm hittin' that, hittin' that gas
I'm hittin' that, hittin' that
Locomotion
We causin' a commotion
I put it in, I put it in, I put it in motion
I put it in, I put it in, I put it in motion
Locomotion
We causin' a commotion
My back is achin', my bra too tight
You mad as hell that I shine so bright
My back is achin', my bra too tight
Ass jigglin', I know that's right
My back is achin', my bra too tight
You mad as hell that I shine so bright
My back is achin', my bra too tight
Ass jigglin', I know that's right
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Rápido, llego rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Primer lugar, tú llegas al último (eso es correcto)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estoy pisando eso, pisando ese gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Estoy golpeando eso, golpeando ese trasero (mi cuerpo)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Llego rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last
Primer lugar, tú llegas al último
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estoy pisando eso, pisando ese gas
I'm hittin' that, hittin' that
Estoy golpeando eso, golpeando eso
Locomotion
Locomoción
We causin' a commotion
Estamos causando un alboroto
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo pongo en marcha, lo pongo en marcha, lo pongo en movimiento
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo pongo en marcha, lo pongo en marcha, lo pongo en movimiento
Locomotion
Locomoción
We causin' a commotion
Estamos causando un alboroto
Iciest bitch in the whole damn land (uh-huh)
La chica más fría en toda la tierra (uh-huh)
I hit the road in an all-white Lamb' (hat's right)
Pego la carretera en un Lamb' todo blanco (eso es correcto)
I keep a fresh set up on my hands (mwah)
Siempre tengo un juego fresco en mis manos (mwah)
You don't like me, but you on my 'Gram
No te gusto, pero estás en mi 'Gram
How you look? How you look? How you sound, ho?
¿Cómo te ves? ¿Cómo te ves? ¿Cómo suenas, ho?
I'm a boss, I'm a brat, hard to handle (that's right)
Soy una jefa, soy una consentida, difícil de manejar (eso es correcto)
I'm a real life mood, a real life muse
Soy un verdadero estado de ánimo, una verdadera musa
Got some pretty-ass toes in my sandals
Tengo unos bonitos dedos de los pies en mis sandalias
I can't help I was born like this (yeah)
No puedo evitar haber nacido así (sí)
Ain't my fault that you want my drip (woah)
No es mi culpa que quieras mi estilo (woah)
Little bitter bitch could have been my friend (uh)
La pequeña perra amargada podría haber sido mi amiga (uh)
Now you gotta listen while I pop my shit (bitch)
Ahora tienes que escuchar mientras hablo de mi mierda (perra)
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Rápido, llego rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Primer lugar, tú llegas al último (eso es correcto)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estoy pisando eso, pisando ese gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Estoy golpeando eso, golpeando ese trasero (mi cuerpo)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Llego rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last
Primer lugar, tú llegas al último
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estoy pisando eso, pisando ese gas
I'm hittin' that, hittin' that
Estoy golpeando eso, golpeando eso
Locomotion
Locomoción
We causin' a commotion
Estamos causando un alboroto
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo pongo en marcha, lo pongo en marcha, lo pongo en movimiento
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo pongo en marcha, lo pongo en marcha, lo pongo en movimiento
Locomotion
Locomoción
We causin' a commotion
Estamos causando un alboroto
Rule number one, never be number two
Regla número uno, nunca ser el número dos
Got the candy apple Loubs, hit the gas, then I zoom
Tengo los Loubs de manzana de caramelo, piso el gas, luego acelero
Mad 'cause I'm rich and I'm young and I'm cute
Enojado porque soy rica y joven y linda
All eyes on me when I step in the room
Todos los ojos en mí cuando entro en la habitación
Why you stay with my name in your mouth, ho? (Ho)
¿Por qué te quedas con mi nombre en tu boca, ho? (Ho)
Don't your ass get tired? That's a mouthful (oh)
¿No te cansas? Eso es un bocado (oh)
Wanna wear my jewels and sip my juice
Quieres usar mis joyas y beber mi jugo
Need a couple Cuban links with some big bamboos
Necesito un par de eslabones cubanos con algunos grandes bambúes
I can't help I was born like this
No puedo evitar haber nacido así
Ain't my fault that you want my drip
No es mi culpa que quieras mi estilo
Little bitter bitch could have been my friend
La pequeña perra amargada podría haber sido mi amiga
Now you gotta watch while I win, win, win
Ahora tienes que mirar mientras gano, gano, gano
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Rápido, llego rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Primer lugar, tú llegas al último (eso es correcto)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estoy pisando eso, pisando ese gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Estoy golpeando eso, golpeando ese trasero (mi cuerpo)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Llego rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last
Primer lugar, tú llegas al último
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estoy pisando eso, pisando ese gas
I'm hittin' that, hittin' that
Estoy golpeando eso, golpeando eso
Locomotion
Locomoción
We causin' a commotion
Estamos causando un alboroto
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo pongo en marcha, lo pongo en marcha, lo pongo en movimiento
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo pongo en marcha, lo pongo en marcha, lo pongo en movimiento
Locomotion
Locomoción
We causin' a commotion
Estamos causando un alboroto
My back is achin', my bra too tight
Me duele la espalda, mi sujetador está demasiado apretado
You mad as hell that I shine so bright
Estás enojado como el infierno porque brillo tanto
My back is achin', my bra too tight
Me duele la espalda, mi sujetador está demasiado apretado
Ass jigglin', I know that's right
Trasero tembloroso, sé que eso está bien
My back is achin', my bra too tight
Me duele la espalda, mi sujetador está demasiado apretado
You mad as hell that I shine so bright
Estás enojado como el infierno porque brillo tanto
My back is achin', my bra too tight
Me duele la espalda, mi sujetador está demasiado apretado
Ass jigglin', I know that's right
Trasero tembloroso, sé que eso está bien
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Rápido, estou chegando rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Primeiro lugar, você está chegando em último (isso mesmo)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estou acelerando, acelerando
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Estou acertando, acertando (meu corpo)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Estou chegando rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last
Primeiro lugar, você está chegando em último
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estou acelerando, acelerando
I'm hittin' that, hittin' that
Estou acertando, acertando
Locomotion
Locomoção
We causin' a commotion
Estamos causando um alvoroço
I put it in, I put it in, I put it in motion
Eu coloco em movimento, coloco em movimento, coloco em movimento
I put it in, I put it in, I put it in motion
Eu coloco em movimento, coloco em movimento, coloco em movimento
Locomotion
Locomoção
We causin' a commotion
Estamos causando um alvoroço
Iciest bitch in the whole damn land (uh-huh)
A mulher mais fria de toda a terra (uh-huh)
I hit the road in an all-white Lamb' (hat's right)
Pego a estrada em um Lamb' todo branco (isso mesmo)
I keep a fresh set up on my hands (mwah)
Mantenho um conjunto fresco nas minhas mãos (mwah)
You don't like me, but you on my 'Gram
Você não gosta de mim, mas está no meu 'Gram
How you look? How you look? How you sound, ho?
Como você parece? Como você parece? Como você soa, ho?
I'm a boss, I'm a brat, hard to handle (that's right)
Sou uma chefe, sou uma mimada, difícil de lidar (isso mesmo)
I'm a real life mood, a real life muse
Sou um verdadeiro clima de vida, uma verdadeira musa de vida
Got some pretty-ass toes in my sandals
Tenho uns dedos dos pés bonitos nas minhas sandálias
I can't help I was born like this (yeah)
Não posso evitar, nasci assim (sim)
Ain't my fault that you want my drip (woah)
Não é minha culpa que você quer meu estilo (woah)
Little bitter bitch could have been my friend (uh)
Pequena vadia amarga poderia ter sido minha amiga (uh)
Now you gotta listen while I pop my shit (bitch)
Agora você tem que ouvir enquanto eu falo merda (vadia)
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Rápido, estou chegando rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Primeiro lugar, você está chegando em último (isso mesmo)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estou acelerando, acelerando
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Estou acertando, acertando (meu corpo)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Estou chegando rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last
Primeiro lugar, você está chegando em último
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estou acelerando, acelerando
I'm hittin' that, hittin' that
Estou acertando, acertando
Locomotion
Locomoção
We causin' a commotion
Estamos causando um alvoroço
I put it in, I put it in, I put it in motion
Eu coloco em movimento, coloco em movimento, coloco em movimento
I put it in, I put it in, I put it in motion
Eu coloco em movimento, coloco em movimento, coloco em movimento
Locomotion
Locomoção
We causin' a commotion
Estamos causando um alvoroço
Rule number one, never be number two
Regra número um, nunca seja número dois
Got the candy apple Loubs, hit the gas, then I zoom
Tenho os Loubs de maçã do amor, acelero e então eu sumo
Mad 'cause I'm rich and I'm young and I'm cute
Chateada porque sou rica, jovem e bonita
All eyes on me when I step in the room
Todos os olhos em mim quando entro na sala
Why you stay with my name in your mouth, ho? (Ho)
Por que você fica com meu nome na sua boca, ho? (Ho)
Don't your ass get tired? That's a mouthful (oh)
Sua bunda não fica cansada? Isso é um bocado (oh)
Wanna wear my jewels and sip my juice
Quer usar minhas joias e beber meu suco
Need a couple Cuban links with some big bamboos
Precisa de alguns elos cubanos com alguns grandes bambus
I can't help I was born like this
Não posso evitar, nasci assim
Ain't my fault that you want my drip
Não é minha culpa que você quer meu estilo
Little bitter bitch could have been my friend
Pequena vadia amarga poderia ter sido minha amiga
Now you gotta watch while I win, win, win
Agora você tem que assistir enquanto eu ganho, ganho, ganho
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Rápido, estou chegando rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Primeiro lugar, você está chegando em último (isso mesmo)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estou acelerando, acelerando
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Estou acertando, acertando (meu corpo)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Estou chegando rápido (uh-huh)
First place, you comin' in last
Primeiro lugar, você está chegando em último
I'm hittin' that, hittin' that gas
Estou acelerando, acelerando
I'm hittin' that, hittin' that
Estou acertando, acertando
Locomotion
Locomoção
We causin' a commotion
Estamos causando um alvoroço
I put it in, I put it in, I put it in motion
Eu coloco em movimento, coloco em movimento, coloco em movimento
I put it in, I put it in, I put it in motion
Eu coloco em movimento, coloco em movimento, coloco em movimento
Locomotion
Locomoção
We causin' a commotion
Estamos causando um alvoroço
My back is achin', my bra too tight
Minhas costas estão doendo, meu sutiã está apertado
You mad as hell that I shine so bright
Você está furioso que eu brilho tanto
My back is achin', my bra too tight
Minhas costas estão doendo, meu sutiã está apertado
Ass jigglin', I know that's right
Bunda balançando, eu sei que está certo
My back is achin', my bra too tight
Minhas costas estão doendo, meu sutiã está apertado
You mad as hell that I shine so bright
Você está furioso que eu brilho tanto
My back is achin', my bra too tight
Minhas costas estão doendo, meu sutiã está apertado
Ass jigglin', I know that's right
Bunda balançando, eu sei que está certo
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Rapide, j'arrive vite (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Première place, tu arrives en dernier (c'est ça)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Je frappe ça, je frappe ce gaz
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Je frappe ça, je frappe ce cul (mon corps)
I'm comin' in fast (uh-huh)
J'arrive vite (uh-huh)
First place, you comin' in last
Première place, tu arrives en dernier
I'm hittin' that, hittin' that gas
Je frappe ça, je frappe ce gaz
I'm hittin' that, hittin' that
Je frappe ça, je frappe ça
Locomotion
Locomotion
We causin' a commotion
Nous causons une émotion
I put it in, I put it in, I put it in motion
Je le mets en marche, je le mets en marche, je le mets en mouvement
I put it in, I put it in, I put it in motion
Je le mets en marche, je le mets en marche, je le mets en mouvement
Locomotion
Locomotion
We causin' a commotion
Nous causons une émotion
Iciest bitch in the whole damn land (uh-huh)
La meuf la plus glaciale de tout le pays (uh-huh)
I hit the road in an all-white Lamb' (hat's right)
Je prends la route dans une Lamb' toute blanche (c'est ça)
I keep a fresh set up on my hands (mwah)
Je garde un ensemble frais sur mes mains (mwah)
You don't like me, but you on my 'Gram
Tu ne m'aimes pas, mais tu es sur mon 'Gram
How you look? How you look? How you sound, ho?
Comment tu te regardes ? Comment tu te regardes ? Comment tu sonnes, ho ?
I'm a boss, I'm a brat, hard to handle (that's right)
Je suis un patron, je suis une peste, difficile à gérer (c'est ça)
I'm a real life mood, a real life muse
Je suis une vraie ambiance, une vraie muse
Got some pretty-ass toes in my sandals
J'ai de jolis orteils dans mes sandales
I can't help I was born like this (yeah)
Je ne peux pas m'en empêcher, je suis né comme ça (ouais)
Ain't my fault that you want my drip (woah)
Ce n'est pas ma faute si tu veux mon style (woah)
Little bitter bitch could have been my friend (uh)
Petite garce amère aurait pu être mon amie (uh)
Now you gotta listen while I pop my shit (bitch)
Maintenant tu dois écouter pendant que je me la raconte (garce)
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Rapide, j'arrive vite (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Première place, tu arrives en dernier (c'est ça)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Je frappe ça, je frappe ce gaz
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Je frappe ça, je frappe ce cul (mon corps)
I'm comin' in fast (uh-huh)
J'arrive vite (uh-huh)
First place, you comin' in last
Première place, tu arrives en dernier
I'm hittin' that, hittin' that gas
Je frappe ça, je frappe ce gaz
I'm hittin' that, hittin' that
Je frappe ça, je frappe ça
Locomotion
Locomotion
We causin' a commotion
Nous causons une émotion
I put it in, I put it in, I put it in motion
Je le mets en marche, je le mets en marche, je le mets en mouvement
I put it in, I put it in, I put it in motion
Je le mets en marche, je le mets en marche, je le mets en mouvement
Locomotion
Locomotion
We causin' a commotion
Nous causons une émotion
Rule number one, never be number two
Règle numéro un, ne jamais être numéro deux
Got the candy apple Loubs, hit the gas, then I zoom
J'ai les Loubs pomme d'amour, j'appuie sur le gaz, puis je zoom
Mad 'cause I'm rich and I'm young and I'm cute
Fâché parce que je suis riche et jeune et mignon
All eyes on me when I step in the room
Tous les yeux sur moi quand j'entre dans la pièce
Why you stay with my name in your mouth, ho? (Ho)
Pourquoi tu restes avec mon nom dans ta bouche, ho ? (Ho)
Don't your ass get tired? That's a mouthful (oh)
Ton cul ne se fatigue pas ? C'est une bouche pleine (oh)
Wanna wear my jewels and sip my juice
Tu veux porter mes bijoux et boire mon jus
Need a couple Cuban links with some big bamboos
Besoin de quelques liens cubains avec de gros bambous
I can't help I was born like this
Je ne peux pas m'en empêcher, je suis né comme ça
Ain't my fault that you want my drip
Ce n'est pas ma faute si tu veux mon style
Little bitter bitch could have been my friend
Petite garce amère aurait pu être mon amie
Now you gotta watch while I win, win, win
Maintenant tu dois regarder pendant que je gagne, gagne, gagne
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Rapide, j'arrive vite (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Première place, tu arrives en dernier (c'est ça)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Je frappe ça, je frappe ce gaz
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Je frappe ça, je frappe ce cul (mon corps)
I'm comin' in fast (uh-huh)
J'arrive vite (uh-huh)
First place, you comin' in last
Première place, tu arrives en dernier
I'm hittin' that, hittin' that gas
Je frappe ça, je frappe ce gaz
I'm hittin' that, hittin' that
Je frappe ça, je frappe ça
Locomotion
Locomotion
We causin' a commotion
Nous causons une émotion
I put it in, I put it in, I put it in motion
Je le mets en marche, je le mets en marche, je le mets en mouvement
I put it in, I put it in, I put it in motion
Je le mets en marche, je le mets en marche, je le mets en mouvement
Locomotion
Locomotion
We causin' a commotion
Nous causons une émotion
My back is achin', my bra too tight
Mon dos me fait mal, mon soutien-gorge est trop serré
You mad as hell that I shine so bright
Tu es fou de rage que je brille si fort
My back is achin', my bra too tight
Mon dos me fait mal, mon soutien-gorge est trop serré
Ass jigglin', I know that's right
Cul qui gigote, je sais que c'est bien
My back is achin', my bra too tight
Mon dos me fait mal, mon soutien-gorge est trop serré
You mad as hell that I shine so bright
Tu es fou de rage que je brille si fort
My back is achin', my bra too tight
Mon dos me fait mal, mon soutien-gorge est trop serré
Ass jigglin', I know that's right
Cul qui gigote, je sais que c'est bien
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Schnell, ich komme schnell (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Erster Platz, du kommst als Letzter (genau)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Ich gebe Gas, gebe Gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Ich treffe das, treffe das (mein Körper)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Ich komme schnell (uh-huh)
First place, you comin' in last
Erster Platz, du kommst als Letzter
I'm hittin' that, hittin' that gas
Ich gebe Gas, gebe Gas
I'm hittin' that, hittin' that
Ich treffe das, treffe das
Locomotion
Lokomotion
We causin' a commotion
Wir verursachen einen Aufruhr
I put it in, I put it in, I put it in motion
Ich setze es in Gang, setze es in Gang, setze es in Gang
I put it in, I put it in, I put it in motion
Ich setze es in Gang, setze es in Gang, setze es in Gang
Locomotion
Lokomotion
We causin' a commotion
Wir verursachen einen Aufruhr
Iciest bitch in the whole damn land (uh-huh)
Die coolste Schlampe im ganzen Land (uh-huh)
I hit the road in an all-white Lamb' (hat's right)
Ich fahre los in einem ganz weißen Lamb' (genau)
I keep a fresh set up on my hands (mwah)
Ich habe immer frische Nägel (mwah)
You don't like me, but you on my 'Gram
Du magst mich nicht, aber du bist auf meinem 'Gram
How you look? How you look? How you sound, ho?
Wie siehst du aus? Wie klingst du, ho?
I'm a boss, I'm a brat, hard to handle (that's right)
Ich bin eine Chefin, eine Göre, schwer zu handhaben (genau)
I'm a real life mood, a real life muse
Ich bin eine echte Stimmung, eine echte Muse
Got some pretty-ass toes in my sandals
Habe hübsche Zehen in meinen Sandalen
I can't help I was born like this (yeah)
Ich kann nichts dafür, dass ich so geboren wurde (ja)
Ain't my fault that you want my drip (woah)
Nicht meine Schuld, dass du meinen Stil willst (woah)
Little bitter bitch could have been my friend (uh)
Kleine bittere Schlampe hätte meine Freundin sein können (uh)
Now you gotta listen while I pop my shit (bitch)
Jetzt musst du zuhören, während ich meinen Scheiß abziehe (Schlampe)
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Schnell, ich komme schnell (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Erster Platz, du kommst als Letzter (genau)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Ich gebe Gas, gebe Gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Ich treffe das, treffe das (mein Körper)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Ich komme schnell (uh-huh)
First place, you comin' in last
Erster Platz, du kommst als Letzter
I'm hittin' that, hittin' that gas
Ich gebe Gas, gebe Gas
I'm hittin' that, hittin' that
Ich treffe das, treffe das
Locomotion
Lokomotion
We causin' a commotion
Wir verursachen einen Aufruhr
I put it in, I put it in, I put it in motion
Ich setze es in Gang, setze es in Gang, setze es in Gang
I put it in, I put it in, I put it in motion
Ich setze es in Gang, setze es in Gang, setze es in Gang
Locomotion
Lokomotion
We causin' a commotion
Wir verursachen einen Aufruhr
Rule number one, never be number two
Regel Nummer eins, niemals Nummer zwei sein
Got the candy apple Loubs, hit the gas, then I zoom
Habe die karamellfarbenen Loubs, gebe Gas, dann zoome ich
Mad 'cause I'm rich and I'm young and I'm cute
Wütend, weil ich reich und jung und süß bin
All eyes on me when I step in the room
Alle Augen auf mich, wenn ich den Raum betrete
Why you stay with my name in your mouth, ho? (Ho)
Warum bleibst du mit meinem Namen in deinem Mund, ho? (Ho)
Don't your ass get tired? That's a mouthful (oh)
Wird dein Arsch nicht müde? Das ist ein Mund voll (oh)
Wanna wear my jewels and sip my juice
Will meine Juwelen tragen und meinen Saft trinken
Need a couple Cuban links with some big bamboos
Brauche ein paar kubanische Glieder mit einigen großen Bambus
I can't help I was born like this
Ich kann nichts dafür, dass ich so geboren wurde
Ain't my fault that you want my drip
Nicht meine Schuld, dass du meinen Stil willst
Little bitter bitch could have been my friend
Kleine bittere Schlampe hätte meine Freundin sein können
Now you gotta watch while I win, win, win
Jetzt musst du zusehen, während ich gewinne, gewinne, gewinne
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Schnell, ich komme schnell (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Erster Platz, du kommst als Letzter (genau)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Ich gebe Gas, gebe Gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Ich treffe das, treffe das (mein Körper)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Ich komme schnell (uh-huh)
First place, you comin' in last
Erster Platz, du kommst als Letzter
I'm hittin' that, hittin' that gas
Ich gebe Gas, gebe Gas
I'm hittin' that, hittin' that
Ich treffe das, treffe das
Locomotion
Lokomotion
We causin' a commotion
Wir verursachen einen Aufruhr
I put it in, I put it in, I put it in motion
Ich setze es in Gang, setze es in Gang, setze es in Gang
I put it in, I put it in, I put it in motion
Ich setze es in Gang, setze es in Gang, setze es in Gang
Locomotion
Lokomotion
We causin' a commotion
Wir verursachen einen Aufruhr
My back is achin', my bra too tight
Mein Rücken tut weh, mein BH ist zu eng
You mad as hell that I shine so bright
Du bist wütend wie die Hölle, dass ich so hell strahle
My back is achin', my bra too tight
Mein Rücken tut weh, mein BH ist zu eng
Ass jigglin', I know that's right
Hintern wackelt, ich weiß, das ist richtig
My back is achin', my bra too tight
Mein Rücken tut weh, mein BH ist zu eng
You mad as hell that I shine so bright
Du bist wütend wie die Hölle, dass ich so hell strahle
My back is achin', my bra too tight
Mein Rücken tut weh, mein BH ist zu eng
Ass jigglin', I know that's right
Hintern wackelt, ich weiß, das ist richtig
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Veloce, sto arrivando veloce (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Primo posto, tu arrivi ultimo (giusto)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Sto colpendo quello, colpendo quel gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Sto colpendo quello, colpendo quel culo (il mio corpo)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Sto arrivando veloce (uh-huh)
First place, you comin' in last
Primo posto, tu arrivi ultimo
I'm hittin' that, hittin' that gas
Sto colpendo quello, colpendo quel gas
I'm hittin' that, hittin' that
Sto colpendo quello, colpendo quello
Locomotion
Locomozione
We causin' a commotion
Stiamo causando un commozione
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo metto in, lo metto in, lo metto in movimento
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo metto in, lo metto in, lo metto in movimento
Locomotion
Locomozione
We causin' a commotion
Stiamo causando un commozione
Iciest bitch in the whole damn land (uh-huh)
La più fredda in tutto il paese (uh-huh)
I hit the road in an all-white Lamb' (hat's right)
Ho preso la strada in una Lamb' tutta bianca (giusto)
I keep a fresh set up on my hands (mwah)
Ho sempre un set fresco sulle mie mani (mwah)
You don't like me, but you on my 'Gram
Non ti piaccio, ma sei sul mio 'Gram
How you look? How you look? How you sound, ho?
Come ti sembro? Come ti sembro? Come suoni, eh?
I'm a boss, I'm a brat, hard to handle (that's right)
Sono un capo, sono un monello, difficile da gestire (giusto)
I'm a real life mood, a real life muse
Sono un vero umore, una vera musa
Got some pretty-ass toes in my sandals
Ho dei bei piedini nei miei sandali
I can't help I was born like this (yeah)
Non posso fare a meno di essere nata così (sì)
Ain't my fault that you want my drip (woah)
Non è colpa mia se vuoi il mio stile (woah)
Little bitter bitch could have been my friend (uh)
Piccola stronza amareggiata avrebbe potuto essere mia amica (uh)
Now you gotta listen while I pop my shit (bitch)
Ora devi ascoltare mentre mi vanto (stronza)
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Veloce, sto arrivando veloce (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Primo posto, tu arrivi ultimo (giusto)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Sto colpendo quello, colpendo quel gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Sto colpendo quello, colpendo quel culo (il mio corpo)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Sto arrivando veloce (uh-huh)
First place, you comin' in last
Primo posto, tu arrivi ultimo
I'm hittin' that, hittin' that gas
Sto colpendo quello, colpendo quel gas
I'm hittin' that, hittin' that
Sto colpendo quello, colpendo quello
Locomotion
Locomozione
We causin' a commotion
Stiamo causando un commozione
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo metto in, lo metto in, lo metto in movimento
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo metto in, lo metto in, lo metto in movimento
Locomotion
Locomozione
We causin' a commotion
Stiamo causando un commozione
Rule number one, never be number two
Regola numero uno, non essere mai il numero due
Got the candy apple Loubs, hit the gas, then I zoom
Ho le Loubs rosse come una mela, colpisco il gas, poi zoom
Mad 'cause I'm rich and I'm young and I'm cute
Arrabbiato perché sono ricca e giovane e carina
All eyes on me when I step in the room
Tutti gli occhi su di me quando entro nella stanza
Why you stay with my name in your mouth, ho? (Ho)
Perché resti con il mio nome in bocca, eh? (Eh)
Don't your ass get tired? That's a mouthful (oh)
Non ti stanchi? È un boccone (oh)
Wanna wear my jewels and sip my juice
Vuoi indossare i miei gioielli e sorseggiare il mio succo
Need a couple Cuban links with some big bamboos
Ho bisogno di un paio di catene cubane con dei grandi bambù
I can't help I was born like this
Non posso fare a meno di essere nata così
Ain't my fault that you want my drip
Non è colpa mia se vuoi il mio stile
Little bitter bitch could have been my friend
Piccola stronza amareggiata avrebbe potuto essere mia amica
Now you gotta watch while I win, win, win
Ora devi guardare mentre vinco, vinco, vinco
Fast, I'm comin' in fast (uh-huh)
Veloce, sto arrivando veloce (uh-huh)
First place, you comin' in last (that's right)
Primo posto, tu arrivi ultimo (giusto)
I'm hittin' that, hittin' that gas
Sto colpendo quello, colpendo quel gas
I'm hittin' that, hittin' that ass (my body)
Sto colpendo quello, colpendo quel culo (il mio corpo)
I'm comin' in fast (uh-huh)
Sto arrivando veloce (uh-huh)
First place, you comin' in last
Primo posto, tu arrivi ultimo
I'm hittin' that, hittin' that gas
Sto colpendo quello, colpendo quel gas
I'm hittin' that, hittin' that
Sto colpendo quello, colpendo quello
Locomotion
Locomozione
We causin' a commotion
Stiamo causando un commozione
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo metto in, lo metto in, lo metto in movimento
I put it in, I put it in, I put it in motion
Lo metto in, lo metto in, lo metto in movimento
Locomotion
Locomozione
We causin' a commotion
Stiamo causando un commozione
My back is achin', my bra too tight
Mi fa male la schiena, il mio reggiseno è troppo stretto
You mad as hell that I shine so bright
Sei arrabbiato come l'inferno perché risplendo così tanto
My back is achin', my bra too tight
Mi fa male la schiena, il mio reggiseno è troppo stretto
Ass jigglin', I know that's right
Il culo che si muove, so che è giusto
My back is achin', my bra too tight
Mi fa male la schiena, il mio reggiseno è troppo stretto
You mad as hell that I shine so bright
Sei arrabbiato come l'inferno perché risplendo così tanto
My back is achin', my bra too tight
Mi fa male la schiena, il mio reggiseno è troppo stretto
Ass jigglin', I know that's right
Il culo che si muove, so che è giusto