GROWING UP IS _____

Julian Bunetta, Mark Landon, Ruel Vincent Van Dijk

Letra Traducción

Heard you moved out of town on the weekend
Understand, but I'm sad that you're leaving
Are you up making friends with the ceiling?
Yeah, I know the feeling
I wasn't trying to let you down
I was just working my shit out
I'm sorry I didn't know how much I led you on

Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Question everything you thought
Split a pill, smoke a dart
Growin' up is weird, fall in love for a year
And then I disappear, wish that you were here
Growin' up is strange, get too close, push away
Thinking you would do the same
New regrets, new mistakes
Growin' up is strange when the one who's to blame
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Growing up is

Get emotional at two in the morning
It's a habit, know I shouldn't be callin'
Then you let me in, is that what you wanted?
Is this what we wanted?
Now you're back in town, no, I can't come around
Are we better without the what if's and doubts
Is this it?
Are we both too far gone to forget
And try again?

Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Question everything you thought
Split a pill, smoke a dart
Growin' up is weird, fall in love for a year
And then I disappear, wish that you were here
Growing up is strange, get too close, push away
Thinking you would do the same
New regrets, new mistakes
Growin' up is strange when the one who's to blame
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Growin' up is

Wish that you were here (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (wish that you were, wish that you were here)

Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Question everything you thought
Split a pill, smoke a dart
Growin' up is weird, fall in love for a year
And then I disappear, wish that you were here
Growin' up is strange, get too close, push away
Thinking you would do the same
New regrets, new mistakes
Growin' up is strange when the one who's to blame
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Growin' up is weird

Oh-oh, bet I'll just disappear
Oh, will I just disappear?
Wish that you were here
Growing up is

Heard you moved out of town on the weekend
Escuché que te mudaste de la ciudad el fin de semana
Understand, but I'm sad that you're leaving
Entiendo, pero estoy triste porque te vas
Are you up making friends with the ceiling?
¿Estás haciendo amigos con el techo?
Yeah, I know the feeling
Sí, conozco esa sensación
I wasn't trying to let you down
No estaba tratando de decepcionarte
I was just working my shit out
Solo estaba resolviendo mis problemas
I'm sorry I didn't know how much I led you on
Lamento no haber sabido cuánto te ilusioné
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Crecer es raro, dormir con amigos, romper un corazón
Question everything you thought
Cuestionar todo lo que pensabas
Split a pill, smoke a dart
Partir una pastilla, fumar un cigarro
Growin' up is weird, fall in love for a year
Crecer es raro, enamorarse por un año
And then I disappear, wish that you were here
Y luego desaparezco, desearía que estuvieras aquí
Growin' up is strange, get too close, push away
Crecer es extraño, acercarse demasiado, alejarse
Thinking you would do the same
Pensando que harías lo mismo
New regrets, new mistakes
Nuevos arrepentimientos, nuevos errores
Growin' up is strange when the one who's to blame
Crecer es extraño cuando el culpable
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Está mirando al espejo, desearía que estuvieras aquí
Growing up is
Crecer es
Get emotional at two in the morning
Ponerme emocional a las dos de la mañana
It's a habit, know I shouldn't be callin'
Es un hábito, sé que no debería estar llamando
Then you let me in, is that what you wanted?
Entonces me dejas entrar, ¿es eso lo que querías?
Is this what we wanted?
¿Es esto lo que queríamos?
Now you're back in town, no, I can't come around
Ahora estás de vuelta en la ciudad, no, no puedo ir
Are we better without the what if's and doubts
¿Estamos mejor sin los qué pasaría y las dudas?
Is this it?
¿Es esto?
Are we both too far gone to forget
¿Estamos ambos demasiado lejos para olvidar
And try again?
Y volver a intentarlo?
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Crecer es raro, dormir con amigos, romper un corazón
Question everything you thought
Cuestionar todo lo que pensabas
Split a pill, smoke a dart
Partir una pastilla, fumar un cigarro
Growin' up is weird, fall in love for a year
Crecer es raro, enamorarse por un año
And then I disappear, wish that you were here
Y luego desaparezco, desearía que estuvieras aquí
Growing up is strange, get too close, push away
Crecer es extraño, acercarse demasiado, alejarse
Thinking you would do the same
Pensando que harías lo mismo
New regrets, new mistakes
Nuevos arrepentimientos, nuevos errores
Growin' up is strange when the one who's to blame
Crecer es extraño cuando el culpable
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Está mirando al espejo, desearía que estuvieras aquí
Growin' up is
Crecer es
Wish that you were here (oh)
Desearía que estuvieras aquí (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (wish that you were, wish that you were here)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (desearía que estuvieras, desearía que estuvieras aquí)
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Crecer es raro, dormir con amigos, romper un corazón
Question everything you thought
Cuestionar todo lo que pensabas
Split a pill, smoke a dart
Partir una pastilla, fumar un cigarro
Growin' up is weird, fall in love for a year
Crecer es raro, enamorarse por un año
And then I disappear, wish that you were here
Y luego desaparezco, desearía que estuvieras aquí
Growin' up is strange, get too close, push away
Crecer es extraño, acercarse demasiado, alejarse
Thinking you would do the same
Pensando que harías lo mismo
New regrets, new mistakes
Nuevos arrepentimientos, nuevos errores
Growin' up is strange when the one who's to blame
Crecer es extraño cuando el culpable
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Está mirando al espejo, desearía que estuvieras aquí
Growin' up is weird
Crecer es raro
Oh-oh, bet I'll just disappear
Oh-oh, apuesto a que simplemente desapareceré
Oh, will I just disappear?
Oh, ¿simplemente desapareceré?
Wish that you were here
Desearía que estuvieras aquí
Growing up is
Crecer es
Heard you moved out of town on the weekend
Ouvi dizer que você se mudou da cidade no fim de semana
Understand, but I'm sad that you're leaving
Entendo, mas estou triste que você está indo embora
Are you up making friends with the ceiling?
Você está aí fazendo amizade com o teto?
Yeah, I know the feeling
Sim, eu conheço o sentimento
I wasn't trying to let you down
Eu não estava tentando te decepcionar
I was just working my shit out
Eu estava apenas resolvendo minhas coisas
I'm sorry I didn't know how much I led you on
Desculpe, eu não sabia o quanto te iludi
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Crescer é estranho, dormir com amigos, partir um coração
Question everything you thought
Questionar tudo o que você pensou
Split a pill, smoke a dart
Dividir uma pílula, fumar um cigarro
Growin' up is weird, fall in love for a year
Crescer é estranho, se apaixonar por um ano
And then I disappear, wish that you were here
E então eu desapareço, queria que você estivesse aqui
Growin' up is strange, get too close, push away
Crescer é estranho, chegar muito perto, afastar
Thinking you would do the same
Pensando que você faria o mesmo
New regrets, new mistakes
Novos arrependimentos, novos erros
Growin' up is strange when the one who's to blame
Crescer é estranho quando o culpado
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Está olhando para o espelho, queria que você estivesse aqui
Growing up is
Crescer é
Get emotional at two in the morning
Ficar emocional às duas da manhã
It's a habit, know I shouldn't be callin'
É um hábito, sei que não deveria estar ligando
Then you let me in, is that what you wanted?
Então você me deixa entrar, é isso que você queria?
Is this what we wanted?
É isso que nós queríamos?
Now you're back in town, no, I can't come around
Agora você está de volta à cidade, não, eu não posso aparecer
Are we better without the what if's and doubts
Estamos melhores sem os "e se" e dúvidas
Is this it?
É isso?
Are we both too far gone to forget
Estamos ambos muito longe para esquecer
And try again?
E tentar de novo?
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Crescer é estranho, dormir com amigos, partir um coração
Question everything you thought
Questionar tudo o que você pensou
Split a pill, smoke a dart
Dividir uma pílula, fumar um cigarro
Growin' up is weird, fall in love for a year
Crescer é estranho, se apaixonar por um ano
And then I disappear, wish that you were here
E então eu desapareço, queria que você estivesse aqui
Growing up is strange, get too close, push away
Crescer é estranho, chegar muito perto, afastar
Thinking you would do the same
Pensando que você faria o mesmo
New regrets, new mistakes
Novos arrependimentos, novos erros
Growin' up is strange when the one who's to blame
Crescer é estranho quando o culpado
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Está olhando para o espelho, queria que você estivesse aqui
Growin' up is
Crescer é
Wish that you were here (oh)
Queria que você estivesse aqui (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (wish that you were, wish that you were here)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (queria que você estivesse, queria que você estivesse aqui)
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Crescer é estranho, dormir com amigos, partir um coração
Question everything you thought
Questionar tudo o que você pensou
Split a pill, smoke a dart
Dividir uma pílula, fumar um cigarro
Growin' up is weird, fall in love for a year
Crescer é estranho, se apaixonar por um ano
And then I disappear, wish that you were here
E então eu desapareço, queria que você estivesse aqui
Growin' up is strange, get too close, push away
Crescer é estranho, chegar muito perto, afastar
Thinking you would do the same
Pensando que você faria o mesmo
New regrets, new mistakes
Novos arrependimentos, novos erros
Growin' up is strange when the one who's to blame
Crescer é estranho quando o culpado
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Está olhando para o espelho, queria que você estivesse aqui
Growin' up is weird
Crescer é estranho
Oh-oh, bet I'll just disappear
Oh-oh, aposto que vou apenas desaparecer
Oh, will I just disappear?
Oh, eu vou apenas desaparecer?
Wish that you were here
Queria que você estivesse aqui
Growing up is
Crescer é
Heard you moved out of town on the weekend
J'ai entendu dire que tu as déménagé en dehors de la ville le week-end
Understand, but I'm sad that you're leaving
Je comprends, mais je suis triste que tu partes
Are you up making friends with the ceiling?
Es-tu en train de te faire des amis avec le plafond ?
Yeah, I know the feeling
Oui, je connais ce sentiment
I wasn't trying to let you down
Je n'essayais pas de te décevoir
I was just working my shit out
Je réglais juste mes problèmes
I'm sorry I didn't know how much I led you on
Je suis désolé, je ne savais pas à quel point je t'ai fait espérer
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Grandir est étrange, dormir avec des amis, briser un cœur
Question everything you thought
Remettre en question tout ce que tu pensais
Split a pill, smoke a dart
Partager une pilule, fumer une cigarette
Growin' up is weird, fall in love for a year
Grandir est étrange, tomber amoureux pendant un an
And then I disappear, wish that you were here
Et puis je disparais, j'aimerais que tu sois ici
Growin' up is strange, get too close, push away
Grandir est étrange, se rapprocher trop, repousser
Thinking you would do the same
Penser que tu ferais la même chose
New regrets, new mistakes
Nouveaux regrets, nouvelles erreurs
Growin' up is strange when the one who's to blame
Grandir est étrange quand celui qui est à blâmer
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Regarde le miroir, j'aimerais que tu sois ici
Growing up is
Grandir c'est
Get emotional at two in the morning
Devenir émotionnel à deux heures du matin
It's a habit, know I shouldn't be callin'
C'est une habitude, je sais que je ne devrais pas appeler
Then you let me in, is that what you wanted?
Puis tu me laisses entrer, est-ce ce que tu voulais ?
Is this what we wanted?
Est-ce ce que nous voulions ?
Now you're back in town, no, I can't come around
Maintenant tu es de retour en ville, non, je ne peux pas venir
Are we better without the what if's and doubts
Sommes-nous mieux sans les "et si" et les doutes
Is this it?
Est-ce ça ?
Are we both too far gone to forget
Sommes-nous tous les deux trop loin pour oublier
And try again?
Et essayer à nouveau ?
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Grandir est étrange, dormir avec des amis, briser un cœur
Question everything you thought
Remettre en question tout ce que tu pensais
Split a pill, smoke a dart
Partager une pilule, fumer une cigarette
Growin' up is weird, fall in love for a year
Grandir est étrange, tomber amoureux pendant un an
And then I disappear, wish that you were here
Et puis je disparais, j'aimerais que tu sois ici
Growing up is strange, get too close, push away
Grandir est étrange, se rapprocher trop, repousser
Thinking you would do the same
Penser que tu ferais la même chose
New regrets, new mistakes
Nouveaux regrets, nouvelles erreurs
Growin' up is strange when the one who's to blame
Grandir est étrange quand celui qui est à blâmer
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Regarde le miroir, j'aimerais que tu sois ici
Growin' up is
Grandir c'est
Wish that you were here (oh)
J'aimerais que tu sois ici (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (wish that you were, wish that you were here)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (j'aimerais que tu sois, j'aimerais que tu sois ici)
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Grandir est étrange, dormir avec des amis, briser un cœur
Question everything you thought
Remettre en question tout ce que tu pensais
Split a pill, smoke a dart
Partager une pilule, fumer une cigarette
Growin' up is weird, fall in love for a year
Grandir est étrange, tomber amoureux pendant un an
And then I disappear, wish that you were here
Et puis je disparais, j'aimerais que tu sois ici
Growin' up is strange, get too close, push away
Grandir est étrange, se rapprocher trop, repousser
Thinking you would do the same
Penser que tu ferais la même chose
New regrets, new mistakes
Nouveaux regrets, nouvelles erreurs
Growin' up is strange when the one who's to blame
Grandir est étrange quand celui qui est à blâmer
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Regarde le miroir, j'aimerais que tu sois ici
Growin' up is weird
Grandir c'est étrange
Oh-oh, bet I'll just disappear
Oh-oh, je parie que je vais juste disparaître
Oh, will I just disappear?
Oh, vais-je juste disparaître ?
Wish that you were here
J'aimerais que tu sois ici
Growing up is
Grandir c'est
Heard you moved out of town on the weekend
Hörte, du bist am Wochenende aus der Stadt gezogen
Understand, but I'm sad that you're leaving
Verstehe, aber ich bin traurig, dass du gehst
Are you up making friends with the ceiling?
Bist du oben und machst Freunde mit der Decke?
Yeah, I know the feeling
Ja, ich kenne das Gefühl
I wasn't trying to let you down
Ich wollte dich nicht enttäuschen
I was just working my shit out
Ich habe nur meine Scheiße geregelt
I'm sorry I didn't know how much I led you on
Es tut mir leid, ich wusste nicht, wie sehr ich dich hingehalten habe
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Erwachsenwerden ist komisch, mit Freunden schlafen, ein Herz brechen
Question everything you thought
Alles in Frage stellen, was du dachtest
Split a pill, smoke a dart
Eine Pille teilen, eine Zigarette rauchen
Growin' up is weird, fall in love for a year
Erwachsenwerden ist komisch, sich für ein Jahr verlieben
And then I disappear, wish that you were here
Und dann verschwinde ich, wünschte, du wärst hier
Growin' up is strange, get too close, push away
Erwachsenwerden ist seltsam, zu nahe kommen, wegstoßen
Thinking you would do the same
Denken, du würdest dasselbe tun
New regrets, new mistakes
Neue Bedauern, neue Fehler
Growin' up is strange when the one who's to blame
Erwachsenwerden ist seltsam, wenn derjenige, der schuld ist
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
In den Spiegel schaut, wünschte, du wärst hier
Growing up is
Erwachsenwerden ist
Get emotional at two in the morning
Werde emotional um zwei Uhr morgens
It's a habit, know I shouldn't be callin'
Es ist eine Gewohnheit, ich weiß, ich sollte nicht anrufen
Then you let me in, is that what you wanted?
Dann lässt du mich rein, ist das, was du wolltest?
Is this what we wanted?
Ist das, was wir wollten?
Now you're back in town, no, I can't come around
Jetzt bist du wieder in der Stadt, nein, ich kann nicht vorbeikommen
Are we better without the what if's and doubts
Sind wir besser ohne die Was-wäre-wenns und Zweifel
Is this it?
Ist das es?
Are we both too far gone to forget
Sind wir beide zu weit gegangen, um zu vergessen
And try again?
Und es nochmal zu versuchen?
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Erwachsenwerden ist komisch, mit Freunden schlafen, ein Herz brechen
Question everything you thought
Alles in Frage stellen, was du dachtest
Split a pill, smoke a dart
Eine Pille teilen, eine Zigarette rauchen
Growin' up is weird, fall in love for a year
Erwachsenwerden ist komisch, sich für ein Jahr verlieben
And then I disappear, wish that you were here
Und dann verschwinde ich, wünschte, du wärst hier
Growing up is strange, get too close, push away
Erwachsenwerden ist seltsam, zu nahe kommen, wegstoßen
Thinking you would do the same
Denken, du würdest dasselbe tun
New regrets, new mistakes
Neue Bedauern, neue Fehler
Growin' up is strange when the one who's to blame
Erwachsenwerden ist seltsam, wenn derjenige, der schuld ist
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
In den Spiegel schaut, wünschte, du wärst hier
Growin' up is
Erwachsenwerden ist
Wish that you were here (oh)
Wünschte, du wärst hier (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (wish that you were, wish that you were here)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (wünschte, du wärst hier, wünschte, du wärst hier)
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Erwachsenwerden ist komisch, mit Freunden schlafen, ein Herz brechen
Question everything you thought
Alles in Frage stellen, was du dachtest
Split a pill, smoke a dart
Eine Pille teilen, eine Zigarette rauchen
Growin' up is weird, fall in love for a year
Erwachsenwerden ist komisch, sich für ein Jahr verlieben
And then I disappear, wish that you were here
Und dann verschwinde ich, wünschte, du wärst hier
Growin' up is strange, get too close, push away
Erwachsenwerden ist seltsam, zu nahe kommen, wegstoßen
Thinking you would do the same
Denken, du würdest dasselbe tun
New regrets, new mistakes
Neue Bedauern, neue Fehler
Growin' up is strange when the one who's to blame
Erwachsenwerden ist seltsam, wenn derjenige, der schuld ist
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
In den Spiegel schaut, wünschte, du wärst hier
Growin' up is weird
Erwachsenwerden ist komisch
Oh-oh, bet I'll just disappear
Oh-oh, ich werde wohl einfach verschwinden
Oh, will I just disappear?
Oh, werde ich einfach verschwinden?
Wish that you were here
Wünschte, du wärst hier
Growing up is
Erwachsenwerden ist
Heard you moved out of town on the weekend
Ho sentito dire che ti sei trasferito fuori città nel fine settimana
Understand, but I'm sad that you're leaving
Capisco, ma mi dispiace che tu te ne stia andando
Are you up making friends with the ceiling?
Stai lassù a fare amicizia con il soffitto?
Yeah, I know the feeling
Sì, conosco la sensazione
I wasn't trying to let you down
Non stavo cercando di deluderti
I was just working my shit out
Stavo solo cercando di risolvere i miei problemi
I'm sorry I didn't know how much I led you on
Mi dispiace non aver capito quanto ti ho illuso
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Crescere è strano, dormire con gli amici, spezzare un cuore
Question everything you thought
Mettere in discussione tutto quello che pensavi
Split a pill, smoke a dart
Dividere una pillola, fumare una freccetta
Growin' up is weird, fall in love for a year
Crescere è strano, innamorarsi per un anno
And then I disappear, wish that you were here
E poi scomparire, vorrei che tu fossi qui
Growin' up is strange, get too close, push away
Crescere è strano, avvicinarsi troppo, allontanarsi
Thinking you would do the same
Pensando che avresti fatto lo stesso
New regrets, new mistakes
Nuovi rimpianti, nuovi errori
Growin' up is strange when the one who's to blame
Crescere è strano quando colui che è da biasimare
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Sta guardando allo specchio, vorrei che tu fossi qui
Growing up is
Crescere è
Get emotional at two in the morning
Diventare emotivo alle due del mattino
It's a habit, know I shouldn't be callin'
È un'abitudine, so che non dovrei chiamare
Then you let me in, is that what you wanted?
Poi mi fai entrare, è quello che volevi?
Is this what we wanted?
È questo quello che volevamo?
Now you're back in town, no, I can't come around
Ora sei tornato in città, no, non posso venire
Are we better without the what if's and doubts
Siamo meglio senza i se e i ma
Is this it?
È questo?
Are we both too far gone to forget
Siamo entrambi troppo lontani per dimenticare
And try again?
E provare di nuovo?
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Crescere è strano, dormire con gli amici, spezzare un cuore
Question everything you thought
Mettere in discussione tutto quello che pensavi
Split a pill, smoke a dart
Dividere una pillola, fumare una freccetta
Growin' up is weird, fall in love for a year
Crescere è strano, innamorarsi per un anno
And then I disappear, wish that you were here
E poi scomparire, vorrei che tu fossi qui
Growing up is strange, get too close, push away
Crescere è strano, avvicinarsi troppo, allontanarsi
Thinking you would do the same
Pensando che avresti fatto lo stesso
New regrets, new mistakes
Nuovi rimpianti, nuovi errori
Growin' up is strange when the one who's to blame
Crescere è strano quando colui che è da biasimare
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Sta guardando allo specchio, vorrei che tu fossi qui
Growin' up is
Crescere è
Wish that you were here (oh)
Vorrei che tu fossi qui (oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (wish that you were, wish that you were here)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (vorrei che tu fossi, vorrei che tu fossi qui)
Growin' up is weird, sleep with friends, break a heart
Crescere è strano, dormire con gli amici, spezzare un cuore
Question everything you thought
Mettere in discussione tutto quello che pensavi
Split a pill, smoke a dart
Dividere una pillola, fumare una freccetta
Growin' up is weird, fall in love for a year
Crescere è strano, innamorarsi per un anno
And then I disappear, wish that you were here
E poi scomparire, vorrei che tu fossi qui
Growin' up is strange, get too close, push away
Crescere è strano, avvicinarsi troppo, allontanarsi
Thinking you would do the same
Pensando che avresti fatto lo stesso
New regrets, new mistakes
Nuovi rimpianti, nuovi errori
Growin' up is strange when the one who's to blame
Crescere è strano quando colui che è da biasimare
Is lookin' at the mirror, wish that you were here
Sta guardando allo specchio, vorrei che tu fossi qui
Growin' up is weird
Crescere è strano
Oh-oh, bet I'll just disappear
Oh-oh, scommetto che scomparirò
Oh, will I just disappear?
Oh, scomparirò?
Wish that you were here
Vorrei che tu fossi qui
Growing up is
Crescere è

Curiosidades sobre la música GROWING UP IS _____ del Ruel

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “GROWING UP IS _____” por Ruel?
Ruel lanzó la canción en los álbumes “GROWING UP IS _____” en 2021 y “4TH WALL” en 2023.
¿Quién compuso la canción “GROWING UP IS _____” de Ruel?
La canción “GROWING UP IS _____” de Ruel fue compuesta por Julian Bunetta, Mark Landon, Ruel Vincent Van Dijk.

Músicas más populares de Ruel

Otros artistas de Pop