ADN
Comme en prison, j'fais des pompes pour le physique (oh)
J'suis d'assaut comme Serge ou mon fusil (sheesh)
J'suis dans la stup', j'suis dans la génétique (pah)
On t'fait sourire pour t'arracher les grillz (grr)
Ça sent le cuir, les haleines café-clope (mmh)
J'enfonce un chargeur dans le cul du Glock (mmh)
J'tourne en break familial RS4
Y a longtemps que mon cœur a cessé de battre (oh)
Viens nous voir, dis-nous à combien tu l'achètes
J'vais pas mentir, j'suis venu niquer la fête
J'connais des filles de joie qui sucent pour un verre
Le cul élargi comme un panier de basket
J'suis sur le sable fin, ils sont sur le déclin
J'peux t'montrer comment faire une remontada
Bientôt, j'me retire et j'leur loue le terrain
On va tous crever, j'connais déjà la fin
Toujours debout après la fusillade
J'suis comme la codé' dans ta limonade
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
J'ai juste envie de compter les tales
(ADN)
J'vais encore salir mes pompes blanches (oh)
De l'hémoglobine sur mon alliance (ah)
Toutes leurs fake news et leurs manigances
Protège les miens, je leur fais pas confiance
Un passé douteux, des vêtements coûteux
Un bon baveux, on vaincra si Dieu veut
Juste avec une petite poignée d'hommes
Je mets ton quartier en miettes et en feu
Dieu merci, j'ai une vie bien remplie
L'argent, les femmes, la gloire, la jalousie
On te trahit, c'est vrai qu'avec des amis comme ça
J'ai jamais eu besoin d'ennemis (mmh)
Le pilon est filtré, bonnet sur les yeux
J'suis dans le GT (j'crains pas les coups)
J'suis dans l'centre-ville, j'roule à 220
J'défie la gravité (j'm'en bats les couilles)
J'pardonne mais j'oublie pas, un chien qui mord une fois
Il recommencera (j'ai toujours mon feu)
Comme Ragnar, j'suis un putain d'ambitieux
Comme Ivar, j'vais tous les désosser
(ADN)
Toujours debout après la fusillade
J'suis comme la codé' dans ta limonade
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
J'ai juste envie de compter les tales
ADN
ADN
Comme en prison, j'fais des pompes pour le physique (oh)
Como en prisión, hago flexiones para el físico (oh)
J'suis d'assaut comme Serge ou mon fusil (sheesh)
Estoy al asalto como Serge o mi fusil (sheesh)
J'suis dans la stup', j'suis dans la génétique (pah)
Estoy en la estupefacción, estoy en la genética (pah)
On t'fait sourire pour t'arracher les grillz (grr)
Te hacemos sonreír para arrancarte las grillz (grr)
Ça sent le cuir, les haleines café-clope (mmh)
Huele a cuero, alientos a café-cigarrillo (mmh)
J'enfonce un chargeur dans le cul du Glock (mmh)
Empujo un cargador en el culo del Glock (mmh)
J'tourne en break familial RS4
Doy vueltas en un familiar RS4
Y a longtemps que mon cœur a cessé de battre (oh)
Hace mucho tiempo que mi corazón dejó de latir (oh)
Viens nous voir, dis-nous à combien tu l'achètes
Ven a vernos, dime a cuánto lo compras
J'vais pas mentir, j'suis venu niquer la fête
No voy a mentir, vine a joder la fiesta
J'connais des filles de joie qui sucent pour un verre
Conozco a chicas de la vida que chupan por un trago
Le cul élargi comme un panier de basket
El culo ensanchado como una canasta de baloncesto
J'suis sur le sable fin, ils sont sur le déclin
Estoy en la arena fina, ellos están en declive
J'peux t'montrer comment faire une remontada
Puedo mostrarte cómo hacer una remontada
Bientôt, j'me retire et j'leur loue le terrain
Pronto, me retiro y les alquilo el terreno
On va tous crever, j'connais déjà la fin
Vamos a morir todos, ya conozco el final
Toujours debout après la fusillade
Siempre de pie después del tiroteo
J'suis comme la codé' dans ta limonade
Soy como el codeína en tu limonada
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
Te confieso, no tengo muchas ganas de ser amable
J'ai juste envie de compter les tales
Solo quiero contar los billetes
(ADN)
(ADN)
J'vais encore salir mes pompes blanches (oh)
Voy a ensuciar otra vez mis zapatillas blancas (oh)
De l'hémoglobine sur mon alliance (ah)
Hemoglobina en mi alianza (ah)
Toutes leurs fake news et leurs manigances
Todas sus noticias falsas y sus intrigas
Protège les miens, je leur fais pas confiance
Protejo a los míos, no confío en ellos
Un passé douteux, des vêtements coûteux
Un pasado dudoso, ropa costosa
Un bon baveux, on vaincra si Dieu veut
Un buen abogado, venceremos si Dios quiere
Juste avec une petite poignée d'hommes
Solo con un pequeño grupo de hombres
Je mets ton quartier en miettes et en feu
Pongo tu barrio en pedazos y en llamas
Dieu merci, j'ai une vie bien remplie
Gracias a Dios, tengo una vida bien llena
L'argent, les femmes, la gloire, la jalousie
El dinero, las mujeres, la gloria, los celos
On te trahit, c'est vrai qu'avec des amis comme ça
Te traicionan, es cierto que con amigos así
J'ai jamais eu besoin d'ennemis (mmh)
Nunca necesité enemigos (mmh)
Le pilon est filtré, bonnet sur les yeux
El porro está filtrado, gorro en los ojos
J'suis dans le GT (j'crains pas les coups)
Estoy en el GT (no temo los golpes)
J'suis dans l'centre-ville, j'roule à 220
Estoy en el centro de la ciudad, conduzco a 220
J'défie la gravité (j'm'en bats les couilles)
Desafío la gravedad (me importa un carajo)
J'pardonne mais j'oublie pas, un chien qui mord une fois
Perdono pero no olvido, un perro que muerde una vez
Il recommencera (j'ai toujours mon feu)
Lo hará de nuevo (siempre tengo mi fuego)
Comme Ragnar, j'suis un putain d'ambitieux
Como Ragnar, soy un jodido ambicioso
Comme Ivar, j'vais tous les désosser
Como Ivar, voy a deshuesarlos a todos
(ADN)
(ADN)
Toujours debout après la fusillade
Siempre de pie después del tiroteo
J'suis comme la codé' dans ta limonade
Soy como el codeína en tu limonada
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
Te confieso, no tengo muchas ganas de ser amable
J'ai juste envie de compter les tales
Solo quiero contar los billetes
ADN
ADN
Comme en prison, j'fais des pompes pour le physique (oh)
Como na prisão, faço flexões para o físico (oh)
J'suis d'assaut comme Serge ou mon fusil (sheesh)
Estou de assalto como Serge ou minha arma (sheesh)
J'suis dans la stup', j'suis dans la génétique (pah)
Estou na estupefação, estou na genética (pah)
On t'fait sourire pour t'arracher les grillz (grr)
Fazemos você sorrir para arrancar suas grades (grr)
Ça sent le cuir, les haleines café-clope (mmh)
Cheira a couro, hálito de café e cigarro (mmh)
J'enfonce un chargeur dans le cul du Glock (mmh)
Enfio um carregador na bunda do Glock (mmh)
J'tourne en break familial RS4
Ando em uma perua familiar RS4
Y a longtemps que mon cœur a cessé de battre (oh)
Faz tempo que meu coração parou de bater (oh)
Viens nous voir, dis-nous à combien tu l'achètes
Venha nos ver, diga-nos quanto você paga
J'vais pas mentir, j'suis venu niquer la fête
Não vou mentir, vim para estragar a festa
J'connais des filles de joie qui sucent pour un verre
Conheço garotas de programa que chupam por uma bebida
Le cul élargi comme un panier de basket
A bunda alargada como uma cesta de basquete
J'suis sur le sable fin, ils sont sur le déclin
Estou na areia fina, eles estão em declínio
J'peux t'montrer comment faire une remontada
Posso te mostrar como fazer uma remontada
Bientôt, j'me retire et j'leur loue le terrain
Em breve, me retiro e alugo o campo para eles
On va tous crever, j'connais déjà la fin
Vamos todos morrer, já conheço o fim
Toujours debout après la fusillade
Ainda de pé após o tiroteio
J'suis comme la codé' dans ta limonade
Sou como a codeína na sua limonada
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
Confesso, não estou com muita vontade de ser amigável
J'ai juste envie de compter les tales
Só quero contar as notas
(ADN)
(ADN)
J'vais encore salir mes pompes blanches (oh)
Vou sujar novamente meus tênis brancos (oh)
De l'hémoglobine sur mon alliance (ah)
Hemoglobina no meu anel de casamento (ah)
Toutes leurs fake news et leurs manigances
Todas as suas notícias falsas e suas intrigas
Protège les miens, je leur fais pas confiance
Protejo os meus, não confio neles
Un passé douteux, des vêtements coûteux
Um passado duvidoso, roupas caras
Un bon baveux, on vaincra si Dieu veut
Um bom advogado, venceremos se Deus quiser
Juste avec une petite poignée d'hommes
Apenas com um pequeno grupo de homens
Je mets ton quartier en miettes et en feu
Coloco seu bairro em pedaços e em chamas
Dieu merci, j'ai une vie bien remplie
Graças a Deus, tenho uma vida bem preenchida
L'argent, les femmes, la gloire, la jalousie
Dinheiro, mulheres, fama, ciúmes
On te trahit, c'est vrai qu'avec des amis comme ça
Eles te traem, é verdade que com amigos assim
J'ai jamais eu besoin d'ennemis (mmh)
Nunca precisei de inimigos (mmh)
Le pilon est filtré, bonnet sur les yeux
O pilão é filtrado, boné nos olhos
J'suis dans le GT (j'crains pas les coups)
Estou no GT (não temo os golpes)
J'suis dans l'centre-ville, j'roule à 220
Estou no centro da cidade, dirijo a 220
J'défie la gravité (j'm'en bats les couilles)
Desafio a gravidade (não me importo)
J'pardonne mais j'oublie pas, un chien qui mord une fois
Perdoo mas não esqueço, um cão que morde uma vez
Il recommencera (j'ai toujours mon feu)
Ele vai morder de novo (sempre tenho minha arma)
Comme Ragnar, j'suis un putain d'ambitieux
Como Ragnar, sou um maldito ambicioso
Comme Ivar, j'vais tous les désosser
Como Ivar, vou desossar todos eles
(ADN)
(ADN)
Toujours debout après la fusillade
Ainda de pé após o tiroteio
J'suis comme la codé' dans ta limonade
Sou como a codeína na sua limonada
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
Confesso, não estou com muita vontade de ser amigável
J'ai juste envie de compter les tales
Só quero contar as notas
ADN
DNA
Comme en prison, j'fais des pompes pour le physique (oh)
Like in prison, I do push-ups for the physique (oh)
J'suis d'assaut comme Serge ou mon fusil (sheesh)
I'm on the attack like Serge or my rifle (sheesh)
J'suis dans la stup', j'suis dans la génétique (pah)
I'm in the dope, I'm in genetics (pah)
On t'fait sourire pour t'arracher les grillz (grr)
We make you smile to rip off your grillz (grr)
Ça sent le cuir, les haleines café-clope (mmh)
It smells like leather, coffee-cigarette breaths (mmh)
J'enfonce un chargeur dans le cul du Glock (mmh)
I shove a magazine in the ass of the Glock (mmh)
J'tourne en break familial RS4
I drive around in a family station wagon RS4
Y a longtemps que mon cœur a cessé de battre (oh)
My heart has long stopped beating (oh)
Viens nous voir, dis-nous à combien tu l'achètes
Come see us, tell us how much you buy it for
J'vais pas mentir, j'suis venu niquer la fête
I won't lie, I came to fuck up the party
J'connais des filles de joie qui sucent pour un verre
I know joy girls who suck for a drink
Le cul élargi comme un panier de basket
Ass widened like a basketball hoop
J'suis sur le sable fin, ils sont sur le déclin
I'm on the fine sand, they are on the decline
J'peux t'montrer comment faire une remontada
I can show you how to make a comeback
Bientôt, j'me retire et j'leur loue le terrain
Soon, I'll retire and rent them the field
On va tous crever, j'connais déjà la fin
We're all going to die, I already know the end
Toujours debout après la fusillade
Still standing after the shootout
J'suis comme la codé' dans ta limonade
I'm like the codeine in your lemonade
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
I admit, I don't really want to be nice
J'ai juste envie de compter les tales
I just want to count the tales
(ADN)
(DNA)
J'vais encore salir mes pompes blanches (oh)
I'm going to dirty my white shoes again (oh)
De l'hémoglobine sur mon alliance (ah)
Hemoglobin on my wedding ring (ah)
Toutes leurs fake news et leurs manigances
All their fake news and their schemes
Protège les miens, je leur fais pas confiance
Protect my own, I don't trust them
Un passé douteux, des vêtements coûteux
A dubious past, expensive clothes
Un bon baveux, on vaincra si Dieu veut
A good drooler, we will win if God wants
Juste avec une petite poignée d'hommes
Just with a small handful of men
Je mets ton quartier en miettes et en feu
I put your neighborhood in crumbs and on fire
Dieu merci, j'ai une vie bien remplie
Thank God, I have a full life
L'argent, les femmes, la gloire, la jalousie
Money, women, glory, jealousy
On te trahit, c'est vrai qu'avec des amis comme ça
They betray you, it's true that with friends like that
J'ai jamais eu besoin d'ennemis (mmh)
I never needed enemies (mmh)
Le pilon est filtré, bonnet sur les yeux
The joint is filtered, hat over the eyes
J'suis dans le GT (j'crains pas les coups)
I'm in the GT (I'm not afraid of blows)
J'suis dans l'centre-ville, j'roule à 220
I'm in the city center, I drive at 220
J'défie la gravité (j'm'en bats les couilles)
I defy gravity (I don't give a damn)
J'pardonne mais j'oublie pas, un chien qui mord une fois
I forgive but I don't forget, a dog that bites once
Il recommencera (j'ai toujours mon feu)
He will do it again (I always have my fire)
Comme Ragnar, j'suis un putain d'ambitieux
Like Ragnar, I'm a fucking ambitious
Comme Ivar, j'vais tous les désosser
Like Ivar, I'm going to bone them all
(ADN)
(DNA)
Toujours debout après la fusillade
Still standing after the shootout
J'suis comme la codé' dans ta limonade
I'm like the codeine in your lemonade
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
I admit, I don't really want to be nice
J'ai juste envie de compter les tales
I just want to count the tales
ADN
DNA
Comme en prison, j'fais des pompes pour le physique (oh)
Wie im Gefängnis mache ich Liegestütze für die Fitness (oh)
J'suis d'assaut comme Serge ou mon fusil (sheesh)
Ich bin im Angriff wie Serge oder meine Waffe (sheesh)
J'suis dans la stup', j'suis dans la génétique (pah)
Ich bin im Drogenhandel, ich bin in der Genetik (pah)
On t'fait sourire pour t'arracher les grillz (grr)
Wir bringen dich zum Lächeln, um dir die Grillz zu reißen (grr)
Ça sent le cuir, les haleines café-clope (mmh)
Es riecht nach Leder, Kaffee-Zigaretten-Atem (mmh)
J'enfonce un chargeur dans le cul du Glock (mmh)
Ich stecke ein Magazin in den Hintern der Glock (mmh)
J'tourne en break familial RS4
Ich fahre im Familienkombi RS4
Y a longtemps que mon cœur a cessé de battre (oh)
Es ist lange her, dass mein Herz aufgehört hat zu schlagen (oh)
Viens nous voir, dis-nous à combien tu l'achètes
Komm und besuche uns, sag uns, wie viel du dafür bezahlst
J'vais pas mentir, j'suis venu niquer la fête
Ich werde nicht lügen, ich bin gekommen, um die Party zu ruinieren
J'connais des filles de joie qui sucent pour un verre
Ich kenne Freudenmädchen, die für ein Glas saugen
Le cul élargi comme un panier de basket
Der Arsch erweitert wie ein Basketballkorb
J'suis sur le sable fin, ils sont sur le déclin
Ich bin auf feinem Sand, sie sind im Niedergang
J'peux t'montrer comment faire une remontada
Ich kann dir zeigen, wie man ein Comeback macht
Bientôt, j'me retire et j'leur loue le terrain
Bald ziehe ich mich zurück und vermiete ihnen das Gelände
On va tous crever, j'connais déjà la fin
Wir werden alle sterben, ich kenne schon das Ende
Toujours debout après la fusillade
Immer noch auf den Beinen nach der Schießerei
J'suis comme la codé' dans ta limonade
Ich bin wie das Codein in deiner Limonade
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
Ich gebe zu, ich habe nicht wirklich Lust, nett zu sein
J'ai juste envie de compter les tales
Ich will nur das Geld zählen
(ADN)
(DNA)
J'vais encore salir mes pompes blanches (oh)
Ich werde meine weißen Schuhe wieder schmutzig machen (oh)
De l'hémoglobine sur mon alliance (ah)
Blut auf meinem Ehering (ah)
Toutes leurs fake news et leurs manigances
All ihre Fake News und ihre Intrigen
Protège les miens, je leur fais pas confiance
Ich schütze meine Leute, ich vertraue ihnen nicht
Un passé douteux, des vêtements coûteux
Eine zweifelhafte Vergangenheit, teure Kleidung
Un bon baveux, on vaincra si Dieu veut
Ein guter Anwalt, wir werden siegen, wenn Gott will
Juste avec une petite poignée d'hommes
Nur mit einer kleinen Gruppe von Männern
Je mets ton quartier en miettes et en feu
Ich zerlege deine Nachbarschaft und setze sie in Brand
Dieu merci, j'ai une vie bien remplie
Gott sei Dank, ich habe ein erfülltes Leben
L'argent, les femmes, la gloire, la jalousie
Geld, Frauen, Ruhm, Eifersucht
On te trahit, c'est vrai qu'avec des amis comme ça
Sie verraten dich, es ist wahr, mit Freunden wie diesen
J'ai jamais eu besoin d'ennemis (mmh)
Ich habe nie Feinde gebraucht (mmh)
Le pilon est filtré, bonnet sur les yeux
Der Joint ist gefiltert, Mütze über den Augen
J'suis dans le GT (j'crains pas les coups)
Ich bin im GT (ich fürchte keine Schläge)
J'suis dans l'centre-ville, j'roule à 220
Ich bin in der Innenstadt, ich fahre 220
J'défie la gravité (j'm'en bats les couilles)
Ich trotze der Schwerkraft (mir ist alles egal)
J'pardonne mais j'oublie pas, un chien qui mord une fois
Ich vergebe, aber ich vergesse nicht, ein Hund, der einmal beißt
Il recommencera (j'ai toujours mon feu)
Er wird es wieder tun (ich habe immer mein Feuer)
Comme Ragnar, j'suis un putain d'ambitieux
Wie Ragnar bin ich ein verdammter Ehrgeiziger
Comme Ivar, j'vais tous les désosser
Wie Ivar werde ich sie alle zerlegen
(ADN)
(DNA)
Toujours debout après la fusillade
Immer noch auf den Beinen nach der Schießerei
J'suis comme la codé' dans ta limonade
Ich bin wie das Codein in deiner Limonade
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
Ich gebe zu, ich habe nicht wirklich Lust, nett zu sein
J'ai juste envie de compter les tales
Ich will nur das Geld zählen
ADN
DNA
Comme en prison, j'fais des pompes pour le physique (oh)
Come in prigione, faccio flessioni per il fisico (oh)
J'suis d'assaut comme Serge ou mon fusil (sheesh)
Sono in attacco come Serge o il mio fucile (sheesh)
J'suis dans la stup', j'suis dans la génétique (pah)
Sono nello stupore, sono nella genetica (pah)
On t'fait sourire pour t'arracher les grillz (grr)
Ti facciamo sorridere per strapparti le griglie (grr)
Ça sent le cuir, les haleines café-clope (mmh)
Sente di pelle, alito di caffè e sigaretta (mmh)
J'enfonce un chargeur dans le cul du Glock (mmh)
Infilo un caricatore nel culo della Glock (mmh)
J'tourne en break familial RS4
Giro in una station wagon familiare RS4
Y a longtemps que mon cœur a cessé de battre (oh)
Il mio cuore ha smesso di battere da tempo (oh)
Viens nous voir, dis-nous à combien tu l'achètes
Vieni a trovarci, dicci a quanto lo compri
J'vais pas mentir, j'suis venu niquer la fête
Non mentirò, sono venuto a rovinare la festa
J'connais des filles de joie qui sucent pour un verre
Conosco ragazze di piacere che succhiano per un bicchiere
Le cul élargi comme un panier de basket
Il culo allargato come un canestro da basket
J'suis sur le sable fin, ils sont sur le déclin
Sono sulla sabbia fine, loro sono in declino
J'peux t'montrer comment faire une remontada
Posso mostrarti come fare una rimonta
Bientôt, j'me retire et j'leur loue le terrain
Presto, mi ritirerò e affitterò loro il campo
On va tous crever, j'connais déjà la fin
Moriremo tutti, conosco già la fine
Toujours debout après la fusillade
Sempre in piedi dopo la sparatoria
J'suis comme la codé' dans ta limonade
Sono come la codeina nella tua limonata
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
Ti confesso, non ho molta voglia di essere amichevole
J'ai juste envie de compter les tales
Ho solo voglia di contare i soldi
(ADN)
(DNA)
J'vais encore salir mes pompes blanches (oh)
Ancora sporcherò le mie scarpe bianche (oh)
De l'hémoglobine sur mon alliance (ah)
Emoglobina sul mio anello di fidanzamento (ah)
Toutes leurs fake news et leurs manigances
Tutte le loro fake news e i loro intrighi
Protège les miens, je leur fais pas confiance
Proteggo i miei, non mi fido di loro
Un passé douteux, des vêtements coûteux
Un passato dubbio, vestiti costosi
Un bon baveux, on vaincra si Dieu veut
Un buon avvocato, vinceremo se Dio vuole
Juste avec une petite poignée d'hommes
Solo con un piccolo gruppo di uomini
Je mets ton quartier en miettes et en feu
Metterò il tuo quartiere in pezzi e in fiamme
Dieu merci, j'ai une vie bien remplie
Grazie a Dio, ho una vita piena
L'argent, les femmes, la gloire, la jalousie
Il denaro, le donne, la gloria, la gelosia
On te trahit, c'est vrai qu'avec des amis comme ça
Ti tradiscono, è vero che con amici così
J'ai jamais eu besoin d'ennemis (mmh)
Non ho mai avuto bisogno di nemici (mmh)
Le pilon est filtré, bonnet sur les yeux
Il pollo è filtrato, cappello sugli occhi
J'suis dans le GT (j'crains pas les coups)
Sono nella GT (non ho paura dei colpi)
J'suis dans l'centre-ville, j'roule à 220
Sono in centro, vado a 220
J'défie la gravité (j'm'en bats les couilles)
Sfido la gravità (me ne frego)
J'pardonne mais j'oublie pas, un chien qui mord une fois
Perdono ma non dimentico, un cane che morde una volta
Il recommencera (j'ai toujours mon feu)
Lo farà di nuovo (ho sempre il mio fuoco)
Comme Ragnar, j'suis un putain d'ambitieux
Come Ragnar, sono un dannato ambizioso
Comme Ivar, j'vais tous les désosser
Come Ivar, li disosserò tutti
(ADN)
(DNA)
Toujours debout après la fusillade
Sempre in piedi dopo la sparatoria
J'suis comme la codé' dans ta limonade
Sono come la codeina nella tua limonata
J't'avoue, j'ai pas trop envie d'être aimable
Ti confesso, non ho molta voglia di essere amichevole
J'ai juste envie de compter les tales
Ho solo voglia di contare i soldi