Insomniak Freestyle

Abdelkrim Brahmi, Marcus

Letra Traducción

2-0-1-13
Prêt pour une fucking nouvelle année
Envoie mon fucking cash
Pas un pion sur l'échiquier
Pas un rond sur les chéquiers
T'arrêtes pas d'réfléchir
Même ta meuf te fait chier

Nikoumouk, je fais pas la fête
J'suis des quartiers qu'on oppresse
J'ai la volaille aux fesses
J'fais des concerts aux hebs
J'fais des concerts aux hebs

J'frappe fort, j'rappe en colère
Il m'pousse des ailes comme un SLR
Michtonne pas, j'suis pas footballeur
J'ai l'rire d'un film d'horreur
Virée en KTM, capuché en Cayenne
On n'a pas vu la fin du monde
On était dans l'boule d'Ayem
Tête de sheït' et d'alien
Pressing à l'italienne
Horlogerie Suisse
Gamonstre d'Allemagne, guten tag
Envoie le feu, envoie la weed
Envoie les masses, envoie les basses
Click-click, envoie une arme, envoie le masque

Ring, ring, envoie les gaz, 94, Rim'K
Envoie une passe dans la surface, j'dispute la Liga
Hola, hola chica, j'suis insomniaque
J'aime trop la rue, j'aime trop la night
C'est le bon soir pour faire un putain de coup d'assu'
Damn, les coupes sont pleines, tsunami de Moët
Toujours un bourré pour gâcher la fête ou pour faire le poète
On récolte le pollen, arsenal de pologne
Rafale dans le ciel, Vitry call of
Deux coups de volant d'Räikkönen, joyeux noël

Insoumis team, insomniaque
Inflammable comme le cognac
Coño, t'as la gueule de bois
Grosse rafale dans ta mère pour que tu te rappelles de moi
R.I.M.K mafia, pow

Nikoumouk je fais pas la fête
J'suis des quartiers qu'on oppresse
J'ai la volaille aux fesses
J'fais des concerts aux hebs
J'fais des concerts aux hebs

2-0-1-13
2-0-1-13
Prêt pour une fucking nouvelle année
Listo para un jodido nuevo año
Envoie mon fucking cash
Envía mi jodido dinero
Pas un pion sur l'échiquier
No soy un peón en el tablero de ajedrez
Pas un rond sur les chéquiers
No hay un centavo en los cheques
T'arrêtes pas d'réfléchir
No dejas de pensar
Même ta meuf te fait chier
Incluso tu chica te molesta
Nikoumouk, je fais pas la fête
Nikoumouk, no hago fiestas
J'suis des quartiers qu'on oppresse
Soy de los barrios que se oprimen
J'ai la volaille aux fesses
Tengo el pollo en el trasero
J'fais des concerts aux hebs
Doy conciertos en las cárceles
J'fais des concerts aux hebs
Doy conciertos en las cárceles
J'frappe fort, j'rappe en colère
Pego fuerte, rapeo con ira
Il m'pousse des ailes comme un SLR
Me crecen alas como un SLR
Michtonne pas, j'suis pas footballeur
No me engañes, no soy futbolista
J'ai l'rire d'un film d'horreur
Tengo la risa de una película de terror
Virée en KTM, capuché en Cayenne
Paseo en KTM, con capucha en Cayenne
On n'a pas vu la fin du monde
No vimos el fin del mundo
On était dans l'boule d'Ayem
Estábamos en la burbuja de Ayem
Tête de sheït' et d'alien
Cabeza de sheït y alien
Pressing à l'italienne
Lavandería al estilo italiano
Horlogerie Suisse
Relojería suiza
Gamonstre d'Allemagne, guten tag
Monstruo de Alemania, guten tag
Envoie le feu, envoie la weed
Envía el fuego, envía la hierba
Envoie les masses, envoie les basses
Envía las masas, envía los bajos
Click-click, envoie une arme, envoie le masque
Click-click, envía un arma, envía la máscara
Ring, ring, envoie les gaz, 94, Rim'K
Ring, ring, envía el gas, 94, Rim'K
Envoie une passe dans la surface, j'dispute la Liga
Envía un pase en el área, disputo la Liga
Hola, hola chica, j'suis insomniaque
Hola, hola chica, soy insomne
J'aime trop la rue, j'aime trop la night
Me encanta la calle, me encanta la noche
C'est le bon soir pour faire un putain de coup d'assu'
Es la noche perfecta para hacer un jodido golpe de asalto
Damn, les coupes sont pleines, tsunami de Moët
Maldita sea, las copas están llenas, tsunami de Moët
Toujours un bourré pour gâcher la fête ou pour faire le poète
Siempre hay un borracho para arruinar la fiesta o para hacerse el poeta
On récolte le pollen, arsenal de pologne
Recolectamos el polen, arsenal de Polonia
Rafale dans le ciel, Vitry call of
Ráfaga en el cielo, Vitry call of
Deux coups de volant d'Räikkönen, joyeux noël
Dos giros de volante de Räikkönen, feliz navidad
Insoumis team, insomniaque
Equipo insubordinado, insomne
Inflammable comme le cognac
Inflamable como el coñac
Coño, t'as la gueule de bois
Coño, tienes resaca
Grosse rafale dans ta mère pour que tu te rappelles de moi
Gran ráfaga en tu madre para que te acuerdes de mí
R.I.M.K mafia, pow
R.I.M.K mafia, pow
Nikoumouk je fais pas la fête
Nikoumouk no hago fiestas
J'suis des quartiers qu'on oppresse
Soy de los barrios que se oprimen
J'ai la volaille aux fesses
Tengo el pollo en el trasero
J'fais des concerts aux hebs
Doy conciertos en las cárceles
J'fais des concerts aux hebs
Doy conciertos en las cárceles
2-0-1-13
2-0-1-13
Prêt pour une fucking nouvelle année
Pronto para um novo ano de merda
Envoie mon fucking cash
Envia a minha grana de merda
Pas un pion sur l'échiquier
Não sou um peão no tabuleiro
Pas un rond sur les chéquiers
Não um centavo nos cheques
T'arrêtes pas d'réfléchir
Não paras de pensar
Même ta meuf te fait chier
Até a tua mulher te chateia
Nikoumouk, je fais pas la fête
Nikoumouk, eu não festejo
J'suis des quartiers qu'on oppresse
Eu sou dos bairros oprimidos
J'ai la volaille aux fesses
Tenho a polícia no meu encalço
J'fais des concerts aux hebs
Faço shows em prisões
J'fais des concerts aux hebs
Faço shows em prisões
J'frappe fort, j'rappe en colère
Bato forte, faço rap com raiva
Il m'pousse des ailes comme un SLR
Estou a crescer asas como um SLR
Michtonne pas, j'suis pas footballeur
Não me enganes, não sou jogador de futebol
J'ai l'rire d'un film d'horreur
Tenho o riso de um filme de terror
Virée en KTM, capuché en Cayenne
Passeio de KTM, encapuzado em Cayenne
On n'a pas vu la fin du monde
Não vimos o fim do mundo
On était dans l'boule d'Ayem
Estávamos na bolha de Ayem
Tête de sheït' et d'alien
Cabeça de merda e de alien
Pressing à l'italienne
Lavandaria à italiana
Horlogerie Suisse
Relojoaria Suíça
Gamonstre d'Allemagne, guten tag
Monstro da Alemanha, guten tag
Envoie le feu, envoie la weed
Manda o fogo, manda a erva
Envoie les masses, envoie les basses
Manda as massas, manda os graves
Click-click, envoie une arme, envoie le masque
Click-click, manda uma arma, manda a máscara
Ring, ring, envoie les gaz, 94, Rim'K
Ring, ring, manda o gás, 94, Rim'K
Envoie une passe dans la surface, j'dispute la Liga
Manda um passe na área, disputo a Liga
Hola, hola chica, j'suis insomniaque
Hola, hola chica, sou insone
J'aime trop la rue, j'aime trop la night
Amo demais a rua, amo demais a noite
C'est le bon soir pour faire un putain de coup d'assu'
É a noite certa para dar um golpe de merda
Damn, les coupes sont pleines, tsunami de Moët
Damn, as taças estão cheias, tsunami de Moët
Toujours un bourré pour gâcher la fête ou pour faire le poète
Sempre um bêbado para estragar a festa ou para fazer o poeta
On récolte le pollen, arsenal de pologne
Colhemos o pólen, arsenal da Polônia
Rafale dans le ciel, Vitry call of
Rajada no céu, Vitry call of
Deux coups de volant d'Räikkönen, joyeux noël
Duas voltas de volante de Räikkönen, feliz natal
Insoumis team, insomniaque
Equipe rebelde, insone
Inflammable comme le cognac
Inflamável como o conhaque
Coño, t'as la gueule de bois
Coño, estás de ressaca
Grosse rafale dans ta mère pour que tu te rappelles de moi
Grande rajada na tua mãe para que te lembres de mim
R.I.M.K mafia, pow
R.I.M.K mafia, pow
Nikoumouk je fais pas la fête
Nikoumouk eu não festejo
J'suis des quartiers qu'on oppresse
Eu sou dos bairros oprimidos
J'ai la volaille aux fesses
Tenho a polícia no meu encalço
J'fais des concerts aux hebs
Faço shows em prisões
J'fais des concerts aux hebs
Faço shows em prisões
2-0-1-13
2-0-1-13
Prêt pour une fucking nouvelle année
Ready for a fucking new year
Envoie mon fucking cash
Send my fucking cash
Pas un pion sur l'échiquier
Not a pawn on the chessboard
Pas un rond sur les chéquiers
Not a penny on the checkbooks
T'arrêtes pas d'réfléchir
You never stop thinking
Même ta meuf te fait chier
Even your girl is annoying you
Nikoumouk, je fais pas la fête
Nikoumouk, I don't party
J'suis des quartiers qu'on oppresse
I'm from the oppressed neighborhoods
J'ai la volaille aux fesses
I have the cops on my tail
J'fais des concerts aux hebs
I do concerts in prisons
J'fais des concerts aux hebs
I do concerts in prisons
J'frappe fort, j'rappe en colère
I hit hard, I rap in anger
Il m'pousse des ailes comme un SLR
Wings are growing on me like an SLR
Michtonne pas, j'suis pas footballeur
Don't lie, I'm not a footballer
J'ai l'rire d'un film d'horreur
I have the laugh of a horror movie
Virée en KTM, capuché en Cayenne
Riding a KTM, hooded in a Cayenne
On n'a pas vu la fin du monde
We didn't see the end of the world
On était dans l'boule d'Ayem
We were in Ayem's bubble
Tête de sheït' et d'alien
Head of a demon and an alien
Pressing à l'italienne
Italian style dry cleaning
Horlogerie Suisse
Swiss watchmaking
Gamonstre d'Allemagne, guten tag
Monster from Germany, guten tag
Envoie le feu, envoie la weed
Send the fire, send the weed
Envoie les masses, envoie les basses
Send the masses, send the bass
Click-click, envoie une arme, envoie le masque
Click-click, send a weapon, send the mask
Ring, ring, envoie les gaz, 94, Rim'K
Ring, ring, send the gas, 94, Rim'K
Envoie une passe dans la surface, j'dispute la Liga
Send a pass into the box, I dispute the Liga
Hola, hola chica, j'suis insomniaque
Hola, hola chica, I'm insomniac
J'aime trop la rue, j'aime trop la night
I love the street too much, I love the night too much
C'est le bon soir pour faire un putain de coup d'assu'
It's a good evening to make a fucking insurance scam
Damn, les coupes sont pleines, tsunami de Moët
Damn, the cups are full, tsunami of Moët
Toujours un bourré pour gâcher la fête ou pour faire le poète
Always a drunk to spoil the party or to play the poet
On récolte le pollen, arsenal de pologne
We harvest the pollen, arsenal from Poland
Rafale dans le ciel, Vitry call of
Burst in the sky, Vitry call of
Deux coups de volant d'Räikkönen, joyeux noël
Two steering wheel turns from Räikkönen, merry Christmas
Insoumis team, insomniaque
Rebel team, insomniac
Inflammable comme le cognac
Inflammable like cognac
Coño, t'as la gueule de bois
Coño, you have a hangover
Grosse rafale dans ta mère pour que tu te rappelles de moi
Big burst in your mother so you remember me
R.I.M.K mafia, pow
R.I.M.K mafia, pow
Nikoumouk je fais pas la fête
Nikoumouk I don't party
J'suis des quartiers qu'on oppresse
I'm from the oppressed neighborhoods
J'ai la volaille aux fesses
I have the cops on my tail
J'fais des concerts aux hebs
I do concerts in prisons
J'fais des concerts aux hebs
I do concerts in prisons
2-0-1-13
2-0-1-13
Prêt pour une fucking nouvelle année
Bereit für ein verdammtes neues Jahr
Envoie mon fucking cash
Schick mein verdammtes Geld
Pas un pion sur l'échiquier
Kein Bauer auf dem Schachbrett
Pas un rond sur les chéquiers
Kein Cent auf den Schecks
T'arrêtes pas d'réfléchir
Du hörst nicht auf zu denken
Même ta meuf te fait chier
Sogar deine Freundin nervt dich
Nikoumouk, je fais pas la fête
Nikoumouk, ich feiere nicht
J'suis des quartiers qu'on oppresse
Ich komme aus den unterdrückten Vierteln
J'ai la volaille aux fesses
Ich habe das Geflügel am Hintern
J'fais des concerts aux hebs
Ich gebe Konzerte in den Hebs
J'fais des concerts aux hebs
Ich gebe Konzerte in den Hebs
J'frappe fort, j'rappe en colère
Ich schlage hart zu, ich rappe wütend
Il m'pousse des ailes comme un SLR
Mir wachsen Flügel wie ein SLR
Michtonne pas, j'suis pas footballeur
Täusche nicht, ich bin kein Fußballer
J'ai l'rire d'un film d'horreur
Ich habe das Lachen eines Horrorfilms
Virée en KTM, capuché en Cayenne
Fahrt in der KTM, Kapuze in Cayenne
On n'a pas vu la fin du monde
Wir haben das Ende der Welt nicht gesehen
On était dans l'boule d'Ayem
Wir waren in Ayems Kugel
Tête de sheït' et d'alien
Kopf von Sheït' und Alien
Pressing à l'italienne
Italienische Reinigung
Horlogerie Suisse
Schweizer Uhrmacherkunst
Gamonstre d'Allemagne, guten tag
Monster aus Deutschland, guten Tag
Envoie le feu, envoie la weed
Schick das Feuer, schick das Gras
Envoie les masses, envoie les basses
Schick die Massen, schick die Bässe
Click-click, envoie une arme, envoie le masque
Klick-Klick, schick eine Waffe, schick die Maske
Ring, ring, envoie les gaz, 94, Rim'K
Ring, Ring, schick das Gas, 94, Rim'K
Envoie une passe dans la surface, j'dispute la Liga
Schick einen Pass in die Fläche, ich streite die Liga
Hola, hola chica, j'suis insomniaque
Hola, hola chica, ich bin ein Insomniac
J'aime trop la rue, j'aime trop la night
Ich liebe die Straße zu sehr, ich liebe die Nacht zu sehr
C'est le bon soir pour faire un putain de coup d'assu'
Es ist der richtige Abend, um einen verdammten Schlag zu machen
Damn, les coupes sont pleines, tsunami de Moët
Verdammt, die Gläser sind voll, Tsunami von Moët
Toujours un bourré pour gâcher la fête ou pour faire le poète
Immer ein Betrunkener, um die Party zu ruinieren oder ein Poet zu sein
On récolte le pollen, arsenal de pologne
Wir ernten den Pollen, Arsenal aus Polen
Rafale dans le ciel, Vitry call of
Salve in den Himmel, Vitry Call of
Deux coups de volant d'Räikkönen, joyeux noël
Zwei Lenkradschläge von Räikkönen, frohe Weihnachten
Insoumis team, insomniaque
Unbeugsames Team, Insomniac
Inflammable comme le cognac
Entflammbar wie Cognac
Coño, t'as la gueule de bois
Coño, du hast einen Kater
Grosse rafale dans ta mère pour que tu te rappelles de moi
Große Salve in deine Mutter, damit du dich an mich erinnerst
R.I.M.K mafia, pow
R.I.M.K Mafia, pow
Nikoumouk je fais pas la fête
Nikoumouk, ich feiere nicht
J'suis des quartiers qu'on oppresse
Ich komme aus den unterdrückten Vierteln
J'ai la volaille aux fesses
Ich habe das Geflügel am Hintern
J'fais des concerts aux hebs
Ich gebe Konzerte in den Hebs
J'fais des concerts aux hebs
Ich gebe Konzerte in den Hebs
2-0-1-13
2-0-1-13
Prêt pour une fucking nouvelle année
Pronto per un cazzo di nuovo anno
Envoie mon fucking cash
Invia il mio cazzo di denaro
Pas un pion sur l'échiquier
Non un pedone sulla scacchiera
Pas un rond sur les chéquiers
Non un centesimo sugli assegni
T'arrêtes pas d'réfléchir
Non smetti mai di pensare
Même ta meuf te fait chier
Anche la tua ragazza ti fa incazzare
Nikoumouk, je fais pas la fête
Nikoumouk, non faccio festa
J'suis des quartiers qu'on oppresse
Vengo dai quartieri oppressi
J'ai la volaille aux fesses
Ho il pollo al culo
J'fais des concerts aux hebs
Faccio concerti nelle prigioni
J'fais des concerts aux hebs
Faccio concerti nelle prigioni
J'frappe fort, j'rappe en colère
Colpisco forte, rappo arrabbiato
Il m'pousse des ailes comme un SLR
Mi spuntano le ali come un SLR
Michtonne pas, j'suis pas footballeur
Non mentire, non sono un calciatore
J'ai l'rire d'un film d'horreur
Ho la risata di un film horror
Virée en KTM, capuché en Cayenne
Giro in KTM, incappucciato in Cayenne
On n'a pas vu la fin du monde
Non abbiamo visto la fine del mondo
On était dans l'boule d'Ayem
Eravamo nella sfera di Ayem
Tête de sheït' et d'alien
Testa di merda e alieno
Pressing à l'italienne
Lavanderia all'italiana
Horlogerie Suisse
Orologeria Svizzera
Gamonstre d'Allemagne, guten tag
Mostro della Germania, guten tag
Envoie le feu, envoie la weed
Invia il fuoco, invia l'erba
Envoie les masses, envoie les basses
Invia i soldi, invia i bassi
Click-click, envoie une arme, envoie le masque
Click-click, invia un'arma, invia la maschera
Ring, ring, envoie les gaz, 94, Rim'K
Ring, ring, invia il gas, 94, Rim'K
Envoie une passe dans la surface, j'dispute la Liga
Invia un passaggio in superficie, disputo la Liga
Hola, hola chica, j'suis insomniaque
Hola, hola chica, sono insonne
J'aime trop la rue, j'aime trop la night
Amo troppo la strada, amo troppo la notte
C'est le bon soir pour faire un putain de coup d'assu'
È la serata giusta per fare un cazzo di colpo di stato
Damn, les coupes sont pleines, tsunami de Moët
Damn, le coppe sono piene, tsunami di Moët
Toujours un bourré pour gâcher la fête ou pour faire le poète
C'è sempre un ubriaco per rovinare la festa o per fare il poeta
On récolte le pollen, arsenal de pologne
Raccogliamo il polline, arsenale della Polonia
Rafale dans le ciel, Vitry call of
Raffica nel cielo, Vitry call of
Deux coups de volant d'Räikkönen, joyeux noël
Due colpi di sterzo di Räikkönen, buon Natale
Insoumis team, insomniaque
Squadra ribelle, insonne
Inflammable comme le cognac
Infiammabile come il cognac
Coño, t'as la gueule de bois
Coño, hai il mal di testa
Grosse rafale dans ta mère pour que tu te rappelles de moi
Grossa raffica in tua madre per farti ricordare di me
R.I.M.K mafia, pow
R.I.M.K mafia, pow
Nikoumouk je fais pas la fête
Nikoumouk non faccio festa
J'suis des quartiers qu'on oppresse
Vengo dai quartieri oppressi
J'ai la volaille aux fesses
Ho il pollo al culo
J'fais des concerts aux hebs
Faccio concerti nelle prigioni
J'fais des concerts aux hebs
Faccio concerti nelle prigioni

Curiosidades sobre la música Insomniak Freestyle del Rim'K

¿Cuándo fue lanzada la canción “Insomniak Freestyle” por Rim'K?
La canción Insomniak Freestyle fue lanzada en 2023, en el álbum “Hors-Série”.
¿Quién compuso la canción “Insomniak Freestyle” de Rim'K?
La canción “Insomniak Freestyle” de Rim'K fue compuesta por Abdelkrim Brahmi, Marcus.

Músicas más populares de Rim'K

Otros artistas de Hip Hop/Rap