Immigri

Abdelkrim Brahmi, Yamine Kabene

Letra Traducción

Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Array, array, aman, aman

J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer

J'suis un fils de berger, fils de guerrier, j'ai mis du raï dans le Mercedes
J'attaque et je survis comme un puma pourtant je suis qu'un petit fennec (DZ)
La souffrance du bled à travers ma voix
Fusil à l'épaule, drapeau à la main
C'est pour mes sarrasins, je porte beaucoup d'espoir
Fellaghas, tirailleurs arabes ou noirs
J'ai 500 chameaux sous le capot, le bled gravé dans la peau
Entre l'enclume et le marteau
Du mal à trouver ma place comme si j'étais né sur le bateau
Je suis coupable présumé, bons baisers de Kabylie
Je le fais avec le sourire
Dans une bouteille de verre, j'ai mis un peu de tissu
Que Dieu bénisse l'Afrique, j'suis avec mes démunis
Mes voyous au grand cœur
Si la mort me refroidit, qu'on m'enterre sur les terres de grand-père
Array, array, array, aman, aman, aman
Les flics m'interceptent, je passe au tribunal
Nik yemmak, pour comprendre pas besoin d'interprète

J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)

Le cul entre deux chaises, mon refré, c'est banal
J'en deviens bipolaire
Tu sais qui tu es donc le reste ne fait pas mal
Tu sais qui je suis donc tu comprends ma douleur
Et tu le vois, j'ai maigri, j'rayave le micro
Là-bas j'suis l'immigri, ici j'suis le bicot
Tombe dans le crime organisé comme Vito
3arbi veut des millions, nos têtes au comico
J'dois mener la danse sans faire de faux pas
J'dois faire ce qu'il faut, je fais ce qu'il faut pas
Ce que je n'avoue pas, misère, c'est ma phobie
Le mal, je le fais, je ne le confonds pas
Traverse la mer comme un viking blindé
Hasni, bouteille vidée, rain-té
J'passe au 20 heures, fierté, ZZ
Jeunesse #PeakyBlinders

J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)

Là-bas, on m'appelle "immigri"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Là-bas, on m'appelle "immigri"

Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Array, array, aman, aman
Array, array, aman, aman
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
No soy de allá, no soy de aquí, pero ¿qué debo hacer?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
¿Pero dónde está mi lugar? Ahogado en mi vida, me lanzo al mar
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
No soy de allá, no soy de aquí, pero ¿qué debo hacer?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Perdido sin referencias, ahogado en mi vida, me lanzo al mar
J'suis un fils de berger, fils de guerrier, j'ai mis du raï dans le Mercedes
Soy un hijo de pastor, hijo de guerrero, puse raï en el Mercedes
J'attaque et je survis comme un puma pourtant je suis qu'un petit fennec (DZ)
Ataco y sobrevivo como un puma aunque solo soy un pequeño fennec (DZ)
La souffrance du bled à travers ma voix
El sufrimiento del país a través de mi voz
Fusil à l'épaule, drapeau à la main
Rifle al hombro, bandera en la mano
C'est pour mes sarrasins, je porte beaucoup d'espoir
Es para mis sarracenos, llevo mucha esperanza
Fellaghas, tirailleurs arabes ou noirs
Fellaghas, tiradores árabes o negros
J'ai 500 chameaux sous le capot, le bled gravé dans la peau
Tengo 500 camellos bajo el capó, el país grabado en la piel
Entre l'enclume et le marteau
Entre el yunque y el martillo
Du mal à trouver ma place comme si j'étais né sur le bateau
Difícil encontrar mi lugar como si hubiera nacido en el barco
Je suis coupable présumé, bons baisers de Kabylie
Soy presunto culpable, besos desde Kabylie
Je le fais avec le sourire
Lo hago con una sonrisa
Dans une bouteille de verre, j'ai mis un peu de tissu
En una botella de vidrio, puse un poco de tela
Que Dieu bénisse l'Afrique, j'suis avec mes démunis
Que Dios bendiga a África, estoy con mis desposeídos
Mes voyous au grand cœur
Mis matones de gran corazón
Si la mort me refroidit, qu'on m'enterre sur les terres de grand-père
Si la muerte me enfría, que me entierren en las tierras de mi abuelo
Array, array, array, aman, aman, aman
Array, array, array, aman, aman, aman
Les flics m'interceptent, je passe au tribunal
La policía me intercepta, voy a juicio
Nik yemmak, pour comprendre pas besoin d'interprète
Nik yemmak, para entender no necesitas intérprete
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
No soy de allá, no soy de aquí, pero ¿qué debo hacer?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
¿Pero dónde está mi lugar? Ahogado en mi vida, me lanzo al mar
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
No soy de allá, no soy de aquí, pero ¿qué debo hacer?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Perdido sin referencias, ahogado en mi vida, me lanzo al mar
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Para la mayoría, somos tipos sucios (tipos sucios)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Historias de matones y policías (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Aquí, los controles de la policía (policía)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Allá, me llaman "inmigrante" (inmigrante)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Para la mayoría, somos tipos sucios (tipos sucios)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Historias de matones y policías (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Aquí, los controles de la policía (policía)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Allá, me llaman "inmigrante" (inmigrante)
Le cul entre deux chaises, mon refré, c'est banal
El culo entre dos sillas, mi hermano, es normal
J'en deviens bipolaire
Me vuelvo bipolar
Tu sais qui tu es donc le reste ne fait pas mal
Sabes quién eres, así que el resto no duele
Tu sais qui je suis donc tu comprends ma douleur
Sabes quién soy, así que entiendes mi dolor
Et tu le vois, j'ai maigri, j'rayave le micro
Y lo ves, he adelgazado, rayo el micrófono
Là-bas j'suis l'immigri, ici j'suis le bicot
Allá soy el inmigrante, aquí soy el bicot
Tombe dans le crime organisé comme Vito
Caigo en el crimen organizado como Vito
3arbi veut des millions, nos têtes au comico
3arbi quiere millones, nuestras cabezas en el comico
J'dois mener la danse sans faire de faux pas
Debo liderar el baile sin cometer errores
J'dois faire ce qu'il faut, je fais ce qu'il faut pas
Debo hacer lo que se necesita, hago lo que no se debe
Ce que je n'avoue pas, misère, c'est ma phobie
Lo que no admito, la miseria, es mi fobia
Le mal, je le fais, je ne le confonds pas
El mal, lo hago, no lo confundo
Traverse la mer comme un viking blindé
Cruzo el mar como un vikingo blindado
Hasni, bouteille vidée, rain-té
Hasni, botella vacía, rain-té
J'passe au 20 heures, fierté, ZZ
Aparezco en las noticias de las 20:00, orgullo, ZZ
Jeunesse #PeakyBlinders
Juventud #PeakyBlinders
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
No soy de allá, no soy de aquí, pero ¿qué debo hacer?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
¿Pero dónde está mi lugar? Ahogado en mi vida, me lanzo al mar
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
No soy de allá, no soy de aquí, pero ¿qué debo hacer?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Perdido sin referencias, ahogado en mi vida, me lanzo al mar
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Para la mayoría, somos tipos sucios (tipos sucios)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Historias de matones y policías (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Aquí, los controles de la policía (policía)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Allá, me llaman "inmigrante" (inmigrante)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Para la mayoría, somos tipos sucios (tipos sucios)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Historias de matones y policías (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Aquí, los controles de la policía (policía)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Allá, me llaman "inmigrante" (inmigrante)
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Allá, me llaman "inmigrante"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Allá, me llaman "inmigrante"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Allá, me llaman "inmigrante"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Allá, me llaman "inmigrante"
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Array, array, aman, aman
Array, array, aman, aman
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Não sou de lá, não sou daqui, mas o que devo fazer?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Mas onde é o meu lugar? Afogado na minha vida, eu me jogo no mar
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Não sou de lá, não sou daqui, mas o que devo fazer?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Perdido sem referências, afogado na minha vida, eu me jogo no mar
J'suis un fils de berger, fils de guerrier, j'ai mis du raï dans le Mercedes
Sou um filho de pastor, filho de guerreiro, coloquei raï no Mercedes
J'attaque et je survis comme un puma pourtant je suis qu'un petit fennec (DZ)
Ataco e sobrevivo como um puma, embora eu seja apenas um pequeno fennec (DZ)
La souffrance du bled à travers ma voix
O sofrimento do país através da minha voz
Fusil à l'épaule, drapeau à la main
Rifle no ombro, bandeira na mão
C'est pour mes sarrasins, je porte beaucoup d'espoir
É para os meus sarracenos, carrego muita esperança
Fellaghas, tirailleurs arabes ou noirs
Fellaghas, artilheiros árabes ou negros
J'ai 500 chameaux sous le capot, le bled gravé dans la peau
Tenho 500 camelos sob o capô, o país gravado na pele
Entre l'enclume et le marteau
Entre a bigorna e o martelo
Du mal à trouver ma place comme si j'étais né sur le bateau
Difícil encontrar o meu lugar como se eu tivesse nascido no barco
Je suis coupable présumé, bons baisers de Kabylie
Sou presumivelmente culpado, beijos de Kabylie
Je le fais avec le sourire
Eu faço isso com um sorriso
Dans une bouteille de verre, j'ai mis un peu de tissu
Numa garrafa de vidro, coloquei um pouco de tecido
Que Dieu bénisse l'Afrique, j'suis avec mes démunis
Que Deus abençoe a África, estou com os meus desprovidos
Mes voyous au grand cœur
Meus bandidos de coração grande
Si la mort me refroidit, qu'on m'enterre sur les terres de grand-père
Se a morte me esfriar, que me enterrem nas terras do avô
Array, array, array, aman, aman, aman
Array, array, array, aman, aman, aman
Les flics m'interceptent, je passe au tribunal
Os policiais me interceptam, eu vou ao tribunal
Nik yemmak, pour comprendre pas besoin d'interprète
Nik yemmak, para entender não precisa de intérprete
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Não sou de lá, não sou daqui, mas o que devo fazer?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Mas onde é o meu lugar? Afogado na minha vida, eu me jogo no mar
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Não sou de lá, não sou daqui, mas o que devo fazer?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Perdido sem referências, afogado na minha vida, eu me jogo no mar
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Para a maioria, somos tipos sujos (tipos sujos)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Histórias de bandidos e policiais (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Aqui, os controles policiais (polícia)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Lá, eles me chamam de "imigrante" (imigrante)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Para a maioria, somos tipos sujos (tipos sujos)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Histórias de bandidos e policiais (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Aqui, os controles policiais (polícia)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Lá, eles me chamam de "imigrante" (imigrante)
Le cul entre deux chaises, mon refré, c'est banal
O traseiro entre duas cadeiras, meu irmão, é banal
J'en deviens bipolaire
Eu me torno bipolar
Tu sais qui tu es donc le reste ne fait pas mal
Você sabe quem você é, então o resto não dói
Tu sais qui je suis donc tu comprends ma douleur
Você sabe quem eu sou, então você entende minha dor
Et tu le vois, j'ai maigri, j'rayave le micro
E você vê, eu emagreci, eu arranho o microfone
Là-bas j'suis l'immigri, ici j'suis le bicot
Lá eu sou o imigrante, aqui eu sou o bicot
Tombe dans le crime organisé comme Vito
Caio no crime organizado como Vito
3arbi veut des millions, nos têtes au comico
3arbi quer milhões, nossas cabeças no comico
J'dois mener la danse sans faire de faux pas
Devo liderar a dança sem cometer erros
J'dois faire ce qu'il faut, je fais ce qu'il faut pas
Devo fazer o que é necessário, faço o que não é necessário
Ce que je n'avoue pas, misère, c'est ma phobie
O que eu não admito, miséria, é minha fobia
Le mal, je le fais, je ne le confonds pas
O mal, eu faço, eu não confundo
Traverse la mer comme un viking blindé
Atravesso o mar como um viking blindado
Hasni, bouteille vidée, rain-té
Hasni, garrafa vazia, rain-té
J'passe au 20 heures, fierté, ZZ
Eu apareço no noticiário das 20h, orgulho, ZZ
Jeunesse #PeakyBlinders
Juventude #PeakyBlinders
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Não sou de lá, não sou daqui, mas o que devo fazer?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Mas onde é o meu lugar? Afogado na minha vida, eu me jogo no mar
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Não sou de lá, não sou daqui, mas o que devo fazer?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Perdido sem referências, afogado na minha vida, eu me jogo no mar
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Para a maioria, somos tipos sujos (tipos sujos)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Histórias de bandidos e policiais (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Aqui, os controles policiais (polícia)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Lá, eles me chamam de "imigrante" (imigrante)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Para a maioria, somos tipos sujos (tipos sujos)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Histórias de bandidos e policiais (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Aqui, os controles policiais (polícia)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Lá, eles me chamam de "imigrante" (imigrante)
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Lá, eles me chamam de "imigrante"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Lá, eles me chamam de "imigrante"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Lá, eles me chamam de "imigrante"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Lá, eles me chamam de "imigrante"
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Array, array, aman, aman
Array, array, aman, aman
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, but what should I do?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
But where is my place? Drowned in my life, I throw myself into the sea
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, but what should I do?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Lost without landmarks, drowned in my life, I throw myself into the sea
J'suis un fils de berger, fils de guerrier, j'ai mis du raï dans le Mercedes
I'm a shepherd's son, a warrior's son, I put raï in the Mercedes
J'attaque et je survis comme un puma pourtant je suis qu'un petit fennec (DZ)
I attack and survive like a puma yet I'm just a little fennec (DZ)
La souffrance du bled à travers ma voix
The suffering of the country through my voice
Fusil à l'épaule, drapeau à la main
Rifle on the shoulder, flag in hand
C'est pour mes sarrasins, je porte beaucoup d'espoir
It's for my Saracens, I carry a lot of hope
Fellaghas, tirailleurs arabes ou noirs
Fellaghas, Arab or black riflemen
J'ai 500 chameaux sous le capot, le bled gravé dans la peau
I have 500 camels under the hood, the country engraved in the skin
Entre l'enclume et le marteau
Between the anvil and the hammer
Du mal à trouver ma place comme si j'étais né sur le bateau
Hard to find my place as if I was born on the boat
Je suis coupable présumé, bons baisers de Kabylie
I am presumed guilty, kisses from Kabylie
Je le fais avec le sourire
I do it with a smile
Dans une bouteille de verre, j'ai mis un peu de tissu
In a glass bottle, I put a little fabric
Que Dieu bénisse l'Afrique, j'suis avec mes démunis
May God bless Africa, I'm with my destitute
Mes voyous au grand cœur
My big-hearted thugs
Si la mort me refroidit, qu'on m'enterre sur les terres de grand-père
If death cools me down, let me be buried on grandfather's lands
Array, array, array, aman, aman, aman
Array, array, array, aman, aman, aman
Les flics m'interceptent, je passe au tribunal
The cops intercept me, I go to court
Nik yemmak, pour comprendre pas besoin d'interprète
Nik yemmak, no need for an interpreter to understand
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, but what should I do?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
But where is my place? Drowned in my life, I throw myself into the sea
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, but what should I do?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Lost without landmarks, drowned in my life, I throw myself into the sea
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
For most of us, we are bad guys (bad guys)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Stories of thugs and cops (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Here, police checks (police)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
There, they call me "immigrant" (immigrant)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
For most of us, we are bad guys (bad guys)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Stories of thugs and cops (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Here, police checks (police)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
There, they call me "immigrant" (immigrant)
Le cul entre deux chaises, mon refré, c'est banal
Caught between two stools, my brother, it's banal
J'en deviens bipolaire
I become bipolar
Tu sais qui tu es donc le reste ne fait pas mal
You know who you are so the rest doesn't hurt
Tu sais qui je suis donc tu comprends ma douleur
You know who I am so you understand my pain
Et tu le vois, j'ai maigri, j'rayave le micro
And you see it, I've lost weight, I'm raving the mic
Là-bas j'suis l'immigri, ici j'suis le bicot
There I'm the immigrant, here I'm the wog
Tombe dans le crime organisé comme Vito
Fall into organized crime like Vito
3arbi veut des millions, nos têtes au comico
3arbi wants millions, our heads at the police station
J'dois mener la danse sans faire de faux pas
I must lead the dance without making a false step
J'dois faire ce qu'il faut, je fais ce qu'il faut pas
I must do what it takes, I do what it should not
Ce que je n'avoue pas, misère, c'est ma phobie
What I don't admit, misery, it's my phobia
Le mal, je le fais, je ne le confonds pas
The evil, I do it, I don't confuse it
Traverse la mer comme un viking blindé
Cross the sea like a blind viking
Hasni, bouteille vidée, rain-té
Hasni, empty bottle, rain-té
J'passe au 20 heures, fierté, ZZ
I'm on the 8pm news, pride, ZZ
Jeunesse #PeakyBlinders
Youth #PeakyBlinders
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, but what should I do?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
But where is my place? Drowned in my life, I throw myself into the sea
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
I'm not from there, I'm not from here, but what should I do?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Lost without landmarks, drowned in my life, I throw myself into the sea
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
For most of us, we are bad guys (bad guys)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Stories of thugs and cops (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Here, police checks (police)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
There, they call me "immigrant" (immigrant)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
For most of us, we are bad guys (bad guys)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Stories of thugs and cops (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Here, police checks (police)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
There, they call me "immigrant" (immigrant)
Là-bas, on m'appelle "immigri"
There, they call me "immigrant"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
There, they call me "immigrant"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
There, they call me "immigrant"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
There, they call me "immigrant"
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Array, array, aman, aman
Array, array, aman, aman
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Ich bin nicht von dort, ich bin nicht von hier, aber was soll ich tun?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Aber wo ist mein Platz? Ertrunken in meinem Leben, werfe ich mich ins Meer
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Ich bin nicht von dort, ich bin nicht von hier, aber was soll ich tun?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Verloren ohne Orientierung, ertrunken in meinem Leben, werfe ich mich ins Meer
J'suis un fils de berger, fils de guerrier, j'ai mis du raï dans le Mercedes
Ich bin ein Hirtensohn, Kriegersohn, ich habe Raï in den Mercedes gelegt
J'attaque et je survis comme un puma pourtant je suis qu'un petit fennec (DZ)
Ich greife an und überlebe wie ein Puma, obwohl ich nur ein kleiner Fennek bin (DZ)
La souffrance du bled à travers ma voix
Das Leiden des Landes durch meine Stimme
Fusil à l'épaule, drapeau à la main
Gewehr auf der Schulter, Flagge in der Hand
C'est pour mes sarrasins, je porte beaucoup d'espoir
Das ist für meine Sarazenen, ich trage viel Hoffnung
Fellaghas, tirailleurs arabes ou noirs
Fellaghas, arabische oder schwarze Schützen
J'ai 500 chameaux sous le capot, le bled gravé dans la peau
Ich habe 500 Kamele unter der Haube, das Land in der Haut eingebrannt
Entre l'enclume et le marteau
Zwischen Amboss und Hammer
Du mal à trouver ma place comme si j'étais né sur le bateau
Schwierigkeiten, meinen Platz zu finden, als wäre ich auf dem Boot geboren
Je suis coupable présumé, bons baisers de Kabylie
Ich bin ein mutmaßlicher Schuldiger, liebe Grüße aus Kabylie
Je le fais avec le sourire
Ich mache es mit einem Lächeln
Dans une bouteille de verre, j'ai mis un peu de tissu
In einer Glasflasche habe ich ein Stück Stoff gelegt
Que Dieu bénisse l'Afrique, j'suis avec mes démunis
Gott segne Afrika, ich bin mit meinen Bedürftigen
Mes voyous au grand cœur
Meine Herzensbrecher
Si la mort me refroidit, qu'on m'enterre sur les terres de grand-père
Wenn der Tod mich kalt macht, soll man mich auf Großvaters Land begraben
Array, array, array, aman, aman, aman
Array, array, array, aman, aman, aman
Les flics m'interceptent, je passe au tribunal
Die Polizei hält mich an, ich gehe vor Gericht
Nik yemmak, pour comprendre pas besoin d'interprète
Nik yemmak, um zu verstehen, braucht man keinen Dolmetscher
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Ich bin nicht von dort, ich bin nicht von hier, aber was soll ich tun?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Aber wo ist mein Platz? Ertrunken in meinem Leben, werfe ich mich ins Meer
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Ich bin nicht von dort, ich bin nicht von hier, aber was soll ich tun?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Verloren ohne Orientierung, ertrunken in meinem Leben, werfe ich mich ins Meer
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Für die meisten von uns sind wir schlechte Kerle (schlechte Kerle)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Geschichten von Gangstern und Polizisten (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Hier, die Polizeikontrollen (Polizei)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Dort nennen sie mich „Immigri“ (Immigri)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Für die meisten von uns sind wir schlechte Kerle (schlechte Kerle)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Geschichten von Gangstern und Polizisten (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Hier, die Polizeikontrollen (Polizei)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Dort nennen sie mich „Immigri“ (Immigri)
Le cul entre deux chaises, mon refré, c'est banal
Mit dem Hintern zwischen zwei Stühlen, mein Bruder, das ist normal
J'en deviens bipolaire
Ich werde bipolar
Tu sais qui tu es donc le reste ne fait pas mal
Du weißt, wer du bist, also tut der Rest nicht weh
Tu sais qui je suis donc tu comprends ma douleur
Du weißt, wer ich bin, also verstehst du meinen Schmerz
Et tu le vois, j'ai maigri, j'rayave le micro
Und du siehst es, ich habe abgenommen, ich reibe das Mikrofon
Là-bas j'suis l'immigri, ici j'suis le bicot
Dort bin ich der Immigri, hier bin ich der Bicot
Tombe dans le crime organisé comme Vito
Falle in das organisierte Verbrechen wie Vito
3arbi veut des millions, nos têtes au comico
3arbi will Millionen, unsere Köpfe im Kommissariat
J'dois mener la danse sans faire de faux pas
Ich muss den Tanz führen, ohne einen falschen Schritt zu machen
J'dois faire ce qu'il faut, je fais ce qu'il faut pas
Ich muss tun, was nötig ist, ich tue, was nicht nötig ist
Ce que je n'avoue pas, misère, c'est ma phobie
Was ich nicht zugebe, Elend, das ist meine Phobie
Le mal, je le fais, je ne le confonds pas
Das Böse, ich tue es, ich verwechsle es nicht
Traverse la mer comme un viking blindé
Überquere das Meer wie ein gepanzerter Wikinger
Hasni, bouteille vidée, rain-té
Hasni, leere Flasche, regen-té
J'passe au 20 heures, fierté, ZZ
Ich komme in die 20-Uhr-Nachrichten, Stolz, ZZ
Jeunesse #PeakyBlinders
Jugend #PeakyBlinders
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Ich bin nicht von dort, ich bin nicht von hier, aber was soll ich tun?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Aber wo ist mein Platz? Ertrunken in meinem Leben, werfe ich mich ins Meer
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Ich bin nicht von dort, ich bin nicht von hier, aber was soll ich tun?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Verloren ohne Orientierung, ertrunken in meinem Leben, werfe ich mich ins Meer
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Für die meisten von uns sind wir schlechte Kerle (schlechte Kerle)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Geschichten von Gangstern und Polizisten (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Hier, die Polizeikontrollen (Polizei)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Dort nennen sie mich „Immigri“ (Immigri)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Für die meisten von uns sind wir schlechte Kerle (schlechte Kerle)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Geschichten von Gangstern und Polizisten (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Hier, die Polizeikontrollen (Polizei)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Dort nennen sie mich „Immigri“ (Immigri)
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Dort nennen sie mich „Immigri“
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Dort nennen sie mich „Immigri“
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Dort nennen sie mich „Immigri“
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Dort nennen sie mich „Immigri“
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Array, array, aman, aman
Array, array, aman, aman
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Non sono di là, non sono di qui, ma cosa dovrei fare?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Ma dov'è il mio posto? Annegato nella mia vita, mi getto in mare
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Non sono di là, non sono di qui, ma cosa dovrei fare?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Perso senza punti di riferimento, annegato nella mia vita, mi getto in mare
J'suis un fils de berger, fils de guerrier, j'ai mis du raï dans le Mercedes
Sono un figlio di pastore, figlio di guerriero, ho messo del raï nella Mercedes
J'attaque et je survis comme un puma pourtant je suis qu'un petit fennec (DZ)
Attacco e sopravvivo come un puma eppure sono solo un piccolo fennec (DZ)
La souffrance du bled à travers ma voix
La sofferenza del bled attraverso la mia voce
Fusil à l'épaule, drapeau à la main
Fucile in spalla, bandiera in mano
C'est pour mes sarrasins, je porte beaucoup d'espoir
È per i miei saraceni, porto molta speranza
Fellaghas, tirailleurs arabes ou noirs
Fellaghas, tiratori arabi o neri
J'ai 500 chameaux sous le capot, le bled gravé dans la peau
Ho 500 cammelli sotto il cofano, il bled inciso nella pelle
Entre l'enclume et le marteau
Tra l'incudine e il martello
Du mal à trouver ma place comme si j'étais né sur le bateau
Difficoltà a trovare il mio posto come se fossi nato sulla barca
Je suis coupable présumé, bons baisers de Kabylie
Sono presunto colpevole, baci dalla Kabylie
Je le fais avec le sourire
Lo faccio con il sorriso
Dans une bouteille de verre, j'ai mis un peu de tissu
In una bottiglia di vetro, ho messo un po' di tessuto
Que Dieu bénisse l'Afrique, j'suis avec mes démunis
Che Dio benedica l'Africa, sono con i miei bisognosi
Mes voyous au grand cœur
I miei teppisti dal grande cuore
Si la mort me refroidit, qu'on m'enterre sur les terres de grand-père
Se la morte mi raffredda, che mi seppelliscano nelle terre del nonno
Array, array, array, aman, aman, aman
Array, array, array, aman, aman, aman
Les flics m'interceptent, je passe au tribunal
La polizia mi intercetta, vado in tribunale
Nik yemmak, pour comprendre pas besoin d'interprète
Nik yemmak, per capire non c'è bisogno di interprete
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Non sono di là, non sono di qui, ma cosa dovrei fare?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Ma dov'è il mio posto? Annegato nella mia vita, mi getto in mare
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Non sono di là, non sono di qui, ma cosa dovrei fare?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Perso senza punti di riferimento, annegato nella mia vita, mi getto in mare
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Per la maggior parte, siamo dei brutti tipi (brutti tipi)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Storie di teppisti e poliziotti (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Qui, i controlli della polizia (polizia)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Là, mi chiamano "immigrato" (immigrato)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Per la maggior parte, siamo dei brutti tipi (brutti tipi)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Storie di teppisti e poliziotti (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Qui, i controlli della polizia (polizia)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Là, mi chiamano "immigrato" (immigrato)
Le cul entre deux chaises, mon refré, c'est banal
Il culo tra due sedie, mio fratello, è banale
J'en deviens bipolaire
Divento bipolare
Tu sais qui tu es donc le reste ne fait pas mal
Sai chi sei quindi il resto non fa male
Tu sais qui je suis donc tu comprends ma douleur
Sai chi sono quindi capisci il mio dolore
Et tu le vois, j'ai maigri, j'rayave le micro
E lo vedi, ho dimagrito, ho il microfono
Là-bas j'suis l'immigri, ici j'suis le bicot
Là sono l'immigrato, qui sono il bicot
Tombe dans le crime organisé comme Vito
Cado nel crimine organizzato come Vito
3arbi veut des millions, nos têtes au comico
3arbi vuole dei milioni, le nostre teste al comico
J'dois mener la danse sans faire de faux pas
Devo condurre la danza senza fare passi falsi
J'dois faire ce qu'il faut, je fais ce qu'il faut pas
Devo fare quello che serve, faccio quello che non serve
Ce que je n'avoue pas, misère, c'est ma phobie
Quello che non ammetto, la miseria, è la mia fobia
Le mal, je le fais, je ne le confonds pas
Il male, lo faccio, non lo confondo
Traverse la mer comme un viking blindé
Attraverso il mare come un vikingo corazzato
Hasni, bouteille vidée, rain-té
Hasni, bottiglia vuota, rain-té
J'passe au 20 heures, fierté, ZZ
Passo alle 20, orgoglio, ZZ
Jeunesse #PeakyBlinders
Giovani #PeakyBlinders
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Non sono di là, non sono di qui, ma cosa dovrei fare?
Mais où est ma place? Noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Ma dov'è il mio posto? Annegato nella mia vita, mi getto in mare
J'suis pas de là-bas, je n'suis pas d'ici, mais que dois-je faire?
Non sono di là, non sono di qui, ma cosa dovrei fare?
Perdu sans repères, noyé dans ma vie, j'me jette à la mer
Perso senza punti di riferimento, annegato nella mia vita, mi getto in mare
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Per la maggior parte, siamo dei brutti tipi (brutti tipi)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Storie di teppisti e poliziotti (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Qui, i controlli della polizia (polizia)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Là, mi chiamano "immigrato" (immigrato)
Pour la plupart, on est des sales types (sales types)
Per la maggior parte, siamo dei brutti tipi (brutti tipi)
Des histoires de voyous et flics (bang, bang)
Storie di teppisti e poliziotti (bang, bang)
Ici, les contrôles de police (police)
Qui, i controlli della polizia (polizia)
Là-bas, on m'appelle "immigri" (immigri)
Là, mi chiamano "immigrato" (immigrato)
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Là, mi chiamano "immigrato"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Là, mi chiamano "immigrato"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Là, mi chiamano "immigrato"
Là-bas, on m'appelle "immigri"
Là, mi chiamano "immigrato"

Curiosidades sobre la música Immigri del Rim'K

¿Cuándo fue lanzada la canción “Immigri” por Rim'K?
La canción Immigri fue lanzada en 2018, en el álbum “Mutant”.
¿Quién compuso la canción “Immigri” de Rim'K?
La canción “Immigri” de Rim'K fue compuesta por Abdelkrim Brahmi, Yamine Kabene.

Músicas más populares de Rim'K

Otros artistas de Hip Hop/Rap