Davi Almeida Dos Santos, Matheus Wallace Mendonca Da Cruz, Gabriel Porto dos Santos, Marcelo Alves Ferreira dos Passos, Erick Ricard de Lima
É o Murilo & LT, é o Murilo & LT
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Isso não enche meus olhos, quando eu lembro, eu até choro
Eu me entreguei e não fez bem pro coração
Fu-fumando um beck no maior ódio
Deixa eu quieto no meu canto
O que 'cê fez foi tiração
E na solidão que eu ficava
E o pior de tudo, você nem notava
Que o meu coração orgulhoso
Não tem mais volta
(Se quiser que não) se quiser que não
Fala pra mim onde é o rolê
Quer ir de Mercê ou quer ir de XT
Quer aventura, então paga pra ver
Todo de Nike elas quer ir pro pátio
Odeio famosa, quer roubar meus likes
Odeio comédia que vive de hype
(Eu odeio comédia que vive de hype) uhm
Versatilidade
Vingar de verdade
Posar de Versace
Mostrar habilidade
Que nóis tem fácil de desapegar
Não me fez sofrer, vai se foder, me fez chorar
Meus panos da Gucci foi pras lágrimas secar
Seus áudios no mute, lembrando de não lembrar
Não perdi, foi livramento
'To deixando a vida me levar
'To tacando dentro na bandida
Sem me emocionar
Vai me ver vivendo
Sorrindo, nunca mais vou chorar
Vai me ver vivendo
Sorrindo, nunca vou me apegar
A tropa que patrocina
Todas essas bebê'
Gosta de beber, foder, fumar
A tropa que patrocina
Todas essas bebê'
Gosta de beber, foder, fumar
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Eu compreendo que a culpa é minha
Sem vitimismo da minha parte, vida
Difícil suportar a despedida
Foi melhor pra curar as feridas
Eu prometi pra mim mesmo
Que nunca mais ia errar assim, assim
Aprendi com os meus erro'
'To na fase de viver e de curtir
'To com a rapaziada, pela quebrada
Hoje é sabadão e por aqui não pega nada
Várias ligação' da ex-namorada
Várias ligação, mas não arruma nada
'To com o Davi e o Dom
Se tem baile na Sutão
Nóis manda descer Bacardi e Chandon
Ela desce até o chão
Borrando a Gucci e o batom (batom)
Arrancou um pedaço do meu coração
Tu foi sem compaixão
Tive meus erros, mas não justificou
Madrugada é solidão
Me arrancou o chão, ohm
Rimas me deu caminho'
No peito, vem vários vazio'
Me tornei um cara frio
Na noite, toda vez é isso
Essas puta' procura mais vida
Te amo, mas não vou voltar
Essa vida é difícil lidar
Sozinho, sombrio na pista com a grife no peito, vai me procurar
Cortei os laços
Hoje vivo no submundo
De semblante chucro
Nikes e Nike no pé, acelera essa Porsche, sentido a norte
Duas modelo' falando que tudo
Me deixou sozinho agora o que resta é essa blunt
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Eu já nem me reconheço mais
Antes, eu ligava, mas agora eu quero paz
Melhor aceitar que nós não somos mais iguais
Minha rotina é louca e você pede demais (pede demais)
Ultimamente 'to querendo me afastar
Se o que te dei foi pouco, procura em outro lugar
Só minha dose de Whisky que não pode acabar
Até que esse sufoco demorou pra encerrar
Você pode ficar com o presente
Eu não vou me importar
Lembra quando eu te enchi de Fendi?
Te botei no meu Jaguar?
Ela pensa que me surpreende
Quando vai me difamar
Quando vê meu Bond e Range
Quando tinha pra sentar
Tudo melhorou quando eu decidi partir
Eu sei que você chorou
Não vai mais me ver aqui (não volto, não)
Vai me ver no baile, eu 'to subindo de Meca
Que eu não fico chateado
Hoje eu 'to online pras que me interessa'
Baby, não me liga, não me manda recado
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias me chamam de amor (de amor)
É o Murilo & LT, é o Murilo & LT
Es Murilo & LT, es Murilo & LT
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Yo parado en la fiesta, pensando en todo lo que hemos pasado (ya pasó)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Hoy hay whisky en mi vaso y varias que llaman amor (amor)
Isso não enche meus olhos, quando eu lembro, eu até choro
Eso no llena mis ojos, cuando recuerdo, incluso lloro
Eu me entreguei e não fez bem pro coração
Me entregué y no fue bueno para el corazón
Fu-fumando um beck no maior ódio
Fu-fumando un porro con mucho odio
Deixa eu quieto no meu canto
Déjame tranquilo en mi rincón
O que 'cê fez foi tiração
Lo que hiciste fue burlarte
E na solidão que eu ficava
Y en la soledad en la que me quedaba
E o pior de tudo, você nem notava
Y lo peor de todo, ni siquiera te dabas cuenta
Que o meu coração orgulhoso
Que mi orgulloso corazón
Não tem mais volta
No tiene vuelta atrás
(Se quiser que não) se quiser que não
(Si quieres que no) si quieres que no
Fala pra mim onde é o rolê
Dime dónde está la fiesta
Quer ir de Mercê ou quer ir de XT
¿Quieres ir en Mercedes o quieres ir en XT?
Quer aventura, então paga pra ver
¿Quieres aventura, entonces paga para ver?
Todo de Nike elas quer ir pro pátio
Todo de Nike quieren ir al patio
Odeio famosa, quer roubar meus likes
Odio a las famosas, quieren robar mis likes
Odeio comédia que vive de hype
Odio a los comediantes que viven del hype
(Eu odeio comédia que vive de hype) uhm
(Odio a los comediantes que viven del hype) uhm
Versatilidade
Versatilidad
Vingar de verdade
Vengarse de verdad
Posar de Versace
Posar de Versace
Mostrar habilidade
Mostrar habilidad
Que nóis tem fácil de desapegar
Que nosotros tenemos fácil de desapegar
Não me fez sofrer, vai se foder, me fez chorar
No me hiciste sufrir, vete a la mierda, me hiciste llorar
Meus panos da Gucci foi pras lágrimas secar
Mis ropas de Gucci fueron para secar las lágrimas
Seus áudios no mute, lembrando de não lembrar
Tus audios en silencio, recordando no recordar
Não perdi, foi livramento
No perdí, fue un alivio
'To deixando a vida me levar
Estoy dejando que la vida me lleve
'To tacando dentro na bandida
Estoy metiéndome con la bandida
Sem me emocionar
Sin emocionarme
Vai me ver vivendo
Me verás viviendo
Sorrindo, nunca mais vou chorar
Sonriendo, nunca más voy a llorar
Vai me ver vivendo
Me verás viviendo
Sorrindo, nunca vou me apegar
Sonriendo, nunca me voy a apegar
A tropa que patrocina
La tropa que patrocina
Todas essas bebê'
A todas estas bebés
Gosta de beber, foder, fumar
Les gusta beber, follar, fumar
A tropa que patrocina
La tropa que patrocina
Todas essas bebê'
A todas estas bebés
Gosta de beber, foder, fumar
Les gusta beber, follar, fumar
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Yo parado en la fiesta, pensando en todo lo que hemos pasado (ya pasó)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Hoy hay whisky en mi vaso y varias que llaman amor (amor)
Eu compreendo que a culpa é minha
Entiendo que la culpa es mía
Sem vitimismo da minha parte, vida
Sin victimismo de mi parte, vida
Difícil suportar a despedida
Difícil soportar la despedida
Foi melhor pra curar as feridas
Fue mejor para curar las heridas
Eu prometi pra mim mesmo
Me prometí a mí mismo
Que nunca mais ia errar assim, assim
Que nunca más iba a errar así, así
Aprendi com os meus erro'
Aprendí de mis errores
'To na fase de viver e de curtir
Estoy en la fase de vivir y disfrutar
'To com a rapaziada, pela quebrada
Estoy con los chicos, por el barrio
Hoje é sabadão e por aqui não pega nada
Hoy es sábado y por aquí no pasa nada
Várias ligação' da ex-namorada
Varias llamadas de la exnovia
Várias ligação, mas não arruma nada
Varias llamadas, pero no arreglan nada
'To com o Davi e o Dom
Estoy con Davi y Dom
Se tem baile na Sutão
Si hay fiesta en Sutão
Nóis manda descer Bacardi e Chandon
Nosotros mandamos bajar Bacardi y Chandon
Ela desce até o chão
Ella baja hasta el suelo
Borrando a Gucci e o batom (batom)
Borrando la Gucci y el lápiz labial (lápiz labial)
Arrancou um pedaço do meu coração
Arrancaste un pedazo de mi corazón
Tu foi sem compaixão
Fuiste sin compasión
Tive meus erros, mas não justificou
Tuve mis errores, pero no justificó
Madrugada é solidão
La madrugada es soledad
Me arrancou o chão, ohm
Me arrancaste el suelo, ohm
Rimas me deu caminho'
Las rimas me dieron camino
No peito, vem vários vazio'
En el pecho, vienen varios vacíos
Me tornei um cara frio
Me convertí en un hombre frío
Na noite, toda vez é isso
En la noche, siempre es así
Essas puta' procura mais vida
Estas putas buscan más vida
Te amo, mas não vou voltar
Te amo, pero no voy a volver
Essa vida é difícil lidar
Esta vida es difícil de manejar
Sozinho, sombrio na pista com a grife no peito, vai me procurar
Solo, sombrío en la pista con la marca en el pecho, me buscarás
Cortei os laços
Corté los lazos
Hoje vivo no submundo
Hoy vivo en el submundo
De semblante chucro
De semblante rudo
Nikes e Nike no pé, acelera essa Porsche, sentido a norte
Nikes y Nike en los pies, acelera este Porsche, sentido al norte
Duas modelo' falando que tudo
Dos modelos hablando que todo
Me deixou sozinho agora o que resta é essa blunt
Me dejaste solo ahora lo que queda es este blunt
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Yo parado en la fiesta, pensando en todo lo que hemos pasado (ya pasó)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Hoy hay whisky en mi vaso y varias que llaman amor (amor)
Eu já nem me reconheço mais
Ya ni me reconozco
Antes, eu ligava, mas agora eu quero paz
Antes, yo llamaba, pero ahora quiero paz
Melhor aceitar que nós não somos mais iguais
Mejor aceptar que ya no somos iguales
Minha rotina é louca e você pede demais (pede demais)
Mi rutina es loca y tú pides demasiado (pides demasiado)
Ultimamente 'to querendo me afastar
Últimamente quiero alejarme
Se o que te dei foi pouco, procura em outro lugar
Si lo que te di fue poco, busca en otro lugar
Só minha dose de Whisky que não pode acabar
Solo mi dosis de whisky no puede acabar
Até que esse sufoco demorou pra encerrar
Hasta que este agobio tardó en terminar
Você pode ficar com o presente
Puedes quedarte con el presente
Eu não vou me importar
No me voy a importar
Lembra quando eu te enchi de Fendi?
¿Recuerdas cuando te llené de Fendi?
Te botei no meu Jaguar?
¿Te puse en mi Jaguar?
Ela pensa que me surpreende
Ella piensa que me sorprende
Quando vai me difamar
Cuando va a difamarme
Quando vê meu Bond e Range
Cuando ve mi Bond y Range
Quando tinha pra sentar
Cuando tenía para sentar
Tudo melhorou quando eu decidi partir
Todo mejoró cuando decidí irme
Eu sei que você chorou
Sé que lloraste
Não vai mais me ver aqui (não volto, não)
No me verás más aquí (no vuelvo, no)
Vai me ver no baile, eu 'to subindo de Meca
Me verás en la fiesta, estoy subiendo de Meca
Que eu não fico chateado
Que no me pongo triste
Hoje eu 'to online pras que me interessa'
Hoy estoy en línea para las que me interesan
Baby, não me liga, não me manda recado
Baby, no me llames, no me mandes mensajes
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Yo parado en la fiesta, pensando en todo lo que hemos pasado (ya pasó)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Hoy hay whisky en mi vaso y varias que llaman amor (amor)
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Yo parado en la fiesta, pensando en todo lo que hemos pasado (ya pasó)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias me chamam de amor (de amor)
Hoy hay whisky en mi vaso y varias me llaman amor (amor)
É o Murilo & LT, é o Murilo & LT
It's Murilo & LT, it's Murilo & LT
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
I'm standing still at the party, thinking about everything we've been through (we've been through)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Today there's Whisky in my glass and several who call it love (call it love)
Isso não enche meus olhos, quando eu lembro, eu até choro
This doesn't fill my eyes, when I remember, I even cry
Eu me entreguei e não fez bem pro coração
I gave myself and it didn't do my heart any good
Fu-fumando um beck no maior ódio
Smoking a joint in the greatest hatred
Deixa eu quieto no meu canto
Let me be quiet in my corner
O que 'cê fez foi tiração
What you did was a joke
E na solidão que eu ficava
And in the loneliness that I was
E o pior de tudo, você nem notava
And the worst of all, you didn't even notice
Que o meu coração orgulhoso
That my proud heart
Não tem mais volta
There's no turning back
(Se quiser que não) se quiser que não
(If you want it not to) if you want it not to
Fala pra mim onde é o rolê
Tell me where the party is
Quer ir de Mercê ou quer ir de XT
Do you want to go in a Mercedes or do you want to go on an XT
Quer aventura, então paga pra ver
Do you want adventure, then pay to see
Todo de Nike elas quer ir pro pátio
All in Nike they want to go to the patio
Odeio famosa, quer roubar meus likes
I hate famous people, they want to steal my likes
Odeio comédia que vive de hype
I hate comedians who live off hype
(Eu odeio comédia que vive de hype) uhm
(I hate comedians who live off hype) uhm
Versatilidade
Versatility
Vingar de verdade
To take revenge for real
Posar de Versace
Pose in Versace
Mostrar habilidade
Show ability
Que nóis tem fácil de desapegar
That we easily detach
Não me fez sofrer, vai se foder, me fez chorar
You didn't make me suffer, go fuck yourself, you made me cry
Meus panos da Gucci foi pras lágrimas secar
My Gucci clothes were for drying tears
Seus áudios no mute, lembrando de não lembrar
Your audios on mute, remembering not to remember
Não perdi, foi livramento
I didn't lose, it was a deliverance
'To deixando a vida me levar
I'm letting life take me
'To tacando dentro na bandida
I'm throwing myself into the bandit
Sem me emocionar
Without getting emotional
Vai me ver vivendo
You'll see me living
Sorrindo, nunca mais vou chorar
Smiling, I'll never cry again
Vai me ver vivendo
You'll see me living
Sorrindo, nunca vou me apegar
Smiling, I'll never get attached
A tropa que patrocina
The crew that sponsors
Todas essas bebê'
All these babies'
Gosta de beber, foder, fumar
Like to drink, fuck, smoke
A tropa que patrocina
The crew that sponsors
Todas essas bebê'
All these babies'
Gosta de beber, foder, fumar
Like to drink, fuck, smoke
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
I'm standing still at the party, thinking about everything we've been through (we've been through)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Today there's Whisky in my glass and several who call it love (call it love)
Eu compreendo que a culpa é minha
I understand that it's my fault
Sem vitimismo da minha parte, vida
No victimhood on my part, life
Difícil suportar a despedida
Hard to bear the farewell
Foi melhor pra curar as feridas
It was better to heal the wounds
Eu prometi pra mim mesmo
I promised myself
Que nunca mais ia errar assim, assim
That I would never make such a mistake again, like this
Aprendi com os meus erro'
I learned from my mistakes'
'To na fase de viver e de curtir
I'm in the phase of living and enjoying
'To com a rapaziada, pela quebrada
I'm with the guys, around the neighborhood
Hoje é sabadão e por aqui não pega nada
Today is Saturday and nothing happens here
Várias ligação' da ex-namorada
Several calls from the ex-girlfriend
Várias ligação, mas não arruma nada
Several calls, but it doesn't fix anything
'To com o Davi e o Dom
I'm with Davi and Dom
Se tem baile na Sutão
If there's a party at Sutão
Nóis manda descer Bacardi e Chandon
We order Bacardi and Chandon to come down
Ela desce até o chão
She goes down to the ground
Borrando a Gucci e o batom (batom)
Smearing the Gucci and the lipstick (lipstick)
Arrancou um pedaço do meu coração
You ripped a piece of my heart out
Tu foi sem compaixão
You were without compassion
Tive meus erros, mas não justificou
I had my mistakes, but it didn't justify
Madrugada é solidão
Loneliness is at night
Me arrancou o chão, ohm
You took the ground from me, ohm
Rimas me deu caminho'
Rhymes gave me paths'
No peito, vem vários vazio'
In my chest, there are several voids'
Me tornei um cara frio
I became a cold guy
Na noite, toda vez é isso
At night, every time it's this
Essas puta' procura mais vida
These bitches' are looking for more life
Te amo, mas não vou voltar
I love you, but I won't come back
Essa vida é difícil lidar
This life is hard to deal with
Sozinho, sombrio na pista com a grife no peito, vai me procurar
Alone, gloomy on the track with the brand on my chest, you'll look for me
Cortei os laços
I cut the ties
Hoje vivo no submundo
Today I live in the underworld
De semblante chucro
With a rough face
Nikes e Nike no pé, acelera essa Porsche, sentido a norte
Nikes and Nike on my feet, speed up this Porsche, heading north
Duas modelo' falando que tudo
Two models' saying that everything
Me deixou sozinho agora o que resta é essa blunt
Left me alone now all that's left is this blunt
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
I'm standing still at the party, thinking about everything we've been through (we've been through)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Today there's Whisky in my glass and several who call it love (call it love)
Eu já nem me reconheço mais
I don't even recognize myself anymore
Antes, eu ligava, mas agora eu quero paz
Before, I used to call, but now I want peace
Melhor aceitar que nós não somos mais iguais
Better to accept that we are no longer the same
Minha rotina é louca e você pede demais (pede demais)
My routine is crazy and you ask too much (ask too much)
Ultimamente 'to querendo me afastar
Lately I've been wanting to distance myself
Se o que te dei foi pouco, procura em outro lugar
If what I gave you was little, look somewhere else
Só minha dose de Whisky que não pode acabar
Only my dose of Whisky that can't end
Até que esse sufoco demorou pra encerrar
Until this suffocation took a long time to end
Você pode ficar com o presente
You can keep the present
Eu não vou me importar
I won't care
Lembra quando eu te enchi de Fendi?
Remember when I filled you with Fendi?
Te botei no meu Jaguar?
I put you in my Jaguar?
Ela pensa que me surpreende
She thinks she surprises me
Quando vai me difamar
When she's going to defame me
Quando vê meu Bond e Range
When she sees my Bond and Range
Quando tinha pra sentar
When she had to sit
Tudo melhorou quando eu decidi partir
Everything got better when I decided to leave
Eu sei que você chorou
I know you cried
Não vai mais me ver aqui (não volto, não)
You won't see me here anymore (I won't come back, no)
Vai me ver no baile, eu 'to subindo de Meca
You'll see me at the party, I'm going up in Meca
Que eu não fico chateado
That I don't get upset
Hoje eu 'to online pras que me interessa'
Today I'm online for those who interest me'
Baby, não me liga, não me manda recado
Baby, don't call me, don't send me a message
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
I'm standing still at the party, thinking about everything we've been through (we've been through)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Today there's Whisky in my glass and several who call it love (call it love)
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
I'm standing still at the party, thinking about everything we've been through (we've been through)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias me chamam de amor (de amor)
Today there's Whisky in my glass and several call me love (call me love)
É o Murilo & LT, é o Murilo & LT
C'est Murilo & LT, c'est Murilo & LT
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Je suis immobile à la fête, pensant à tout ce que nous avons traversé (déjà passé)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Aujourd'hui, il y a du whisky dans mon verre et plusieurs qui s'appellent amour (d'amour)
Isso não enche meus olhos, quando eu lembro, eu até choro
Cela ne remplit pas mes yeux, quand je me souviens, je pleure même
Eu me entreguei e não fez bem pro coração
Je me suis donné et cela n'a pas été bon pour le cœur
Fu-fumando um beck no maior ódio
Fumant un joint dans la plus grande haine
Deixa eu quieto no meu canto
Laisse-moi tranquille dans mon coin
O que 'cê fez foi tiração
Ce que tu as fait était une blague
E na solidão que eu ficava
Et dans la solitude où je restais
E o pior de tudo, você nem notava
Et le pire de tout, tu ne remarquais même pas
Que o meu coração orgulhoso
Que mon cœur fier
Não tem mais volta
Il n'y a pas de retour
(Se quiser que não) se quiser que não
(Si tu veux que non) si tu veux que non
Fala pra mim onde é o rolê
Dis-moi où est la fête
Quer ir de Mercê ou quer ir de XT
Veux-tu y aller en Mercedes ou en XT
Quer aventura, então paga pra ver
Tu veux de l'aventure, alors paie pour voir
Todo de Nike elas quer ir pro pátio
Tout en Nike, elles veulent aller dans la cour
Odeio famosa, quer roubar meus likes
Je déteste les célébrités, elles veulent voler mes likes
Odeio comédia que vive de hype
Je déteste les comédies qui vivent du battage médiatique
(Eu odeio comédia que vive de hype) uhm
(Je déteste les comédies qui vivent du battage médiatique) uhm
Versatilidade
Versatilité
Vingar de verdade
Venger pour de vrai
Posar de Versace
Poser en Versace
Mostrar habilidade
Montrer l'habileté
Que nóis tem fácil de desapegar
Que nous avons facilement de se détacher
Não me fez sofrer, vai se foder, me fez chorar
Tu ne m'as pas fait souffrir, va te faire foutre, tu m'as fait pleurer
Meus panos da Gucci foi pras lágrimas secar
Mes vêtements Gucci ont été utilisés pour sécher les larmes
Seus áudios no mute, lembrando de não lembrar
Tes audios en sourdine, se rappelant de ne pas se souvenir
Não perdi, foi livramento
Je n'ai pas perdu, c'était une délivrance
'To deixando a vida me levar
Je laisse la vie me porter
'To tacando dentro na bandida
Je suis en train de mettre le paquet sur la bandit
Sem me emocionar
Sans m'émouvoir
Vai me ver vivendo
Tu me verras vivre
Sorrindo, nunca mais vou chorar
Souriant, je ne pleurerai plus jamais
Vai me ver vivendo
Tu me verras vivre
Sorrindo, nunca vou me apegar
Souriant, je ne m'attacherai plus jamais
A tropa que patrocina
La troupe qui sponsorise
Todas essas bebê'
Tous ces bébés
Gosta de beber, foder, fumar
Aime boire, baiser, fumer
A tropa que patrocina
La troupe qui sponsorise
Todas essas bebê'
Tous ces bébés
Gosta de beber, foder, fumar
Aime boire, baiser, fumer
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Je suis immobile à la fête, pensant à tout ce que nous avons traversé (déjà passé)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Aujourd'hui, il y a du whisky dans mon verre et plusieurs qui s'appellent amour (d'amour)
Eu compreendo que a culpa é minha
Je comprends que c'est ma faute
Sem vitimismo da minha parte, vida
Sans victimisation de ma part, vie
Difícil suportar a despedida
Difficile de supporter l'adieu
Foi melhor pra curar as feridas
C'était mieux pour guérir les blessures
Eu prometi pra mim mesmo
Je me suis promis
Que nunca mais ia errar assim, assim
Que je ne ferais plus jamais cette erreur, ainsi
Aprendi com os meus erro'
J'ai appris de mes erreurs
'To na fase de viver e de curtir
Je suis dans la phase de vivre et de profiter
'To com a rapaziada, pela quebrada
Je suis avec les gars, dans le quartier
Hoje é sabadão e por aqui não pega nada
Aujourd'hui c'est samedi et ici il ne se passe rien
Várias ligação' da ex-namorada
Plusieurs appels de l'ex-petite amie
Várias ligação, mas não arruma nada
Plusieurs appels, mais ça ne résout rien
'To com o Davi e o Dom
Je suis avec Davi et Dom
Se tem baile na Sutão
S'il y a une fête à Sutão
Nóis manda descer Bacardi e Chandon
Nous faisons descendre Bacardi et Chandon
Ela desce até o chão
Elle descend jusqu'au sol
Borrando a Gucci e o batom (batom)
Effaçant la Gucci et le rouge à lèvres (rouge à lèvres)
Arrancou um pedaço do meu coração
Tu as arraché un morceau de mon cœur
Tu foi sem compaixão
Tu as été sans pitié
Tive meus erros, mas não justificou
J'ai fait des erreurs, mais ça ne justifie pas
Madrugada é solidão
La solitude de la nuit
Me arrancou o chão, ohm
Tu m'as arraché le sol, ohm
Rimas me deu caminho'
Les rimes m'ont donné un chemin
No peito, vem vários vazio'
Dans la poitrine, il y a plusieurs vides
Me tornei um cara frio
Je suis devenu un homme froid
Na noite, toda vez é isso
La nuit, c'est toujours comme ça
Essas puta' procura mais vida
Ces putes cherchent plus de vie
Te amo, mas não vou voltar
Je t'aime, mais je ne reviendrai pas
Essa vida é difícil lidar
Cette vie est difficile à gérer
Sozinho, sombrio na pista com a grife no peito, vai me procurar
Seul, sombre sur la piste avec la griffe sur la poitrine, tu me chercheras
Cortei os laços
J'ai coupé les liens
Hoje vivo no submundo
Aujourd'hui je vis dans le monde souterrain
De semblante chucro
Avec un visage rustique
Nikes e Nike no pé, acelera essa Porsche, sentido a norte
Nikes et Nike aux pieds, accélère cette Porsche, en direction du nord
Duas modelo' falando que tudo
Deux modèles disant que tout
Me deixou sozinho agora o que resta é essa blunt
Tu m'as laissé seul maintenant tout ce qui reste c'est ce blunt
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Je suis immobile à la fête, pensant à tout ce que nous avons traversé (déjà passé)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Aujourd'hui, il y a du whisky dans mon verre et plusieurs qui s'appellent amour (d'amour)
Eu já nem me reconheço mais
Je ne me reconnais plus
Antes, eu ligava, mas agora eu quero paz
Avant, je t'appelais, mais maintenant je veux la paix
Melhor aceitar que nós não somos mais iguais
Mieux vaut accepter que nous ne sommes plus les mêmes
Minha rotina é louca e você pede demais (pede demais)
Ma routine est folle et tu en demandes trop (tu en demandes trop)
Ultimamente 'to querendo me afastar
Dernièrement, je veux m'éloigner
Se o que te dei foi pouco, procura em outro lugar
Si ce que je t'ai donné était peu, cherche ailleurs
Só minha dose de Whisky que não pode acabar
Seule ma dose de whisky ne peut pas se terminer
Até que esse sufoco demorou pra encerrar
Jusqu'à ce que cette suffocation prenne fin
Você pode ficar com o presente
Tu peux garder le présent
Eu não vou me importar
Je m'en fiche
Lembra quando eu te enchi de Fendi?
Te souviens-tu quand je t'ai couverte de Fendi?
Te botei no meu Jaguar?
Je t'ai mise dans ma Jaguar?
Ela pensa que me surpreende
Elle pense qu'elle me surprend
Quando vai me difamar
Quand elle va me diffamer
Quando vê meu Bond e Range
Quand elle voit mon Bond et Range
Quando tinha pra sentar
Quand elle avait pour s'asseoir
Tudo melhorou quando eu decidi partir
Tout s'est amélioré quand j'ai décidé de partir
Eu sei que você chorou
Je sais que tu as pleuré
Não vai mais me ver aqui (não volto, não)
Tu ne me verras plus ici (je ne reviens pas, non)
Vai me ver no baile, eu 'to subindo de Meca
Tu me verras à la fête, je monte en Meca
Que eu não fico chateado
Que je ne suis pas contrarié
Hoje eu 'to online pras que me interessa'
Aujourd'hui, je suis en ligne pour ceux qui m'intéressent
Baby, não me liga, não me manda recado
Bébé, ne m'appelle pas, ne m'envoie pas de message
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Je suis immobile à la fête, pensant à tout ce que nous avons traversé (déjà passé)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Aujourd'hui, il y a du whisky dans mon verre et plusieurs qui s'appellent amour (d'amour)
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Je suis immobile à la fête, pensant à tout ce que nous avons traversé (déjà passé)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias me chamam de amor (de amor)
Aujourd'hui, il y a du whisky dans mon verre et plusieurs m'appellent amour (d'amour)
É o Murilo & LT, é o Murilo & LT
Das ist Murilo & LT, das ist Murilo & LT
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Ich stehe still auf dem Ball, denke an alles, was wir schon durchgemacht haben (schon durchgemacht)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Heute ist Whisky in meinem Glas und viele, die von Liebe sprechen (von Liebe)
Isso não enche meus olhos, quando eu lembro, eu até choro
Das füllt meine Augen nicht, wenn ich mich erinnere, weine ich sogar
Eu me entreguei e não fez bem pro coração
Ich habe mich hingegeben und es hat meinem Herzen nicht gut getan
Fu-fumando um beck no maior ódio
Ich rauche einen Joint in größtem Hass
Deixa eu quieto no meu canto
Lass mich in Ruhe in meiner Ecke
O que 'cê fez foi tiração
Was du getan hast, war ein Scherz
E na solidão que eu ficava
Und in der Einsamkeit, in der ich war
E o pior de tudo, você nem notava
Und das Schlimmste von allem, du hast es nicht einmal bemerkt
Que o meu coração orgulhoso
Dass mein stolzes Herz
Não tem mais volta
Keinen Weg zurück hat
(Se quiser que não) se quiser que não
(Wenn du nicht willst) wenn du nicht willst
Fala pra mim onde é o rolê
Sag mir, wo die Party ist
Quer ir de Mercê ou quer ir de XT
Willst du mit dem Mercedes oder mit dem XT gehen
Quer aventura, então paga pra ver
Willst du Abenteuer, dann zahl dafür
Todo de Nike elas quer ir pro pátio
Alle in Nike wollen auf den Hof gehen
Odeio famosa, quer roubar meus likes
Ich hasse Berühmtheiten, sie wollen meine Likes stehlen
Odeio comédia que vive de hype
Ich hasse Komödianten, die vom Hype leben
(Eu odeio comédia que vive de hype) uhm
(Ich hasse Komödianten, die vom Hype leben) uhm
Versatilidade
Vielseitigkeit
Vingar de verdade
Wirklich rächen
Posar de Versace
Posieren in Versace
Mostrar habilidade
Fähigkeiten zeigen
Que nóis tem fácil de desapegar
Dass wir leicht loslassen können
Não me fez sofrer, vai se foder, me fez chorar
Du hast mich nicht leiden lassen, geh dich ficken, du hast mich zum Weinen gebracht
Meus panos da Gucci foi pras lágrimas secar
Meine Gucci-Klamotten waren zum Trocknen der Tränen da
Seus áudios no mute, lembrando de não lembrar
Deine Audios auf stumm, erinnere dich daran, dich nicht zu erinnern
Não perdi, foi livramento
Ich habe nicht verloren, es war eine Befreiung
'To deixando a vida me levar
Ich lasse das Leben mich führen
'To tacando dentro na bandida
Ich gehe voll rein bei der Verbrecherin
Sem me emocionar
Ohne mich zu emotionalisieren
Vai me ver vivendo
Du wirst mich leben sehen
Sorrindo, nunca mais vou chorar
Lächelnd, ich werde nie wieder weinen
Vai me ver vivendo
Du wirst mich leben sehen
Sorrindo, nunca vou me apegar
Lächelnd, ich werde mich nie wieder festhalten
A tropa que patrocina
Die Truppe, die sponsert
Todas essas bebê'
Alle diese Babys
Gosta de beber, foder, fumar
Sie mögen es zu trinken, zu ficken, zu rauchen
A tropa que patrocina
Die Truppe, die sponsert
Todas essas bebê'
Alle diese Babys
Gosta de beber, foder, fumar
Sie mögen es zu trinken, zu ficken, zu rauchen
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Ich stehe still auf dem Ball, denke an alles, was wir schon durchgemacht haben (schon durchgemacht)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Heute ist Whisky in meinem Glas und viele, die von Liebe sprechen (von Liebe)
Eu compreendo que a culpa é minha
Ich verstehe, dass die Schuld bei mir liegt
Sem vitimismo da minha parte, vida
Ohne Selbstmitleid meinerseits, Leben
Difícil suportar a despedida
Es ist schwer, den Abschied zu ertragen
Foi melhor pra curar as feridas
Es war besser, um die Wunden zu heilen
Eu prometi pra mim mesmo
Ich habe mir selbst versprochen
Que nunca mais ia errar assim, assim
Dass ich nie wieder so einen Fehler machen werde, so
Aprendi com os meus erro'
Ich habe aus meinen Fehlern gelernt
'To na fase de viver e de curtir
Ich bin in der Phase des Lebens und des Genießens
'To com a rapaziada, pela quebrada
Ich bin mit den Jungs, in der Gegend
Hoje é sabadão e por aqui não pega nada
Heute ist Samstag und hier passiert nichts
Várias ligação' da ex-namorada
Viele Anrufe von der Ex-Freundin
Várias ligação, mas não arruma nada
Viele Anrufe, aber sie bringen nichts
'To com o Davi e o Dom
Ich bin mit Davi und Dom
Se tem baile na Sutão
Wenn es einen Ball in Sutão gibt
Nóis manda descer Bacardi e Chandon
Wir lassen Bacardi und Chandon runterkommen
Ela desce até o chão
Sie geht bis zum Boden
Borrando a Gucci e o batom (batom)
Verschmiert die Gucci und den Lippenstift (Lippenstift)
Arrancou um pedaço do meu coração
Du hast ein Stück meines Herzens herausgerissen
Tu foi sem compaixão
Du warst ohne Mitgefühl
Tive meus erros, mas não justificou
Ich habe meine Fehler gemacht, aber das rechtfertigt es nicht
Madrugada é solidão
Die Nacht ist Einsamkeit
Me arrancou o chão, ohm
Du hast mir den Boden unter den Füßen weggezogen, ohm
Rimas me deu caminho'
Reime haben mir einen Weg gegeben
No peito, vem vários vazio'
In der Brust, viele Leere
Me tornei um cara frio
Ich bin zu einem kalten Kerl geworden
Na noite, toda vez é isso
In der Nacht, jedes Mal ist es das
Essas puta' procura mais vida
Diese Schlampen suchen mehr Leben
Te amo, mas não vou voltar
Ich liebe dich, aber ich werde nicht zurückkommen
Essa vida é difícil lidar
Dieses Leben ist schwer zu ertragen
Sozinho, sombrio na pista com a grife no peito, vai me procurar
Allein, düster auf der Piste mit der Marke auf der Brust, wirst du mich suchen
Cortei os laços
Ich habe die Verbindungen abgebrochen
Hoje vivo no submundo
Heute lebe ich in der Unterwelt
De semblante chucro
Mit grimmigem Gesicht
Nikes e Nike no pé, acelera essa Porsche, sentido a norte
Nikes und Nike an den Füßen, beschleunige diesen Porsche, Richtung Norden
Duas modelo' falando que tudo
Zwei Models reden, dass alles
Me deixou sozinho agora o que resta é essa blunt
Du hast mich allein gelassen, jetzt bleibt nur noch dieser Blunt
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Ich stehe still auf dem Ball, denke an alles, was wir schon durchgemacht haben (schon durchgemacht)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Heute ist Whisky in meinem Glas und viele, die von Liebe sprechen (von Liebe)
Eu já nem me reconheço mais
Ich erkenne mich selbst nicht mehr
Antes, eu ligava, mas agora eu quero paz
Früher habe ich angerufen, aber jetzt will ich Frieden
Melhor aceitar que nós não somos mais iguais
Besser zu akzeptieren, dass wir nicht mehr die gleichen sind
Minha rotina é louca e você pede demais (pede demais)
Mein Alltag ist verrückt und du verlangst zu viel (verlangst zu viel)
Ultimamente 'to querendo me afastar
In letzter Zeit will ich mich distanzieren
Se o que te dei foi pouco, procura em outro lugar
Wenn das, was ich dir gegeben habe, wenig war, such woanders
Só minha dose de Whisky que não pode acabar
Nur meine Dosis Whisky darf nicht ausgehen
Até que esse sufoco demorou pra encerrar
Bis dieser Druck endlich nachlässt
Você pode ficar com o presente
Du kannst das Geschenk behalten
Eu não vou me importar
Es ist mir egal
Lembra quando eu te enchi de Fendi?
Erinnerst du dich, als ich dich mit Fendi überschüttet habe?
Te botei no meu Jaguar?
Ich habe dich in meinen Jaguar gesetzt?
Ela pensa que me surpreende
Sie denkt, sie überrascht mich
Quando vai me difamar
Wenn sie mich verleumdet
Quando vê meu Bond e Range
Wenn sie meinen Bond und Range sieht
Quando tinha pra sentar
Wenn sie Platz zum Sitzen hatte
Tudo melhorou quando eu decidi partir
Alles wurde besser, als ich beschloss zu gehen
Eu sei que você chorou
Ich weiß, dass du geweint hast
Não vai mais me ver aqui (não volto, não)
Du wirst mich nicht mehr hier sehen (ich komme nicht zurück, nein)
Vai me ver no baile, eu 'to subindo de Meca
Du wirst mich auf dem Ball sehen, ich steige mit Meca auf
Que eu não fico chateado
Dass ich nicht verärgert bin
Hoje eu 'to online pras que me interessa'
Heute bin ich online für die, die mich interessieren
Baby, não me liga, não me manda recado
Baby, ruf mich nicht an, schick mir keine Nachricht
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Ich stehe still auf dem Ball, denke an alles, was wir schon durchgemacht haben (schon durchgemacht)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Heute ist Whisky in meinem Glas und viele, die von Liebe sprechen (von Liebe)
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Ich stehe still auf dem Ball, denke an alles, was wir schon durchgemacht haben (schon durchgemacht)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias me chamam de amor (de amor)
Heute ist Whisky in meinem Glas und viele nennen mich Liebe (Liebe)
É o Murilo & LT, é o Murilo & LT
È o Murilo & LT, è o Murilo & LT
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Io fermo al ballo, pensando a tutto quello che noi abbiamo già passato (già passato)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Oggi c'è Whisky nel mio bicchiere e molte che chiamano amore (amore)
Isso não enche meus olhos, quando eu lembro, eu até choro
Questo non riempie i miei occhi, quando mi ricordo, io persino piango
Eu me entreguei e não fez bem pro coração
Mi sono consegnato e non ha fatto bene al cuore
Fu-fumando um beck no maior ódio
Fumando un beck con il massimo odio
Deixa eu quieto no meu canto
Lasciami tranquillo nel mio angolo
O que 'cê fez foi tiração
Quello che hai fatto è stata una presa in giro
E na solidão que eu ficava
E nella solitudine in cui rimanevo
E o pior de tudo, você nem notava
E la cosa peggiore di tutte, tu nemmeno notavi
Que o meu coração orgulhoso
Che il mio cuore orgoglioso
Não tem mais volta
Non c'è più ritorno
(Se quiser que não) se quiser que não
(Se vuoi che non) se vuoi che non
Fala pra mim onde é o rolê
Dimmi dove è la festa
Quer ir de Mercê ou quer ir de XT
Vuoi andare con la Mercedes o vuoi andare con la XT
Quer aventura, então paga pra ver
Vuoi avventura, allora paga per vedere
Todo de Nike elas quer ir pro pátio
Tutte in Nike vogliono andare nel cortile
Odeio famosa, quer roubar meus likes
Odio le famose, vogliono rubare i miei likes
Odeio comédia que vive de hype
Odio i comici che vivono di hype
(Eu odeio comédia que vive de hype) uhm
(Odio i comici che vivono di hype) uhm
Versatilidade
Versatilità
Vingar de verdade
Vendicarsi davvero
Posar de Versace
Posare da Versace
Mostrar habilidade
Mostrare abilità
Que nóis tem fácil de desapegar
Che noi abbiamo facile da staccare
Não me fez sofrer, vai se foder, me fez chorar
Non mi ha fatto soffrire, vai a farti fottere, mi ha fatto piangere
Meus panos da Gucci foi pras lágrimas secar
I miei panni Gucci sono stati per asciugare le lacrime
Seus áudios no mute, lembrando de não lembrar
I tuoi audio in mute, ricordando di non ricordare
Não perdi, foi livramento
Non ho perso, è stata una liberazione
'To deixando a vida me levar
Sto lasciando che la vita mi porti
'To tacando dentro na bandida
Sto buttando dentro nella bandita
Sem me emocionar
Senza emozionarmi
Vai me ver vivendo
Mi vedrai vivere
Sorrindo, nunca mais vou chorar
Sorridendo, non piangerò mai più
Vai me ver vivendo
Mi vedrai vivere
Sorrindo, nunca vou me apegar
Sorridendo, non mi attaccherò mai più
A tropa que patrocina
La banda che sponsorizza
Todas essas bebê'
Tutte queste bambine'
Gosta de beber, foder, fumar
Amano bere, scopare, fumare
A tropa que patrocina
La banda che sponsorizza
Todas essas bebê'
Tutte queste bambine'
Gosta de beber, foder, fumar
Amano bere, scopare, fumare
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Io fermo al ballo, pensando a tutto quello che noi abbiamo già passato (già passato)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Oggi c'è Whisky nel mio bicchiere e molte che chiamano amore (amore)
Eu compreendo que a culpa é minha
Capisco che la colpa è mia
Sem vitimismo da minha parte, vida
Senza vittimismo da parte mia, vita
Difícil suportar a despedida
Difficile sopportare l'addio
Foi melhor pra curar as feridas
È stato meglio per curare le ferite
Eu prometi pra mim mesmo
Ho promesso a me stesso
Que nunca mais ia errar assim, assim
Che non avrei mai più sbagliato così, così
Aprendi com os meus erro'
Ho imparato dai miei errori'
'To na fase de viver e de curtir
Sono nella fase di vivere e di divertirmi
'To com a rapaziada, pela quebrada
Sono con i ragazzi, per il quartiere
Hoje é sabadão e por aqui não pega nada
Oggi è sabato e qui non succede nulla
Várias ligação' da ex-namorada
Molte chiamate' dall'ex-ragazza
Várias ligação, mas não arruma nada
Molte chiamate, ma non combinano nulla
'To com o Davi e o Dom
Sono con Davi e Dom
Se tem baile na Sutão
Se c'è un ballo a Sutão
Nóis manda descer Bacardi e Chandon
Noi facciamo scendere Bacardi e Chandon
Ela desce até o chão
Lei scende fino a terra
Borrando a Gucci e o batom (batom)
Sbavando la Gucci e il rossetto (rossetto)
Arrancou um pedaço do meu coração
Hai strappato un pezzo del mio cuore
Tu foi sem compaixão
Sei stata senza pietà
Tive meus erros, mas não justificou
Ho avuto i miei errori, ma non giustificava
Madrugada é solidão
La notte è solitudine
Me arrancou o chão, ohm
Mi hai tolto il terreno, ohm
Rimas me deu caminho'
Le rime mi hanno dato un percorso'
No peito, vem vários vazio'
Nel petto, vengono molti vuoti'
Me tornei um cara frio
Sono diventato un uomo freddo
Na noite, toda vez é isso
Di notte, ogni volta è così
Essas puta' procura mais vida
Queste puttane' cercano più vita
Te amo, mas não vou voltar
Ti amo, ma non tornerò
Essa vida é difícil lidar
Questa vita è difficile da gestire
Sozinho, sombrio na pista com a grife no peito, vai me procurar
Da solo, oscuro sulla pista con la griffe sul petto, mi cercherai
Cortei os laços
Ho tagliato i legami
Hoje vivo no submundo
Oggi vivo nel sottobosco
De semblante chucro
Con un'espressione burbera
Nikes e Nike no pé, acelera essa Porsche, sentido a norte
Nikes e Nike ai piedi, accelera questa Porsche, direzione nord
Duas modelo' falando que tudo
Due modelle' che parlano di tutto
Me deixou sozinho agora o que resta é essa blunt
Mi hai lasciato solo ora quello che resta è questo blunt
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Io fermo al ballo, pensando a tutto quello che noi abbiamo già passato (già passato)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Oggi c'è Whisky nel mio bicchiere e molte che chiamano amore (amore)
Eu já nem me reconheço mais
Non mi riconosco più
Antes, eu ligava, mas agora eu quero paz
Prima, chiamavo, ma ora voglio pace
Melhor aceitar que nós não somos mais iguais
Meglio accettare che noi non siamo più gli stessi
Minha rotina é louca e você pede demais (pede demais)
La mia routine è pazza e tu chiedi troppo (chiedi troppo)
Ultimamente 'to querendo me afastar
Ultimamente sto volendo allontanarmi
Se o que te dei foi pouco, procura em outro lugar
Se quello che ti ho dato è stato poco, cerca in un altro posto
Só minha dose de Whisky que não pode acabar
Solo la mia dose di Whisky che non può finire
Até que esse sufoco demorou pra encerrar
Fino a quando questo affanno ha tardato a finire
Você pode ficar com o presente
Puoi tenere il presente
Eu não vou me importar
Non mi importa
Lembra quando eu te enchi de Fendi?
Ricordi quando ti ho riempito di Fendi?
Te botei no meu Jaguar?
Ti ho messo nella mia Jaguar?
Ela pensa que me surpreende
Lei pensa che mi sorprenda
Quando vai me difamar
Quando mi diffama
Quando vê meu Bond e Range
Quando vede il mio Bond e Range
Quando tinha pra sentar
Quando aveva da sedere
Tudo melhorou quando eu decidi partir
Tutto è migliorato quando ho deciso di andare
Eu sei que você chorou
So che hai pianto
Não vai mais me ver aqui (não volto, não)
Non mi vedrai più qui (non torno, no)
Vai me ver no baile, eu 'to subindo de Meca
Mi vedrai al ballo, sto salendo di Meca
Que eu não fico chateado
Che non mi arrabbio
Hoje eu 'to online pras que me interessa'
Oggi sono online per quelle che mi interessano'
Baby, não me liga, não me manda recado
Baby, non chiamarmi, non mandarmi messaggi
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Io fermo al ballo, pensando a tutto quello che noi abbiamo già passato (già passato)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias que chamam de amor (de amor)
Oggi c'è Whisky nel mio bicchiere e molte che chiamano amore (amore)
Eu paradão no baile, pensando em tudo que nóis já passou (já passou)
Io fermo al ballo, pensando a tutto quello che noi abbiamo già passato (già passato)
Hoje tem Whisky no meu copo e várias me chamam de amor (de amor)
Oggi c'è Whisky nel mio bicchiere e molte mi chiamano amore (amore)