(Achtabahn)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Sag, denkst du grad an mich?
Du bist das wonach ich such'
Ganz egal was ich auch tu
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Und was du gerade tust (yeah)
Du bist das wonach ich such'
Ganz egal was ich auch tu
Zwei Strassen weiter, da brennt noch ein Licht
Kann schon sein, dass du das gerade bist
Würd gern' schauen, doch schaff's wieder nicht, oh-oh
Shit, ich will dich vergessen, doch ich frage mich wozu, denn
Bin wie besessen, bist mein Segen und Fluch, ja
Stehe allein da im Regen, der Flut
Doch ich weiß, irgendwann wird alles gut (alles gut, ja)
Wie gern' würde ich jetzt noch bei dir sein (jetzt noch bei dir sein)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Ich bleib' lieber allein (yeah, yeah)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Du bist das wonach ich such'
Ganz egal was ich auch tu
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Und was du gerade tust (yeah)
Du bist das wonach ich such'
Ganz egal was ich auch tu
Fuck, die ganzen Steine in meinem Bauch werden zu Staub (yeah, yeah)
Denn langsam aber sicher verlier ich meinen Glauben
Red' mir ein, dass der Schmerz schon vergeht
Obwohl ich denke, dass mir irgendetwas fehlt, doch
Wie gerne würde ich jetzt noch bei dir sein (bei dir sein)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Ich bleib lieber allein
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Du bist das wonach ich such'
Ganz egal was ich auch tu
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Und was du gerade tust (yeah)
Du bist das wonach ich such'
Ganz egal was ich auch tu (uh, uhh)
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
No sé ni dónde estás, aunque te extraño
Sag, denkst du grad an mich?
Dime, ¿estás pensando en mí ahora?
Du bist das wonach ich such'
Eres lo que estoy buscando
Ganz egal was ich auch tu
No importa lo que haga
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Estás tan lejos, no sé ni dónde estás
Und was du gerade tust (yeah)
Y qué estás haciendo ahora (sí)
Du bist das wonach ich such'
Eres lo que estoy buscando
Ganz egal was ich auch tu
No importa lo que haga
Zwei Strassen weiter, da brennt noch ein Licht
Dos calles más allá, todavía hay una luz encendida
Kann schon sein, dass du das gerade bist
Podría ser que seas tú
Würd gern' schauen, doch schaff's wieder nicht, oh-oh
Me gustaría mirar, pero no puedo, oh-oh
Shit, ich will dich vergessen, doch ich frage mich wozu, denn
Mierda, quiero olvidarte, pero me pregunto por qué, porque
Bin wie besessen, bist mein Segen und Fluch, ja
Estoy obsesionado, eres mi bendición y mi maldición, sí
Stehe allein da im Regen, der Flut
Estoy solo bajo la lluvia, la inundación
Doch ich weiß, irgendwann wird alles gut (alles gut, ja)
Pero sé que algún día todo estará bien (todo estará bien, sí)
Wie gern' würde ich jetzt noch bei dir sein (jetzt noch bei dir sein)
Cuánto me gustaría estar contigo ahora (estar contigo ahora)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Solo porque te has ido, no significa que haya terminado
Ich bleib' lieber allein (yeah, yeah)
Prefiero estar solo (sí, sí)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
No sé ni dónde estás, aunque te extraño
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Dime, ¿estás pensando en mí ahora? Sí
Du bist das wonach ich such'
Eres lo que estoy buscando
Ganz egal was ich auch tu
No importa lo que haga
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Estás tan lejos, no sé ni dónde estás
Und was du gerade tust (yeah)
Y qué estás haciendo ahora (sí)
Du bist das wonach ich such'
Eres lo que estoy buscando
Ganz egal was ich auch tu
No importa lo que haga
Fuck, die ganzen Steine in meinem Bauch werden zu Staub (yeah, yeah)
Joder, todas las piedras en mi estómago se convierten en polvo (sí, sí)
Denn langsam aber sicher verlier ich meinen Glauben
Porque poco a poco estoy perdiendo mi fe
Red' mir ein, dass der Schmerz schon vergeht
Me digo a mí mismo que el dolor pasará
Obwohl ich denke, dass mir irgendetwas fehlt, doch
Aunque creo que me falta algo, pero
Wie gerne würde ich jetzt noch bei dir sein (bei dir sein)
Cuánto me gustaría estar contigo ahora (estar contigo)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Solo porque te has ido, no significa que haya terminado
Ich bleib lieber allein
Prefiero estar solo
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
No sé ni dónde estás, aunque te extraño
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Dime, ¿estás pensando en mí ahora? Sí
Du bist das wonach ich such'
Eres lo que estoy buscando
Ganz egal was ich auch tu
No importa lo que haga
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Estás tan lejos, no sé ni dónde estás
Und was du gerade tust (yeah)
Y qué estás haciendo ahora (sí)
Du bist das wonach ich such'
Eres lo que estoy buscando
Ganz egal was ich auch tu (uh, uhh)
No importa lo que haga (uh, uhh)
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Não sei nem onde você está, mesmo que eu sinta sua falta
Sag, denkst du grad an mich?
Diga, você está pensando em mim agora?
Du bist das wonach ich such'
Você é o que eu estou procurando
Ganz egal was ich auch tu
Não importa o que eu faça
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Você está tão longe, nem sei onde você está
Und was du gerade tust (yeah)
E o que você está fazendo agora (yeah)
Du bist das wonach ich such'
Você é o que eu estou procurando
Ganz egal was ich auch tu
Não importa o que eu faça
Zwei Strassen weiter, da brennt noch ein Licht
Duas ruas adiante, ainda há uma luz acesa
Kann schon sein, dass du das gerade bist
Pode ser que seja você agora
Würd gern' schauen, doch schaff's wieder nicht, oh-oh
Gostaria de olhar, mas não consigo novamente, oh-oh
Shit, ich will dich vergessen, doch ich frage mich wozu, denn
Merda, quero te esquecer, mas me pergunto por quê, porque
Bin wie besessen, bist mein Segen und Fluch, ja
Estou obcecado, você é minha bênção e maldição, sim
Stehe allein da im Regen, der Flut
Estou sozinho na chuva, na inundação
Doch ich weiß, irgendwann wird alles gut (alles gut, ja)
Mas eu sei, eventualmente tudo ficará bem (tudo ficará bem, sim)
Wie gern' würde ich jetzt noch bei dir sein (jetzt noch bei dir sein)
Como eu gostaria de estar com você agora (estar com você agora)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Só porque você se foi, não significa que acabou
Ich bleib' lieber allein (yeah, yeah)
Prefiro ficar sozinho (yeah, yeah)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Não sei nem onde você está, mesmo que eu sinta sua falta
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Diga, você está pensando em mim agora? Yeah
Du bist das wonach ich such'
Você é o que eu estou procurando
Ganz egal was ich auch tu
Não importa o que eu faça
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Você está tão longe, nem sei onde você está
Und was du gerade tust (yeah)
E o que você está fazendo agora (yeah)
Du bist das wonach ich such'
Você é o que eu estou procurando
Ganz egal was ich auch tu
Não importa o que eu faça
Fuck, die ganzen Steine in meinem Bauch werden zu Staub (yeah, yeah)
Merda, todas as pedras no meu estômago estão virando pó (yeah, yeah)
Denn langsam aber sicher verlier ich meinen Glauben
Porque lentamente mas certamente estou perdendo minha fé
Red' mir ein, dass der Schmerz schon vergeht
Eu me convenço de que a dor vai passar
Obwohl ich denke, dass mir irgendetwas fehlt, doch
Embora eu sinta que algo está faltando, mas
Wie gerne würde ich jetzt noch bei dir sein (bei dir sein)
Como eu gostaria de estar com você agora (estar com você agora)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Só porque você se foi, não significa que acabou
Ich bleib lieber allein
Prefiro ficar sozinho
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Não sei nem onde você está, mesmo que eu sinta sua falta
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Diga, você está pensando em mim agora? Yeah
Du bist das wonach ich such'
Você é o que eu estou procurando
Ganz egal was ich auch tu
Não importa o que eu faça
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Você está tão longe, nem sei onde você está
Und was du gerade tust (yeah)
E o que você está fazendo agora (yeah)
Du bist das wonach ich such'
Você é o que eu estou procurando
Ganz egal was ich auch tu (uh, uhh)
Não importa o que eu faça (uh, uhh)
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Don't even know where you are, even though I miss you
Sag, denkst du grad an mich?
Tell me, are you thinking of me right now?
Du bist das wonach ich such'
You are what I'm looking for
Ganz egal was ich auch tu
No matter what I do
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
You are so far away, don't even know where you are
Und was du gerade tust (yeah)
And what you're doing right now (yeah)
Du bist das wonach ich such'
You are what I'm looking for
Ganz egal was ich auch tu
No matter what I do
Zwei Strassen weiter, da brennt noch ein Licht
Two streets away, there's still a light on
Kann schon sein, dass du das gerade bist
Could be that it's you right now
Würd gern' schauen, doch schaff's wieder nicht, oh-oh
Would like to look, but can't manage it again, oh-oh
Shit, ich will dich vergessen, doch ich frage mich wozu, denn
Shit, I want to forget you, but I wonder why, because
Bin wie besessen, bist mein Segen und Fluch, ja
I'm obsessed, you're my blessing and curse, yes
Stehe allein da im Regen, der Flut
Standing alone in the rain, the flood
Doch ich weiß, irgendwann wird alles gut (alles gut, ja)
But I know, someday everything will be fine (everything will be fine, yes)
Wie gern' würde ich jetzt noch bei dir sein (jetzt noch bei dir sein)
How much I would like to be with you now (be with you now)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Just because you're gone, it's not over
Ich bleib' lieber allein (yeah, yeah)
I'd rather be alone (yeah, yeah)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Don't even know where you are, even though I miss you
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Tell me, are you thinking of me right now? Yeah
Du bist das wonach ich such'
You are what I'm looking for
Ganz egal was ich auch tu
No matter what I do
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
You are so far away, don't even know where you are
Und was du gerade tust (yeah)
And what you're doing right now (yeah)
Du bist das wonach ich such'
You are what I'm looking for
Ganz egal was ich auch tu
No matter what I do
Fuck, die ganzen Steine in meinem Bauch werden zu Staub (yeah, yeah)
Fuck, all the stones in my stomach turn to dust (yeah, yeah)
Denn langsam aber sicher verlier ich meinen Glauben
Because slowly but surely I'm losing my faith
Red' mir ein, dass der Schmerz schon vergeht
I tell myself that the pain will pass
Obwohl ich denke, dass mir irgendetwas fehlt, doch
Even though I think that I'm missing something, but
Wie gerne würde ich jetzt noch bei dir sein (bei dir sein)
How much I would like to be with you now (be with you now)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Just because you're gone, it's not over
Ich bleib lieber allein
I'd rather be alone
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Don't even know where you are, even though I miss you
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Tell me, are you thinking of me right now? Yeah
Du bist das wonach ich such'
You are what I'm looking for
Ganz egal was ich auch tu
No matter what I do
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
You are so far away, don't even know where you are
Und was du gerade tust (yeah)
And what you're doing right now (yeah)
Du bist das wonach ich such'
You are what I'm looking for
Ganz egal was ich auch tu (uh, uhh)
No matter what I do (uh, uhh)
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Je ne sais même pas où tu es, même si tu me manques
Sag, denkst du grad an mich?
Dis, penses-tu à moi en ce moment ?
Du bist das wonach ich such'
Tu es ce que je recherche
Ganz egal was ich auch tu
Peu importe ce que je fais
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Tu es si loin, je ne sais même pas où tu te caches
Und was du gerade tust (yeah)
Et ce que tu fais en ce moment (ouais)
Du bist das wonach ich such'
Tu es ce que je recherche
Ganz egal was ich auch tu
Peu importe ce que je fais
Zwei Strassen weiter, da brennt noch ein Licht
Deux rues plus loin, une lumière brûle encore
Kann schon sein, dass du das gerade bist
C'est possible que ce soit toi en ce moment
Würd gern' schauen, doch schaff's wieder nicht, oh-oh
J'aimerais regarder, mais je n'y arrive pas encore, oh-oh
Shit, ich will dich vergessen, doch ich frage mich wozu, denn
Merde, je veux t'oublier, mais je me demande pourquoi, car
Bin wie besessen, bist mein Segen und Fluch, ja
Je suis comme obsédé, tu es ma bénédiction et ma malédiction, oui
Stehe allein da im Regen, der Flut
Je suis seul sous la pluie, dans le déluge
Doch ich weiß, irgendwann wird alles gut (alles gut, ja)
Mais je sais qu'un jour tout ira bien (tout ira bien, oui)
Wie gern' würde ich jetzt noch bei dir sein (jetzt noch bei dir sein)
Comme j'aimerais être encore avec toi maintenant (être encore avec toi maintenant)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Juste parce que tu es parti, ce n'est pas fini
Ich bleib' lieber allein (yeah, yeah)
Je préfère rester seul (ouais, ouais)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Je ne sais même pas où tu es, même si tu me manques
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Dis, penses-tu à moi en ce moment ? Ouais
Du bist das wonach ich such'
Tu es ce que je recherche
Ganz egal was ich auch tu
Peu importe ce que je fais
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Tu es si loin, je ne sais même pas où tu te caches
Und was du gerade tust (yeah)
Et ce que tu fais en ce moment (ouais)
Du bist das wonach ich such'
Tu es ce que je recherche
Ganz egal was ich auch tu
Peu importe ce que je fais
Fuck, die ganzen Steine in meinem Bauch werden zu Staub (yeah, yeah)
Merde, toutes ces pierres dans mon ventre se transforment en poussière (ouais, ouais)
Denn langsam aber sicher verlier ich meinen Glauben
Car lentement mais sûrement, je perds ma foi
Red' mir ein, dass der Schmerz schon vergeht
Je me dis que la douleur passera
Obwohl ich denke, dass mir irgendetwas fehlt, doch
Même si je pense qu'il me manque quelque chose, mais
Wie gerne würde ich jetzt noch bei dir sein (bei dir sein)
Comme j'aimerais être encore avec toi maintenant (être avec toi)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Juste parce que tu es parti, ce n'est pas fini
Ich bleib lieber allein
Je préfère rester seul
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Je ne sais même pas où tu es, même si tu me manques
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Dis, penses-tu à moi en ce moment ? Ouais
Du bist das wonach ich such'
Tu es ce que je recherche
Ganz egal was ich auch tu
Peu importe ce que je fais
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Tu es si loin, je ne sais même pas où tu te caches
Und was du gerade tust (yeah)
Et ce que tu fais en ce moment (ouais)
Du bist das wonach ich such'
Tu es ce que je recherche
Ganz egal was ich auch tu (uh, uhh)
Peu importe ce que je fais (uh, uhh)
(Achtabahn)
(Achtabahn)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Non so nemmeno dove sei, anche se mi manchi
Sag, denkst du grad an mich?
Dì, stai pensando a me in questo momento?
Du bist das wonach ich such'
Sei quello che sto cercando
Ganz egal was ich auch tu
Non importa quello che faccio
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Sei così lontano, non so nemmeno dove sei
Und was du gerade tust (yeah)
E cosa stai facendo (yeah)
Du bist das wonach ich such'
Sei quello che sto cercando
Ganz egal was ich auch tu
Non importa quello che faccio
Zwei Strassen weiter, da brennt noch ein Licht
Due strade più avanti, c'è ancora una luce accesa
Kann schon sein, dass du das gerade bist
Potrebbe essere che sei tu
Würd gern' schauen, doch schaff's wieder nicht, oh-oh
Vorrei guardare, ma non ce la faccio di nuovo, oh-oh
Shit, ich will dich vergessen, doch ich frage mich wozu, denn
Merda, voglio dimenticarti, ma mi chiedo perché, perché
Bin wie besessen, bist mein Segen und Fluch, ja
Sono come ossessionato, sei la mia benedizione e maledizione, sì
Stehe allein da im Regen, der Flut
Sto da solo sotto la pioggia, l'inondazione
Doch ich weiß, irgendwann wird alles gut (alles gut, ja)
Ma so che prima o poi tutto andrà bene (tutto andrà bene, sì)
Wie gern' würde ich jetzt noch bei dir sein (jetzt noch bei dir sein)
Quanto vorrei essere ancora con te (essere ancora con te)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Solo perché sei lontano, non significa che sia finita
Ich bleib' lieber allein (yeah, yeah)
Preferisco rimanere da solo (yeah, yeah)
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Non so nemmeno dove sei, anche se mi manchi
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Dì, stai pensando a me in questo momento? Yeah
Du bist das wonach ich such'
Sei quello che sto cercando
Ganz egal was ich auch tu
Non importa quello che faccio
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Sei così lontano, non so nemmeno dove sei
Und was du gerade tust (yeah)
E cosa stai facendo (yeah)
Du bist das wonach ich such'
Sei quello che sto cercando
Ganz egal was ich auch tu
Non importa quello che faccio
Fuck, die ganzen Steine in meinem Bauch werden zu Staub (yeah, yeah)
Cazzo, tutte le pietre nel mio stomaco diventano polvere (yeah, yeah)
Denn langsam aber sicher verlier ich meinen Glauben
Perché lentamente ma sicuramente sto perdendo la mia fede
Red' mir ein, dass der Schmerz schon vergeht
Mi convinco che il dolore passerà
Obwohl ich denke, dass mir irgendetwas fehlt, doch
Anche se penso che mi manchi qualcosa, ma
Wie gerne würde ich jetzt noch bei dir sein (bei dir sein)
Quanto vorrei essere ancora con te (essere con te)
Nur weil du weg bist, ist es nicht vorbei
Solo perché sei lontano, non significa che sia finita
Ich bleib lieber allein
Preferisco rimanere da solo
Weiß nicht mal wo du bist, auch wenn ich dich vermiss'
Non so nemmeno dove sei, anche se mi manchi
Sag, denkst du grad an mich? Yeah
Dì, stai pensando a me in questo momento? Yeah
Du bist das wonach ich such'
Sei quello che sto cercando
Ganz egal was ich auch tu
Non importa quello che faccio
Du bist so weit weg, weiß nicht mal wo du steckst
Sei così lontano, non so nemmeno dove sei
Und was du gerade tust (yeah)
E cosa stai facendo (yeah)
Du bist das wonach ich such'
Sei quello che sto cercando
Ganz egal was ich auch tu (uh, uhh)
Non importa quello che faccio (uh, uhh)