Sag Wieso

Mario Novembre, Maik Schuheida, Philipp Noel Rodrian, Tom Hengelbrock, Vito Kovach

Letra Traducción

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Sag, wieso
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Sag, wieso?
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Sag, wieso? (Wieso, wieso? Ey, ey)

Du Nordpol, ich Sahara
Jeder weiß, ja, wir beide lieben Drama (Drama), yeah
Break-up-Szenen im Pyjama (oh Gott)
Immer all in, alles oder nada (mh)

Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
Doch wir zwei wissen, Liebe allein reicht nicht (ohh)
Du Nordpol, ich Sahara
Bis es irgendwann zu warm war (yeah)

Schon wochenlang auf Distanz (uh-oho)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (uh-ahh)

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Sag, wieso (sag, wieso)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Sag, wieso? (Uhh)
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Sag, wieso?

(Yeah-eh)
Mann, das ganze macht mich crazy (crazy)
Hab' dich noch immer gespeichert unter „Baby“, ja
Sag' allen, dass es mir okay geht (oh)
Aber häng' schon seit Tagen vor der Playsi

Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
Doch ist schon hart wenn man irgendwann dann einsieht (ja, ja)
Das alles macht uns crazy
Unsre Herzen brechen daily

Schon wochenlang auf Distanz (uh-uhh)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (so krank)

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Sag, wieso
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Sag, wieso? (Oh-ohh)

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Sag, wieso (sag, wieso)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Sag, wieso? (Sag, wieso?)
Tun uns (woah) doch so gut und doch so weh (woah-uhh)
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Sag, wieso? (Yeah, oh, oh)

Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dime, cariño, ¿por qué sigues escribiendo?
Sag, wieso
Dime, ¿por qué?
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
¿Por qué las imágenes no salen de mi cabeza?
Sag, wieso?
Dime, ¿por qué?
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Nos hacen (sí) tan bien y tan mal
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Estoy despierto en el segundo piso
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dime, cariño, ¿por qué sigues escribiendo?
Sag, wieso? (Wieso, wieso? Ey, ey)
Dime, ¿por qué? (¿Por qué, por qué? Ey, ey)
Du Nordpol, ich Sahara
Tú eres el Polo Norte, yo el Sahara
Jeder weiß, ja, wir beide lieben Drama (Drama), yeah
Todos saben, sí, ambos amamos el drama (drama), sí
Break-up-Szenen im Pyjama (oh Gott)
Escenas de ruptura en pijama (oh Dios)
Immer all in, alles oder nada (mh)
Siempre todo o nada (mh)
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
El amor viene, el amor se va y a veces se queda
Doch wir zwei wissen, Liebe allein reicht nicht (ohh)
Pero los dos sabemos que el amor solo no es suficiente (ohh)
Du Nordpol, ich Sahara
Tú eres el Polo Norte, yo el Sahara
Bis es irgendwann zu warm war (yeah)
Hasta que algún día fue demasiado caliente (sí)
Schon wochenlang auf Distanz (uh-oho)
Ya hace semanas a distancia (uh-oho)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (uh-ahh)
Lo nuestro es de alguna manera enfermizo (uh-ahh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dime, cariño, ¿por qué sigues escribiendo?
Sag, wieso (sag, wieso)
Dime, ¿por qué (dime, ¿por qué)?
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
¿Por qué las imágenes no salen de mi cabeza?
Sag, wieso? (Uhh)
Dime, ¿por qué? (Uhh)
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Nos hacen (sí) tan bien y tan mal
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Estoy despierto en el segundo piso
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dime, cariño, ¿por qué sigues escribiendo?
Sag, wieso?
Dime, ¿por qué?
(Yeah-eh)
(Sí-eh)
Mann, das ganze macht mich crazy (crazy)
Hombre, todo esto me vuelve loco (loco)
Hab' dich noch immer gespeichert unter „Baby“, ja
Todavía te tengo guardada como "Bebé", sí
Sag' allen, dass es mir okay geht (oh)
Le digo a todos que estoy bien (oh)
Aber häng' schon seit Tagen vor der Playsi
Pero he estado frente a la Playstation durante días
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
El amor viene, el amor se va y a veces se queda
Doch ist schon hart wenn man irgendwann dann einsieht (ja, ja)
Pero es duro cuando finalmente te das cuenta (sí, sí)
Das alles macht uns crazy
Todo esto nos vuelve locos
Unsre Herzen brechen daily
Nuestros corazones se rompen a diario
Schon wochenlang auf Distanz (uh-uhh)
Ya hace semanas a distancia (uh-uhh)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (so krank)
Lo nuestro es de alguna manera enfermizo (tan enfermizo)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dime, cariño, ¿por qué sigues escribiendo?
Sag, wieso
Dime, ¿por qué?
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
¿Por qué las imágenes no salen de mi cabeza?
Sag, wieso? (Oh-ohh)
Dime, ¿por qué? (Oh-ohh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dime, cariño, ¿por qué sigues escribiendo?
Sag, wieso (sag, wieso)
Dime, ¿por qué (dime, ¿por qué)?
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
¿Por qué las imágenes no salen de mi cabeza?
Sag, wieso? (Sag, wieso?)
Dime, ¿por qué? (Dime, ¿por qué?)
Tun uns (woah) doch so gut und doch so weh (woah-uhh)
Nos hacen (woah) tan bien y tan mal (woah-uhh)
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Estoy despierto en el segundo piso
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dime, cariño, ¿por qué sigues escribiendo?
Sag, wieso? (Yeah, oh, oh)
Dime, ¿por qué? (Sí, oh, oh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Diga-me, baby, por que você ainda escreve?
Sag, wieso
Diga, por quê
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
As imagens não saem da minha cabeça?
Sag, wieso?
Diga, por quê?
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Nos fazem (yeah) tão bem e tão mal
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Estou aqui acordado no segundo andar
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Diga-me, baby, por que você ainda escreve?
Sag, wieso? (Wieso, wieso? Ey, ey)
Diga, por quê? (Por quê, por quê? Ey, ey)
Du Nordpol, ich Sahara
Você é o Polo Norte, eu sou o Saara
Jeder weiß, ja, wir beide lieben Drama (Drama), yeah
Todos sabem, sim, nós dois amamos drama (drama), yeah
Break-up-Szenen im Pyjama (oh Gott)
Cenas de término de namoro de pijama (oh Deus)
Immer all in, alles oder nada (mh)
Sempre all in, tudo ou nada (mh)
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
Am-Amor vem, amor vai e às vezes fica
Doch wir zwei wissen, Liebe allein reicht nicht (ohh)
Mas nós dois sabemos, amor sozinho não é suficiente (ohh)
Du Nordpol, ich Sahara
Você é o Polo Norte, eu sou o Saara
Bis es irgendwann zu warm war (yeah)
Até que um dia ficou muito quente (yeah)
Schon wochenlang auf Distanz (uh-oho)
Já há semanas à distância (uh-oho)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (uh-ahh)
O que temos é de alguma forma doente (uh-ahh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Diga-me, baby, por que você ainda escreve?
Sag, wieso (sag, wieso)
Diga, por quê (diga, por quê)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
As imagens não saem da minha cabeça?
Sag, wieso? (Uhh)
Diga, por quê? (Uhh)
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Nos fazem (yeah) tão bem e tão mal
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Estou aqui acordado no segundo andar
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Diga-me, baby, por que você ainda escreve?
Sag, wieso?
Diga, por quê?
(Yeah-eh)
(Yeah-eh)
Mann, das ganze macht mich crazy (crazy)
Cara, tudo isso está me deixando louco (louco)
Hab' dich noch immer gespeichert unter „Baby“, ja
Ainda tenho você salva como "Baby", sim
Sag' allen, dass es mir okay geht (oh)
Digo a todos que estou bem (oh)
Aber häng' schon seit Tagen vor der Playsi
Mas já faz dias que estou preso no videogame
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
Am-Amor vem, amor vai e às vezes fica
Doch ist schon hart wenn man irgendwann dann einsieht (ja, ja)
Mas é difícil quando você finalmente percebe (sim, sim)
Das alles macht uns crazy
Tudo isso está nos deixando loucos
Unsre Herzen brechen daily
Nossos corações se partem diariamente
Schon wochenlang auf Distanz (uh-uhh)
Já há semanas à distância (uh-uhh)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (so krank)
O que temos é de alguma forma doente (tão doente)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Diga-me, baby, por que você ainda escreve?
Sag, wieso
Diga, por quê
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
As imagens não saem da minha cabeça?
Sag, wieso? (Oh-ohh)
Diga, por quê? (Oh-ohh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Diga-me, baby, por que você ainda escreve?
Sag, wieso (sag, wieso)
Diga, por quê (diga, por quê)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
As imagens não saem da minha cabeça?
Sag, wieso? (Sag, wieso?)
Diga, por quê? (Diga, por quê?)
Tun uns (woah) doch so gut und doch so weh (woah-uhh)
Nos fazem (woah) tão bem e tão mal (woah-uhh)
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Estou aqui acordado no segundo andar
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Diga-me, baby, por que você ainda escreve?
Sag, wieso? (Yeah, oh, oh)
Diga, por quê? (Yeah, oh, oh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Tell me, baby, why are you still writing?
Sag, wieso
Tell me, why
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Why can't the images get out of my head?
Sag, wieso?
Tell me, why?
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
They do us (yeah) so good and yet so much harm
Lieg' hier wach im zweiten Stock
I'm lying awake on the second floor
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Tell me, baby, why are you still writing?
Sag, wieso? (Wieso, wieso? Ey, ey)
Tell me, why? (Why, why? Ey, ey)
Du Nordpol, ich Sahara
You're the North Pole, I'm the Sahara
Jeder weiß, ja, wir beide lieben Drama (Drama), yeah
Everyone knows, yes, we both love drama (drama), yeah
Break-up-Szenen im Pyjama (oh Gott)
Break-up scenes in pajamas (oh God)
Immer all in, alles oder nada (mh)
Always all in, everything or nothing (mh)
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
Lo-Love comes, love goes and sometimes it stays
Doch wir zwei wissen, Liebe allein reicht nicht (ohh)
But we both know, love alone is not enough (ohh)
Du Nordpol, ich Sahara
You're the North Pole, I'm the Sahara
Bis es irgendwann zu warm war (yeah)
Until it was too warm at some point (yeah)
Schon wochenlang auf Distanz (uh-oho)
Been keeping distance for weeks (uh-oho)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (uh-ahh)
What's going on between us is kind of sick (uh-ahh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Tell me, baby, why are you still writing?
Sag, wieso (sag, wieso)
Tell me, why (tell me, why)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Why can't the images get out of my head?
Sag, wieso? (Uhh)
Tell me, why? (Uhh)
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
They do us (yeah) so good and yet so much harm
Lieg' hier wach im zweiten Stock
I'm lying awake on the second floor
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Tell me, baby, why are you still writing?
Sag, wieso?
Tell me, why?
(Yeah-eh)
(Yeah-eh)
Mann, das ganze macht mich crazy (crazy)
Man, this whole thing is making me crazy (crazy)
Hab' dich noch immer gespeichert unter „Baby“, ja
I still have you saved as "Baby", yes
Sag' allen, dass es mir okay geht (oh)
I tell everyone that I'm okay (oh)
Aber häng' schon seit Tagen vor der Playsi
But I've been hanging out in front of the Playstation for days
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
Lo-Love comes, love goes and sometimes it stays
Doch ist schon hart wenn man irgendwann dann einsieht (ja, ja)
But it's hard when you eventually realize (yes, yes)
Das alles macht uns crazy
This all is making us crazy
Unsre Herzen brechen daily
Our hearts are breaking daily
Schon wochenlang auf Distanz (uh-uhh)
Been keeping distance for weeks (uh-uhh)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (so krank)
What's going on between us is kind of sick (so sick)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Tell me, baby, why are you still writing?
Sag, wieso
Tell me, why
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Why can't the images get out of my head?
Sag, wieso? (Oh-ohh)
Tell me, why? (Oh-ohh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Tell me, baby, why are you still writing?
Sag, wieso (sag, wieso)
Tell me, why (tell me, why)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Why can't the images get out of my head?
Sag, wieso? (Sag, wieso?)
Tell me, why? (Tell me, why?)
Tun uns (woah) doch so gut und doch so weh (woah-uhh)
They do us (woah) so good and yet so much harm (woah-uhh)
Lieg' hier wach im zweiten Stock
I'm lying awake on the second floor
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Tell me, baby, why are you still writing?
Sag, wieso? (Yeah, oh, oh)
Tell me, why? (Yeah, oh, oh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dis-moi, bébé, pourquoi écris-tu encore ?
Sag, wieso
Dis, pourquoi
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Pourquoi les images ne sortent-elles pas de ma tête ?
Sag, wieso?
Dis, pourquoi ?
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Nous faisons (ouais) tellement de bien et pourtant tellement de mal
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Je suis éveillé ici au deuxième étage
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dis-moi, bébé, pourquoi écris-tu encore ?
Sag, wieso? (Wieso, wieso? Ey, ey)
Dis, pourquoi ? (Pourquoi, pourquoi ? Ey, ey)
Du Nordpol, ich Sahara
Tu es le pôle Nord, je suis le Sahara
Jeder weiß, ja, wir beide lieben Drama (Drama), yeah
Tout le monde sait, oui, nous aimons tous les deux le drame (drame), ouais
Break-up-Szenen im Pyjama (oh Gott)
Scènes de rupture en pyjama (oh mon Dieu)
Immer all in, alles oder nada (mh)
Toujours all in, tout ou rien (mh)
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
L'amour vient, l'amour part et parfois il reste
Doch wir zwei wissen, Liebe allein reicht nicht (ohh)
Mais nous deux savons que l'amour seul ne suffit pas (ohh)
Du Nordpol, ich Sahara
Tu es le pôle Nord, je suis le Sahara
Bis es irgendwann zu warm war (yeah)
Jusqu'à ce qu'il fasse trop chaud (ouais)
Schon wochenlang auf Distanz (uh-oho)
Déjà à distance depuis des semaines (uh-oho)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (uh-ahh)
Ce qui se passe entre nous est un peu malade (uh-ahh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dis-moi, bébé, pourquoi écris-tu encore ?
Sag, wieso (sag, wieso)
Dis, pourquoi (dis, pourquoi)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Pourquoi les images ne sortent-elles pas de ma tête ?
Sag, wieso? (Uhh)
Dis, pourquoi ? (Uhh)
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Nous faisons (ouais) tellement de bien et pourtant tellement de mal
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Je suis éveillé ici au deuxième étage
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dis-moi, bébé, pourquoi écris-tu encore ?
Sag, wieso?
Dis, pourquoi ?
(Yeah-eh)
(Ouais-eh)
Mann, das ganze macht mich crazy (crazy)
Mec, tout ça me rend fou (fou)
Hab' dich noch immer gespeichert unter „Baby“, ja
Je t'ai toujours enregistré sous "Bébé", oui
Sag' allen, dass es mir okay geht (oh)
Je dis à tout le monde que ça va (oh)
Aber häng' schon seit Tagen vor der Playsi
Mais je suis devant la Playsi depuis des jours
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
L'amour vient, l'amour part et parfois il reste
Doch ist schon hart wenn man irgendwann dann einsieht (ja, ja)
Mais c'est dur quand on réalise à un moment donné (oui, oui)
Das alles macht uns crazy
Tout ça nous rend fous
Unsre Herzen brechen daily
Nos cœurs se brisent quotidiennement
Schon wochenlang auf Distanz (uh-uhh)
Déjà à distance depuis des semaines (uh-uhh)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (so krank)
Ce qui se passe entre nous est un peu malade (si malade)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dis-moi, bébé, pourquoi écris-tu encore ?
Sag, wieso
Dis, pourquoi
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Pourquoi les images ne sortent-elles pas de ma tête ?
Sag, wieso? (Oh-ohh)
Dis, pourquoi ? (Oh-ohh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dis-moi, bébé, pourquoi écris-tu encore ?
Sag, wieso (sag, wieso)
Dis, pourquoi (dis, pourquoi)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Pourquoi les images ne sortent-elles pas de ma tête ?
Sag, wieso? (Sag, wieso?)
Dis, pourquoi ? (Dis, pourquoi ?)
Tun uns (woah) doch so gut und doch so weh (woah-uhh)
Nous faisons (woah) tellement de bien et pourtant tellement de mal (woah-uhh)
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Je suis éveillé ici au deuxième étage
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dis-moi, bébé, pourquoi écris-tu encore ?
Sag, wieso? (Yeah, oh, oh)
Dis, pourquoi ? (Ouais, oh, oh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dimmi, baby, perché continui a scrivere?
Sag, wieso
Dimmi, perché
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Le immagini non escono dalla mia testa?
Sag, wieso?
Dimmi, perché?
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Ci fanno (sì) così bene eppure così male
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Sono qui sveglio al secondo piano
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dimmi, baby, perché continui a scrivere?
Sag, wieso? (Wieso, wieso? Ey, ey)
Dimmi, perché? (Perché, perché? Eh, eh)
Du Nordpol, ich Sahara
Tu Polo Nord, io Sahara
Jeder weiß, ja, wir beide lieben Drama (Drama), yeah
Tutti sanno, sì, entrambi amiamo il dramma (dramma), sì
Break-up-Szenen im Pyjama (oh Gott)
Scene di rottura in pigiama (oh Dio)
Immer all in, alles oder nada (mh)
Sempre all in, tutto o niente (mh)
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
L'a-L'amore viene, l'amore va e a volte rimane
Doch wir zwei wissen, Liebe allein reicht nicht (ohh)
Ma noi due sappiamo, l'amore da solo non basta (ohh)
Du Nordpol, ich Sahara
Tu Polo Nord, io Sahara
Bis es irgendwann zu warm war (yeah)
Fino a quando è diventato troppo caldo (sì)
Schon wochenlang auf Distanz (uh-oho)
Già da settimane a distanza (uh-oho)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (uh-ahh)
Ciò che c'è tra noi è in qualche modo malato (uh-ahh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dimmi, baby, perché continui a scrivere?
Sag, wieso (sag, wieso)
Dimmi, perché (dimmi, perché)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Le immagini non escono dalla mia testa?
Sag, wieso? (Uhh)
Dimmi, perché? (Uhh)
Tun uns (yeah) doch so gut und doch so weh
Ci fanno (sì) così bene eppure così male
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Sono qui sveglio al secondo piano
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dimmi, baby, perché continui a scrivere?
Sag, wieso?
Dimmi, perché?
(Yeah-eh)
(Sì-eh)
Mann, das ganze macht mich crazy (crazy)
Uomo, tutto questo mi rende pazzo (pazzo)
Hab' dich noch immer gespeichert unter „Baby“, ja
Ti ho ancora salvato come "Baby", sì
Sag' allen, dass es mir okay geht (oh)
Dico a tutti che sto bene (oh)
Aber häng' schon seit Tagen vor der Playsi
Ma sono davanti alla Playstation da giorni
Li-Liebe kommt, Liebe geht und manchmal bleibt sie
L'a-L'amore viene, l'amore va e a volte rimane
Doch ist schon hart wenn man irgendwann dann einsieht (ja, ja)
Ma è davvero duro quando alla fine ci si rende conto (sì, sì)
Das alles macht uns crazy
Tutto questo ci rende pazzi
Unsre Herzen brechen daily
I nostri cuori si spezzano ogni giorno
Schon wochenlang auf Distanz (uh-uhh)
Già da settimane a distanza (uh-uhh)
Das mit uns ist schon irgendwie krank (so krank)
Ciò che c'è tra noi è in qualche modo malato (così malato)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dimmi, baby, perché continui a scrivere?
Sag, wieso
Dimmi, perché
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Le immagini non escono dalla mia testa?
Sag, wieso? (Oh-ohh)
Dimmi, perché? (Oh-ohh)
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dimmi, baby, perché continui a scrivere?
Sag, wieso (sag, wieso)
Dimmi, perché (dimmi, perché)
Gehen die Bilder nicht aus meinem Kopf?
Le immagini non escono dalla mia testa?
Sag, wieso? (Sag, wieso?)
Dimmi, perché? (Dimmi, perché?)
Tun uns (woah) doch so gut und doch so weh (woah-uhh)
Ci fanno (woah) così bene eppure così male (woah-uhh)
Lieg' hier wach im zweiten Stock
Sono qui sveglio al secondo piano
Sag mir, Baby, wieso schreibst du noch?
Dimmi, baby, perché continui a scrivere?
Sag, wieso? (Yeah, oh, oh)
Dimmi, perché? (Sì, oh, oh)

Curiosidades sobre la música Sag Wieso del Mario Novembre

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Sag Wieso” por Mario Novembre?
Mario Novembre lanzó la canción en los álbumes “Sag Wieso” en 2022 y “Teenage Dream” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Sag Wieso” de Mario Novembre?
La canción “Sag Wieso” de Mario Novembre fue compuesta por Mario Novembre, Maik Schuheida, Philipp Noel Rodrian, Tom Hengelbrock, Vito Kovach.

Músicas más populares de Mario Novembre

Otros artistas de Electro pop