Diganle

Juan Carlos Sauceda Vazquez, Juan Jose Gamino Rivera

Letra Traducción

Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
Díganle que ya no sufro por ella, nel

Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
Díganle que ya no sufro por ella, nel

Ya díganle, que nunca me vieron sufrir
Que todo fue tan fácil, solo tuve que seguir
Que el dolor fue muy leve, nunca dejé de reír
Y que armé una pinche fiesta cuando te mire partir
Pero díganle, que a la vida le hallé el sabor
Que todo marcha bien y sin ella me va mejor
Cuéntenle de mí, digan todo lo que saben
Que para mí está muerta para que su tumba cavé
Dile que ya me tomé mil botellas
Que así me fui olvidando de todas las noches bellas
Dile, tú que ahorita estas con ella
Que mire para el cielo a ver si brillan las estrellas
Estoy seguro, casi te juro que no
Y que lloraría porque el brillo acá lo dejo
Ella se encuentra triste pero ella se lo buscó
Es más díganle también que este corazón ya murió

Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
Díganle que ya no sufro por ella, nel

Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
Díganle que ya no sufro por ella, nel

También quiero que le digan que la neta la aborrezco
Que desde su partida hoy tengo lo que merezco
Que me siento fresco, y que hasta le agradezco
Que se haya largado y acabado con lo nuestro
Díganle, que ahora todo es diferente
Que ya estoy tranquilo y me vale que lo lamente
Que no soy un pendejo, que solo fui buena gente
Que bueno que te fuiste así que no dije detente
Que solo fui muy raro en el principio solo un poco
Que tal vez te lloré y que me andaba volviendo loco
Que busqué mil maneras pa' coser mi cora' roto
Y que de una por una fui quemando yo sus fotos
Que solo deje una y fue la que me regaló
Que la tengo en la mano pensando ¿por qué fui yo?
El tonto que engañó, el tonto con el que jugó
El tonto del que se burló, el tonto ese soy yo

Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
Díganle que ya no sufro por ella, nel

Eyo
Díganle
Que sepa que en los controles
La bruja en el beat
Este es Lefty, papá

Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Diga a ela que já passou, que eu já a esqueci
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que meu coração sarou, eu o congelei
Que fue duro pero que bueno que se fue
Que foi duro, mas que bom que ela se foi
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Diga a ela que eu não sofro mais por ela, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Diga a ela que já passou, que eu já a esqueci
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que meu coração sarou, eu o congelei
Que fue duro pero que bueno que se fue
Que foi duro, mas que bom que ela se foi
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Diga a ela que eu não sofro mais por ela, nel
Ya díganle, que nunca me vieron sufrir
Já digam a ela, que nunca me viram sofrer
Que todo fue tan fácil, solo tuve que seguir
Que tudo foi tão fácil, só tive que seguir
Que el dolor fue muy leve, nunca dejé de reír
Que a dor foi muito leve, nunca parei de rir
Y que armé una pinche fiesta cuando te mire partir
E que fiz uma festa danada quando a vi partir
Pero díganle, que a la vida le hallé el sabor
Mas digam a ela, que encontrei o sabor da vida
Que todo marcha bien y sin ella me va mejor
Que tudo está indo bem e sem ela estou melhor
Cuéntenle de mí, digan todo lo que saben
Contem a ela sobre mim, digam tudo o que sabem
Que para mí está muerta para que su tumba cavé
Que para mim ela está morta, para que eu possa cavar sua sepultura
Dile que ya me tomé mil botellas
Diga a ela que já bebi mil garrafas
Que así me fui olvidando de todas las noches bellas
Que assim fui esquecendo todas as belas noites
Dile, tú que ahorita estas con ella
Diga a ela, você que está com ela agora
Que mire para el cielo a ver si brillan las estrellas
Que olhe para o céu para ver se as estrelas brilham
Estoy seguro, casi te juro que no
Tenho certeza, quase juro que não
Y que lloraría porque el brillo acá lo dejo
E que ela choraria porque o brilho ficou aqui
Ella se encuentra triste pero ella se lo buscó
Ela está triste, mas ela procurou por isso
Es más díganle también que este corazón ya murió
Além disso, digam a ela que este coração já morreu
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Diga a ela que já passou, que eu já a esqueci
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que meu coração sarou, eu o congelei
Que fue duro pero que bueno que se fue
Que foi duro, mas que bom que ela se foi
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Diga a ela que eu não sofro mais por ela, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Diga a ela que já passou, que eu já a esqueci
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que meu coração sarou, eu o congelei
Que fue duro pero que bueno que se fue
Que foi duro, mas que bom que ela se foi
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Diga a ela que eu não sofro mais por ela, nel
También quiero que le digan que la neta la aborrezco
Também quero que digam a ela que a detesto
Que desde su partida hoy tengo lo que merezco
Que desde que ela partiu, hoje tenho o que mereço
Que me siento fresco, y que hasta le agradezco
Que me sinto fresco, e até agradeço
Que se haya largado y acabado con lo nuestro
Que ela tenha ido embora e acabado com o nosso
Díganle, que ahora todo es diferente
Diga a ela, que agora tudo é diferente
Que ya estoy tranquilo y me vale que lo lamente
Que estou tranquilo e não me importo que ela se arrependa
Que no soy un pendejo, que solo fui buena gente
Que não sou um idiota, que só fui uma boa pessoa
Que bueno que te fuiste así que no dije detente
Que bom que você foi embora, então eu não disse pare
Que solo fui muy raro en el principio solo un poco
Que só fui muito estranho no começo, só um pouco
Que tal vez te lloré y que me andaba volviendo loco
Que talvez eu tenha chorado e que estava ficando louco
Que busqué mil maneras pa' coser mi cora' roto
Que procurei mil maneiras de costurar meu coração partido
Y que de una por una fui quemando yo sus fotos
E que uma por uma fui queimando suas fotos
Que solo deje una y fue la que me regaló
Que só deixei uma e foi a que ela me deu
Que la tengo en la mano pensando ¿por qué fui yo?
Que a tenho na mão pensando, por que fui eu?
El tonto que engañó, el tonto con el que jugó
O idiota que enganou, o idiota com quem ela brincou
El tonto del que se burló, el tonto ese soy yo
O idiota de quem ela zombou, esse idiota sou eu
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Diga a ela que já passou, que eu já a esqueci
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que meu coração sarou, eu o congelei
Que fue duro pero que bueno que se fue
Que foi duro, mas que bom que ela se foi
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Diga a ela que eu não sofro mais por ela, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Diga a ela que já passou, que eu já a esqueci
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que meu coração sarou, eu o congelei
Que fue duro pero que bueno que se fue
Que foi duro, mas que bom que ela se foi
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Diga a ela que eu não sofro mais por ela, nel
Eyo
Eyo
Díganle
Diga a ela
Que sepa que en los controles
Que ela saiba que nos controles
La bruja en el beat
A bruxa no beat
Este es Lefty, papá
Este é Lefty, papai
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Tell her that it's over, that I've already forgotten her
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
That my heart has healed, I've frozen it
Que fue duro pero que bueno que se fue
That it was hard but good that she left
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Tell her that I no longer suffer for her, no
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Tell her that it's over, that I've already forgotten her
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
That my heart has healed, I've frozen it
Que fue duro pero que bueno que se fue
That it was hard but good that she left
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Tell her that I no longer suffer for her, no
Ya díganle, que nunca me vieron sufrir
Tell her, that they never saw me suffer
Que todo fue tan fácil, solo tuve que seguir
That everything was so easy, I just had to keep going
Que el dolor fue muy leve, nunca dejé de reír
That the pain was very light, I never stopped laughing
Y que armé una pinche fiesta cuando te mire partir
And that I threw a damn party when I saw you leave
Pero díganle, que a la vida le hallé el sabor
But tell her, that I found the taste of life
Que todo marcha bien y sin ella me va mejor
That everything is going well and without her it's better for me
Cuéntenle de mí, digan todo lo que saben
Tell her about me, say everything you know
Que para mí está muerta para que su tumba cavé
That for me she is dead so I dug her grave
Dile que ya me tomé mil botellas
Tell her that I've had a thousand bottles
Que así me fui olvidando de todas las noches bellas
That's how I was forgetting all the beautiful nights
Dile, tú que ahorita estas con ella
Tell her, you who are with her right now
Que mire para el cielo a ver si brillan las estrellas
Look at the sky to see if the stars are shining
Estoy seguro, casi te juro que no
I'm sure, I almost swear they're not
Y que lloraría porque el brillo acá lo dejo
And that she would cry because the brightness is left here
Ella se encuentra triste pero ella se lo buscó
She is sad but she brought it on herself
Es más díganle también que este corazón ya murió
In fact, also tell her that this heart has already died
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Tell her that it's over, that I've already forgotten her
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
That my heart has healed, I've frozen it
Que fue duro pero que bueno que se fue
That it was hard but good that she left
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Tell her that I no longer suffer for her, no
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Tell her that it's over, that I've already forgotten her
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
That my heart has healed, I've frozen it
Que fue duro pero que bueno que se fue
That it was hard but good that she left
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Tell her that I no longer suffer for her, no
También quiero que le digan que la neta la aborrezco
I also want you to tell her that I really hate her
Que desde su partida hoy tengo lo que merezco
That since her departure today I have what I deserve
Que me siento fresco, y que hasta le agradezco
That I feel fresh, and that I even thank her
Que se haya largado y acabado con lo nuestro
For having left and ended our thing
Díganle, que ahora todo es diferente
Tell her, that now everything is different
Que ya estoy tranquilo y me vale que lo lamente
That I'm calm now and I don't care if she regrets it
Que no soy un pendejo, que solo fui buena gente
That I'm not a fool, that I was just a good person
Que bueno que te fuiste así que no dije detente
Good that you left so I didn't say stop
Que solo fui muy raro en el principio solo un poco
That I was just very strange at the beginning just a little
Que tal vez te lloré y que me andaba volviendo loco
That maybe I cried for you and that I was going crazy
Que busqué mil maneras pa' coser mi cora' roto
That I looked for a thousand ways to sew my broken heart
Y que de una por una fui quemando yo sus fotos
And that one by one I was burning her photos
Que solo deje una y fue la que me regaló
I only left one and it was the one she gave me
Que la tengo en la mano pensando ¿por qué fui yo?
That I have it in my hand thinking why was it me?
El tonto que engañó, el tonto con el que jugó
The fool she cheated on, the fool she played with
El tonto del que se burló, el tonto ese soy yo
The fool she made fun of, that fool is me
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Tell her that it's over, that I've already forgotten her
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
That my heart has healed, I've frozen it
Que fue duro pero que bueno que se fue
That it was hard but good that she left
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Tell her that I no longer suffer for her, no
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Tell her that it's over, that I've already forgotten her
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
That my heart has healed, I've frozen it
Que fue duro pero que bueno que se fue
That it was hard but good that she left
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Tell her that I no longer suffer for her, no
Eyo
Eyo
Díganle
Tell her
Que sepa que en los controles
Let her know that on the controls
La bruja en el beat
The witch on the beat
Este es Lefty, papá
This is Lefty, dad
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Dites-lui que c'est fini, que je l'ai oubliée
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que mon cœur a guéri, je l'ai gelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
C'était dur mais c'est bien qu'elle soit partie
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Dites-lui que je ne souffre plus pour elle, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Dites-lui que c'est fini, que je l'ai oubliée
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que mon cœur a guéri, je l'ai gelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
C'était dur mais c'est bien qu'elle soit partie
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Dites-lui que je ne souffre plus pour elle, nel
Ya díganle, que nunca me vieron sufrir
Dites-lui, qu'ils ne m'ont jamais vu souffrir
Que todo fue tan fácil, solo tuve que seguir
Que tout était si facile, je n'avais qu'à continuer
Que el dolor fue muy leve, nunca dejé de reír
Que la douleur était très légère, je n'ai jamais cessé de rire
Y que armé una pinche fiesta cuando te mire partir
Et que j'ai fait une sacrée fête quand je t'ai vu partir
Pero díganle, que a la vida le hallé el sabor
Mais dites-lui, que j'ai trouvé le goût de la vie
Que todo marcha bien y sin ella me va mejor
Que tout va bien et que sans elle, je vais mieux
Cuéntenle de mí, digan todo lo que saben
Parlez-lui de moi, dites tout ce que vous savez
Que para mí está muerta para que su tumba cavé
Qu'elle est morte pour moi, pour que je creuse sa tombe
Dile que ya me tomé mil botellas
Dites-lui que j'ai bu mille bouteilles
Que así me fui olvidando de todas las noches bellas
C'est ainsi que j'ai oublié toutes les belles nuits
Dile, tú que ahorita estas con ella
Dites-lui, toi qui es avec elle maintenant
Que mire para el cielo a ver si brillan las estrellas
Qu'elle regarde le ciel pour voir si les étoiles brillent
Estoy seguro, casi te juro que no
Je suis sûr, je te jure presque que non
Y que lloraría porque el brillo acá lo dejo
Et qu'elle pleurerait parce que la brillance est ici
Ella se encuentra triste pero ella se lo buscó
Elle est triste mais elle l'a cherché
Es más díganle también que este corazón ya murió
Dites-lui aussi que ce cœur est mort
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Dites-lui que c'est fini, que je l'ai oubliée
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que mon cœur a guéri, je l'ai gelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
C'était dur mais c'est bien qu'elle soit partie
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Dites-lui que je ne souffre plus pour elle, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Dites-lui que c'est fini, que je l'ai oubliée
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que mon cœur a guéri, je l'ai gelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
C'était dur mais c'est bien qu'elle soit partie
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Dites-lui que je ne souffre plus pour elle, nel
También quiero que le digan que la neta la aborrezco
Je veux aussi qu'ils lui disent que je la déteste vraiment
Que desde su partida hoy tengo lo que merezco
Que depuis son départ, j'ai ce que je mérite
Que me siento fresco, y que hasta le agradezco
Que je me sens frais, et que je la remercie même
Que se haya largado y acabado con lo nuestro
Qu'elle soit partie et ait fini avec nous
Díganle, que ahora todo es diferente
Dites-lui, que maintenant tout est différent
Que ya estoy tranquilo y me vale que lo lamente
Que je suis tranquille et que je m'en fiche qu'elle le regrette
Que no soy un pendejo, que solo fui buena gente
Que je ne suis pas un imbécile, que j'étais juste gentil
Que bueno que te fuiste así que no dije detente
C'est bien que tu sois partie, je n'ai pas dit stop
Que solo fui muy raro en el principio solo un poco
J'étais juste très bizarre au début, juste un peu
Que tal vez te lloré y que me andaba volviendo loco
Peut-être que je t'ai pleuré et que je devenais fou
Que busqué mil maneras pa' coser mi cora' roto
J'ai cherché mille façons de recoudre mon cœur brisé
Y que de una por una fui quemando yo sus fotos
Et que j'ai brûlé ses photos une par une
Que solo deje una y fue la que me regaló
J'en ai juste laissé une et c'est celle qu'elle m'a donnée
Que la tengo en la mano pensando ¿por qué fui yo?
Je l'ai dans la main en me demandant pourquoi c'était moi
El tonto que engañó, el tonto con el que jugó
L'idiot qu'elle a trompé, l'idiot avec qui elle a joué
El tonto del que se burló, el tonto ese soy yo
L'idiot dont elle s'est moquée, cet idiot c'est moi
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Dites-lui que c'est fini, que je l'ai oubliée
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que mon cœur a guéri, je l'ai gelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
C'était dur mais c'est bien qu'elle soit partie
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Dites-lui que je ne souffre plus pour elle, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Dites-lui que c'est fini, que je l'ai oubliée
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Que mon cœur a guéri, je l'ai gelé
Que fue duro pero que bueno que se fue
C'était dur mais c'est bien qu'elle soit partie
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Dites-lui que je ne souffre plus pour elle, nel
Eyo
Eyo
Díganle
Dites-lui
Que sepa que en los controles
Qu'elle sache que sur les contrôles
La bruja en el beat
La sorcière sur le beat
Este es Lefty, papá
C'est Lefty, papa
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Sagen Sie ihr, dass es vorbei ist, dass ich sie vergessen habe
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Dass mein Herz geheilt ist, ich habe es eingefroren
Que fue duro pero que bueno que se fue
Es war hart, aber gut, dass sie gegangen ist
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Sagen Sie ihr, dass ich nicht mehr unter ihr leide, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Sagen Sie ihr, dass es vorbei ist, dass ich sie vergessen habe
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Dass mein Herz geheilt ist, ich habe es eingefroren
Que fue duro pero que bueno que se fue
Es war hart, aber gut, dass sie gegangen ist
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Sagen Sie ihr, dass ich nicht mehr unter ihr leide, nel
Ya díganle, que nunca me vieron sufrir
Sagen Sie ihr schon, dass sie mich nie leiden gesehen haben
Que todo fue tan fácil, solo tuve que seguir
Alles war so einfach, ich musste nur weitermachen
Que el dolor fue muy leve, nunca dejé de reír
Der Schmerz war sehr leicht, ich habe nie aufgehört zu lachen
Y que armé una pinche fiesta cuando te mire partir
Und dass ich eine verdammte Party schmiss, als ich dich gehen sah
Pero díganle, que a la vida le hallé el sabor
Aber sagen Sie ihr, dass ich dem Leben Geschmack gefunden habe
Que todo marcha bien y sin ella me va mejor
Alles läuft gut und ohne sie geht es mir besser
Cuéntenle de mí, digan todo lo que saben
Erzählen Sie ihr von mir, sagen Sie alles, was Sie wissen
Que para mí está muerta para que su tumba cavé
Für mich ist sie tot, damit ich ihr Grab schaufeln kann
Dile que ya me tomé mil botellas
Sagen Sie ihr, dass ich schon tausend Flaschen getrunken habe
Que así me fui olvidando de todas las noches bellas
So habe ich all die schönen Nächte vergessen
Dile, tú que ahorita estas con ella
Sagen Sie ihr, Sie, die jetzt bei ihr sind
Que mire para el cielo a ver si brillan las estrellas
Sie soll in den Himmel schauen, um zu sehen, ob die Sterne leuchten
Estoy seguro, casi te juro que no
Ich bin sicher, ich schwöre fast, dass sie es nicht tun
Y que lloraría porque el brillo acá lo dejo
Und dass sie weinen würde, weil der Glanz hier bleibt
Ella se encuentra triste pero ella se lo buscó
Sie ist traurig, aber sie hat es gesucht
Es más díganle también que este corazón ya murió
Sagen Sie ihr auch, dass dieses Herz schon gestorben ist
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Sagen Sie ihr, dass es vorbei ist, dass ich sie vergessen habe
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Dass mein Herz geheilt ist, ich habe es eingefroren
Que fue duro pero que bueno que se fue
Es war hart, aber gut, dass sie gegangen ist
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Sagen Sie ihr, dass ich nicht mehr unter ihr leide, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Sagen Sie ihr, dass es vorbei ist, dass ich sie vergessen habe
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Dass mein Herz geheilt ist, ich habe es eingefroren
Que fue duro pero que bueno que se fue
Es war hart, aber gut, dass sie gegangen ist
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Sagen Sie ihr, dass ich nicht mehr unter ihr leide, nel
También quiero que le digan que la neta la aborrezco
Ich möchte auch, dass Sie ihr sagen, dass ich sie wirklich verabscheue
Que desde su partida hoy tengo lo que merezco
Dass ich seit ihrem Weggang heute bekomme, was ich verdiene
Que me siento fresco, y que hasta le agradezco
Dass ich mich frisch fühle und dass ich ihr sogar danke
Que se haya largado y acabado con lo nuestro
Dass sie gegangen ist und mit uns Schluss gemacht hat
Díganle, que ahora todo es diferente
Sagen Sie ihr, dass jetzt alles anders ist
Que ya estoy tranquilo y me vale que lo lamente
Dass ich jetzt ruhig bin und es mir egal ist, dass sie es bereut
Que no soy un pendejo, que solo fui buena gente
Dass ich kein Idiot bin, dass ich nur ein guter Mensch war
Que bueno que te fuiste así que no dije detente
Gut, dass du gegangen bist, also habe ich nicht gesagt, halt
Que solo fui muy raro en el principio solo un poco
Dass ich am Anfang nur ein bisschen seltsam war
Que tal vez te lloré y que me andaba volviendo loco
Dass ich vielleicht geweint habe und dass ich verrückt wurde
Que busqué mil maneras pa' coser mi cora' roto
Dass ich tausend Wege gesucht habe, um mein gebrochenes Herz zu flicken
Y que de una por una fui quemando yo sus fotos
Und dass ich eines nach dem anderen ihre Fotos verbrannt habe
Que solo deje una y fue la que me regaló
Dass ich nur eines gelassen habe und es war das, das sie mir geschenkt hat
Que la tengo en la mano pensando ¿por qué fui yo?
Dass ich es in der Hand halte und denke, warum war ich es?
El tonto que engañó, el tonto con el que jugó
Der Dumme, der betrogen wurde, der Dumme, mit dem sie spielte
El tonto del que se burló, el tonto ese soy yo
Der Dumme, über den sie sich lustig machte, der Dumme, das bin ich
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Sagen Sie ihr, dass es vorbei ist, dass ich sie vergessen habe
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Dass mein Herz geheilt ist, ich habe es eingefroren
Que fue duro pero que bueno que se fue
Es war hart, aber gut, dass sie gegangen ist
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Sagen Sie ihr, dass ich nicht mehr unter ihr leide, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Sagen Sie ihr, dass es vorbei ist, dass ich sie vergessen habe
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Dass mein Herz geheilt ist, ich habe es eingefroren
Que fue duro pero que bueno que se fue
Es war hart, aber gut, dass sie gegangen ist
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Sagen Sie ihr, dass ich nicht mehr unter ihr leide, nel
Eyo
Eyo
Díganle
Sagen Sie ihr
Que sepa que en los controles
Sie soll wissen, dass an den Kontrollen
La bruja en el beat
Die Hexe am Beat
Este es Lefty, papá
Das ist Lefty, Papa
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Ditele che è finita, che l'ho dimenticata
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Che il mio cuore è guarito, l'ho congelato
Que fue duro pero que bueno que se fue
Che è stato duro ma che bene che se n'è andata
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Ditele che non soffro più per lei, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Ditele che è finita, che l'ho dimenticata
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Che il mio cuore è guarito, l'ho congelato
Que fue duro pero que bueno que se fue
Che è stato duro ma che bene che se n'è andata
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Ditele che non soffro più per lei, nel
Ya díganle, que nunca me vieron sufrir
Ditele, che non mi hanno mai visto soffrire
Que todo fue tan fácil, solo tuve que seguir
Che tutto è stato così facile, ho solo dovuto andare avanti
Que el dolor fue muy leve, nunca dejé de reír
Che il dolore è stato molto leggero, non ho mai smesso di ridere
Y que armé una pinche fiesta cuando te mire partir
E che ho fatto una dannata festa quando ti ho visto andare via
Pero díganle, que a la vida le hallé el sabor
Ma ditele, che ho trovato il sapore della vita
Que todo marcha bien y sin ella me va mejor
Che tutto va bene e senza di lei sto meglio
Cuéntenle de mí, digan todo lo que saben
Raccontatele di me, dite tutto quello che sapete
Que para mí está muerta para que su tumba cavé
Che per me è morta, così ho scavato la sua tomba
Dile que ya me tomé mil botellas
Dille che ho bevuto mille bottiglie
Que así me fui olvidando de todas las noches bellas
Che così mi sono dimenticato di tutte le belle notti
Dile, tú que ahorita estas con ella
Dille, tu che ora sei con lei
Que mire para el cielo a ver si brillan las estrellas
Che guardi il cielo per vedere se le stelle brillano
Estoy seguro, casi te juro que no
Sono sicuro, quasi giuro di no
Y que lloraría porque el brillo acá lo dejo
E che piangerebbe perché il brillio l'ho lasciato qui
Ella se encuentra triste pero ella se lo buscó
Lei è triste ma se l'è cercata
Es más díganle también que este corazón ya murió
Anzi, ditele anche che questo cuore è già morto
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Ditele che è finita, che l'ho dimenticata
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Che il mio cuore è guarito, l'ho congelato
Que fue duro pero que bueno que se fue
Che è stato duro ma che bene che se n'è andata
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Ditele che non soffro più per lei, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Ditele che è finita, che l'ho dimenticata
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Che il mio cuore è guarito, l'ho congelato
Que fue duro pero que bueno que se fue
Che è stato duro ma che bene che se n'è andata
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Ditele che non soffro più per lei, nel
También quiero que le digan que la neta la aborrezco
Voglio anche che le dite che la detesto davvero
Que desde su partida hoy tengo lo que merezco
Che da quando se n'è andata ho quello che merito
Que me siento fresco, y que hasta le agradezco
Che mi sento fresco, e che le sono anche grato
Que se haya largado y acabado con lo nuestro
Che se ne sia andata e abbia finito con il nostro
Díganle, que ahora todo es diferente
Ditele, che ora tutto è diverso
Que ya estoy tranquilo y me vale que lo lamente
Che sono tranquillo e non mi importa se si pente
Que no soy un pendejo, que solo fui buena gente
Che non sono uno stupido, che sono stato solo una brava persona
Que bueno que te fuiste así que no dije detente
Che bene che te ne sei andata così non ho detto fermati
Que solo fui muy raro en el principio solo un poco
Che sono stato solo molto strano all'inizio solo un po'
Que tal vez te lloré y que me andaba volviendo loco
Che forse ti ho pianto e che stavo diventando pazzo
Que busqué mil maneras pa' coser mi cora' roto
Che ho cercato mille modi per cucire il mio cuore rotto
Y que de una por una fui quemando yo sus fotos
E che una per una ho bruciato le sue foto
Que solo deje una y fue la que me regaló
Ne ho lasciata solo una ed è quella che mi ha regalato
Que la tengo en la mano pensando ¿por qué fui yo?
Che l'ho in mano pensando perché sono stato io?
El tonto que engañó, el tonto con el que jugó
Lo stupido che ha ingannato, lo stupido con cui ha giocato
El tonto del que se burló, el tonto ese soy yo
Lo stupido di cui si è presa gioco, quello stupido sono io
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Ditele che è finita, che l'ho dimenticata
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Che il mio cuore è guarito, l'ho congelato
Que fue duro pero que bueno que se fue
Che è stato duro ma che bene che se n'è andata
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Ditele che non soffro più per lei, nel
Díganle que ya pasó, que ya la olvidé
Ditele che è finita, che l'ho dimenticata
Que sanó mi corazón, yo lo congelé
Che il mio cuore è guarito, l'ho congelato
Que fue duro pero que bueno que se fue
Che è stato duro ma che bene che se n'è andata
Díganle que ya no sufro por ella, nel
Ditele che non soffro più per lei, nel
Eyo
Eyo
Díganle
Ditele
Que sepa que en los controles
Che sappia che ai controlli
La bruja en el beat
La strega sul beat
Este es Lefty, papá
Questo è Lefty, papà

Curiosidades sobre la música Diganle del Lefty Sm

¿Cuándo fue lanzada la canción “Diganle” por Lefty Sm?
La canción Diganle fue lanzada en 2019, en el álbum “Diganle”.
¿Quién compuso la canción “Diganle” de Lefty Sm?
La canción “Diganle” de Lefty Sm fue compuesta por Juan Carlos Sauceda Vazquez, Juan Jose Gamino Rivera.

Músicas más populares de Lefty Sm

Otros artistas de Hip Hop/Rap