There's always someone with more money
Someone who goes to better parties in a faster car
I wanna be someone with no worries, ooh
Not just someone who doesn't show it and keeps up a facade, ohh
Oh, uh, oh, it used to get me down
But now I know what's real
I'm living my best life
I don't know where it's taking me and that's fine
At least it's what I make it
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
'Cause nobody ever makes it out alive
So I'm living my best life
Got to get up, I'm living my life
Keep my head up, I'm living it right
Got to get up, I'm living my life
I put myself before my dollars
'Cause if I fake it 'til I I make it, all I made is a fraud
I ain't gonna waste time on all that faking, no
Being me is easier than being something I'm not, oh oh
Oh, uh, oh, it used to get me down
But now I know what's real
I'm living my best life
I don't know where it's taking me and that's fine
At least it's what I make it
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
'Cause nobody ever makes it out alive
So I'm living my best life
Got to get up, I'm living my life
Keep my head up, I'm living it right
Got to get up, I'm living my life
Keep my head up, I'm living it right
(Got to get up, I'm living my life)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Got to get up, I'm living my life)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Got to get up, I'm living my life)
Used to get me down
But now I know what's real
I'm living my best life
I don't know where it's taking me and that's fine
At least it's what I make it
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
'Cause nobody ever makes it out alive
So I'm, I'm living my best life
Got to get up, I'm living my life
Keep my head up, I'm living it right
Got to get up, I'm living my life
Keep my head up, I'm living it right
Got to get up, I'm living my life
Keep my head up, I'm living it right
Got to get up, I'm living my life
Keep my head up, I'm living it right
Got to get up, I'm living my life
Keep my head up, I'm living it right
Got to get up, I'm living my life
Keep my head up, I'm living it right
There's always someone with more money
Siempre hay alguien con más dinero
Someone who goes to better parties in a faster car
Alguien que va a mejores fiestas en un coche más rápido
I wanna be someone with no worries, ooh
Quiero ser alguien sin preocupaciones, ooh
Not just someone who doesn't show it and keeps up a facade, ohh
No solo alguien que no lo muestra y mantiene una fachada, ohh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, uh, oh, solía deprimirme
But now I know what's real
Pero ahora sé lo que es real
I'm living my best life
Estoy viviendo mi mejor vida
I don't know where it's taking me and that's fine
No sé a dónde me lleva y eso está bien
At least it's what I make it
Al menos es lo que yo hago de ella
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Así que no me importa, oh no, no me importa, oh no
'Cause nobody ever makes it out alive
Porque nadie sale vivo de esto
So I'm living my best life
Así que estoy viviendo mi mejor vida
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
I put myself before my dollars
Me pongo a mí mismo antes que a mis dólares
'Cause if I fake it 'til I I make it, all I made is a fraud
Porque si finjo hasta que lo logro, todo lo que he hecho es un fraude
I ain't gonna waste time on all that faking, no
No voy a perder tiempo en toda esa falsedad, no
Being me is easier than being something I'm not, oh oh
Ser yo es más fácil que ser algo que no soy, oh oh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, uh, oh, solía deprimirme
But now I know what's real
Pero ahora sé lo que es real
I'm living my best life
Estoy viviendo mi mejor vida
I don't know where it's taking me and that's fine
No sé a dónde me lleva y eso está bien
At least it's what I make it
Al menos es lo que yo hago de ella
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Así que no me importa, oh no, no me importa, oh no
'Cause nobody ever makes it out alive
Porque nadie sale vivo de esto
So I'm living my best life
Así que estoy viviendo mi mejor vida
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien
(Got to get up, I'm living my life)
(Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien)
(Got to get up, I'm living my life)
(Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien)
(Got to get up, I'm living my life)
(Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida)
Used to get me down
Solía deprimirme
But now I know what's real
Pero ahora sé lo que es real
I'm living my best life
Estoy viviendo mi mejor vida
I don't know where it's taking me and that's fine
No sé a dónde me lleva y eso está bien
At least it's what I make it
Al menos es lo que yo hago de ella
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Así que no me importa, oh no, no me importa, oh no
'Cause nobody ever makes it out alive
Porque nadie sale vivo de esto
So I'm, I'm living my best life
Así que estoy, estoy viviendo mi mejor vida
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien
Got to get up, I'm living my life
Tengo que levantarme, estoy viviendo mi vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantengo la cabeza alta, la estoy viviendo bien
There's always someone with more money
Sempre tem alguém com mais dinheiro
Someone who goes to better parties in a faster car
Alguém que vai a festas melhores em um carro mais rápido
I wanna be someone with no worries, ooh
Eu quero ser alguém sem preocupações, ooh
Not just someone who doesn't show it and keeps up a facade, ohh
Não apenas alguém que não mostra e mantém uma fachada, ohh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, uh, oh, isso costumava me deixar pra baixo
But now I know what's real
Mas agora eu sei o que é real
I'm living my best life
Estou vivendo minha melhor vida
I don't know where it's taking me and that's fine
Não sei para onde está me levando e tudo bem
At least it's what I make it
Pelo menos é o que eu faço dela
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Então eu não me importo, oh não, não me importo, oh não
'Cause nobody ever makes it out alive
Porque ninguém nunca sai vivo
So I'm living my best life
Então estou vivendo minha melhor vida
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
I put myself before my dollars
Coloco a mim mesmo antes dos meus dólares
'Cause if I fake it 'til I I make it, all I made is a fraud
Porque se eu fingir até conseguir, tudo o que fiz é uma fraude
I ain't gonna waste time on all that faking, no
Não vou perder tempo com toda essa falsidade, não
Being me is easier than being something I'm not, oh oh
Ser eu é mais fácil do que ser algo que não sou, oh oh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, uh, oh, isso costumava me deixar pra baixo
But now I know what's real
Mas agora eu sei o que é real
I'm living my best life
Estou vivendo minha melhor vida
I don't know where it's taking me and that's fine
Não sei para onde está me levando e tudo bem
At least it's what I make it
Pelo menos é o que eu faço dela
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Então eu não me importo, oh não, não me importo, oh não
'Cause nobody ever makes it out alive
Porque ninguém nunca sai vivo
So I'm living my best life
Então estou vivendo minha melhor vida
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo
(Got to get up, I'm living my life)
(Tenho que levantar, estou vivendo minha vida)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo)
(Got to get up, I'm living my life)
(Tenho que levantar, estou vivendo minha vida)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo)
(Got to get up, I'm living my life)
(Tenho que levantar, estou vivendo minha vida)
Used to get me down
Costumava me deixar pra baixo
But now I know what's real
Mas agora eu sei o que é real
I'm living my best life
Estou vivendo minha melhor vida
I don't know where it's taking me and that's fine
Não sei para onde está me levando e tudo bem
At least it's what I make it
Pelo menos é o que eu faço dela
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Então eu não me importo, oh não, não me importo, oh não
'Cause nobody ever makes it out alive
Porque ninguém nunca sai vivo
So I'm, I'm living my best life
Então eu, eu estou vivendo minha melhor vida
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo
Got to get up, I'm living my life
Tenho que levantar, estou vivendo minha vida
Keep my head up, I'm living it right
Mantenho minha cabeça erguida, estou vivendo certo
There's always someone with more money
Il y a toujours quelqu'un avec plus d'argent
Someone who goes to better parties in a faster car
Quelqu'un qui va à de meilleures fêtes dans une voiture plus rapide
I wanna be someone with no worries, ooh
Je veux être quelqu'un sans soucis, ooh
Not just someone who doesn't show it and keeps up a facade, ohh
Pas seulement quelqu'un qui ne le montre pas et maintient une façade, ohh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, euh, oh, ça me déprimait
But now I know what's real
Mais maintenant je sais ce qui est réel
I'm living my best life
Je vis ma meilleure vie
I don't know where it's taking me and that's fine
Je ne sais pas où ça me mène et ça me va
At least it's what I make it
Au moins c'est ce que j'en fais
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Alors ça ne me dérange pas, oh non, non ça ne me dérange pas, oh non
'Cause nobody ever makes it out alive
Parce que personne ne s'en sort vivant
So I'm living my best life
Alors je vis ma meilleure vie
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
Keep my head up, I'm living it right
Je garde la tête haute, je la vis bien
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
I put myself before my dollars
Je me mets avant mes dollars
'Cause if I fake it 'til I I make it, all I made is a fraud
Parce que si je fais semblant jusqu'à ce que je réussisse, tout ce que j'ai fait est une fraude
I ain't gonna waste time on all that faking, no
Je ne vais pas perdre de temps à faire semblant, non
Being me is easier than being something I'm not, oh oh
Être moi est plus facile que d'être quelque chose que je ne suis pas, oh oh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, euh, oh, ça me déprimait
But now I know what's real
Mais maintenant je sais ce qui est réel
I'm living my best life
Je vis ma meilleure vie
I don't know where it's taking me and that's fine
Je ne sais pas où ça me mène et ça me va
At least it's what I make it
Au moins c'est ce que j'en fais
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Alors ça ne me dérange pas, oh non, non ça ne me dérange pas, oh non
'Cause nobody ever makes it out alive
Parce que personne ne s'en sort vivant
So I'm living my best life
Alors je vis ma meilleure vie
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
Keep my head up, I'm living it right
Je garde la tête haute, je la vis bien
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
Keep my head up, I'm living it right
Je garde la tête haute, je la vis bien
(Got to get up, I'm living my life)
(Il faut que je me lève, je vis ma vie)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Je garde la tête haute, je la vis bien)
(Got to get up, I'm living my life)
(Il faut que je me lève, je vis ma vie)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Je garde la tête haute, je la vis bien)
(Got to get up, I'm living my life)
(Il faut que je me lève, je vis ma vie)
Used to get me down
Ça me déprimait
But now I know what's real
Mais maintenant je sais ce qui est réel
I'm living my best life
Je vis ma meilleure vie
I don't know where it's taking me and that's fine
Je ne sais pas où ça me mène et ça me va
At least it's what I make it
Au moins c'est ce que j'en fais
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Alors ça ne me dérange pas, oh non, non ça ne me dérange pas, oh non
'Cause nobody ever makes it out alive
Parce que personne ne s'en sort vivant
So I'm, I'm living my best life
Alors je, je vis ma meilleure vie
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
Keep my head up, I'm living it right
Je garde la tête haute, je la vis bien
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
Keep my head up, I'm living it right
Je garde la tête haute, je la vis bien
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
Keep my head up, I'm living it right
Je garde la tête haute, je la vis bien
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
Keep my head up, I'm living it right
Je garde la tête haute, je la vis bien
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
Keep my head up, I'm living it right
Je garde la tête haute, je la vis bien
Got to get up, I'm living my life
Il faut que je me lève, je vis ma vie
Keep my head up, I'm living it right
Je garde la tête haute, je la vis bien
There's always someone with more money
Es gibt immer jemanden mit mehr Geld
Someone who goes to better parties in a faster car
Jemand, der zu besseren Partys in einem schnelleren Auto geht
I wanna be someone with no worries, ooh
Ich möchte jemand sein ohne Sorgen, ooh
Not just someone who doesn't show it and keeps up a facade, ohh
Nicht nur jemand, der es nicht zeigt und eine Fassade aufrechterhält, ohh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, uh, oh, es hat mich früher runtergezogen
But now I know what's real
Aber jetzt weiß ich, was echt ist
I'm living my best life
Ich lebe mein bestes Leben
I don't know where it's taking me and that's fine
Ich weiß nicht, wohin es mich führt und das ist in Ordnung
At least it's what I make it
Zumindest ist es das, was ich daraus mache
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Also macht es mir nichts aus, oh nein, nein es macht mir nichts aus, oh nein
'Cause nobody ever makes it out alive
Denn niemand kommt jemals lebend raus
So I'm living my best life
Also lebe ich mein bestes Leben
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
Keep my head up, I'm living it right
Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
I put myself before my dollars
Ich stelle mich vor meine Dollars
'Cause if I fake it 'til I I make it, all I made is a fraud
Denn wenn ich so tue, als ob ich es schaffe, habe ich nur einen Betrug gemacht
I ain't gonna waste time on all that faking, no
Ich werde keine Zeit mit all dem Vortäuschen verschwenden, nein
Being me is easier than being something I'm not, oh oh
Ich selbst zu sein ist einfacher als etwas zu sein, was ich nicht bin, oh oh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, uh, oh, es hat mich früher runtergezogen
But now I know what's real
Aber jetzt weiß ich, was echt ist
I'm living my best life
Ich lebe mein bestes Leben
I don't know where it's taking me and that's fine
Ich weiß nicht, wohin es mich führt und das ist in Ordnung
At least it's what I make it
Zumindest ist es das, was ich daraus mache
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Also macht es mir nichts aus, oh nein, nein es macht mir nichts aus, oh nein
'Cause nobody ever makes it out alive
Denn niemand kommt jemals lebend raus
So I'm living my best life
Also lebe ich mein bestes Leben
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
Keep my head up, I'm living it right
Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
Keep my head up, I'm living it right
Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig
(Got to get up, I'm living my life)
(Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig)
(Got to get up, I'm living my life)
(Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig)
(Got to get up, I'm living my life)
(Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben)
Used to get me down
Es hat mich früher runtergezogen
But now I know what's real
Aber jetzt weiß ich, was echt ist
I'm living my best life
Ich lebe mein bestes Leben
I don't know where it's taking me and that's fine
Ich weiß nicht, wohin es mich führt und das ist in Ordnung
At least it's what I make it
Zumindest ist es das, was ich daraus mache
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Also macht es mir nichts aus, oh nein, nein es macht mir nichts aus, oh nein
'Cause nobody ever makes it out alive
Denn niemand kommt jemals lebend raus
So I'm, I'm living my best life
Also lebe ich, ich lebe mein bestes Leben
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
Keep my head up, I'm living it right
Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
Keep my head up, I'm living it right
Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
Keep my head up, I'm living it right
Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
Keep my head up, I'm living it right
Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
Keep my head up, I'm living it right
Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig
Got to get up, I'm living my life
Ich muss aufstehen, ich lebe mein Leben
Keep my head up, I'm living it right
Ich halte meinen Kopf hoch, ich lebe es richtig
There's always someone with more money
C'è sempre qualcuno con più soldi
Someone who goes to better parties in a faster car
Qualcuno che va a feste migliori in una macchina più veloce
I wanna be someone with no worries, ooh
Voglio essere qualcuno senza preoccupazioni, ooh
Not just someone who doesn't show it and keeps up a facade, ohh
Non solo qualcuno che non lo mostra e mantiene una facciata, ohh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, uh, oh, mi faceva sentire giù
But now I know what's real
Ma ora so cosa è reale
I'm living my best life
Sto vivendo la mia vita al meglio
I don't know where it's taking me and that's fine
Non so dove mi sta portando e va bene così
At least it's what I make it
Almeno è quello che ne faccio
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Quindi non mi importa, oh no, no non mi importa, oh no
'Cause nobody ever makes it out alive
Perché nessuno ce la fa mai a uscirne vivo
So I'm living my best life
Quindi sto vivendo la mia vita al meglio
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
Keep my head up, I'm living it right
Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
I put myself before my dollars
Metto me stesso prima dei miei soldi
'Cause if I fake it 'til I I make it, all I made is a fraud
Perché se faccio finta fino a farcela, tutto quello che ho fatto è una frode
I ain't gonna waste time on all that faking, no
Non voglio sprecare tempo su tutto quel finto, no
Being me is easier than being something I'm not, oh oh
Essere me è più facile che essere qualcosa che non sono, oh oh
Oh, uh, oh, it used to get me down
Oh, uh, oh, mi faceva sentire giù
But now I know what's real
Ma ora so cosa è reale
I'm living my best life
Sto vivendo la mia vita al meglio
I don't know where it's taking me and that's fine
Non so dove mi sta portando e va bene così
At least it's what I make it
Almeno è quello che ne faccio
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Quindi non mi importa, oh no, no non mi importa, oh no
'Cause nobody ever makes it out alive
Perché nessuno ce la fa mai a uscirne vivo
So I'm living my best life
Quindi sto vivendo la mia vita al meglio
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
Keep my head up, I'm living it right
Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
Keep my head up, I'm living it right
Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto
(Got to get up, I'm living my life)
(Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto)
(Got to get up, I'm living my life)
(Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita)
(Keep my head up, I'm living it right)
(Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto)
(Got to get up, I'm living my life)
(Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita)
Used to get me down
Mi faceva sentire giù
But now I know what's real
Ma ora so cosa è reale
I'm living my best life
Sto vivendo la mia vita al meglio
I don't know where it's taking me and that's fine
Non so dove mi sta portando e va bene così
At least it's what I make it
Almeno è quello che ne faccio
So I don't mind, oh no, no I don't mind, oh no
Quindi non mi importa, oh no, no non mi importa, oh no
'Cause nobody ever makes it out alive
Perché nessuno ce la fa mai a uscirne vivo
So I'm, I'm living my best life
Quindi sto, sto vivendo la mia vita al meglio
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
Keep my head up, I'm living it right
Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
Keep my head up, I'm living it right
Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
Keep my head up, I'm living it right
Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
Keep my head up, I'm living it right
Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
Keep my head up, I'm living it right
Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto
Got to get up, I'm living my life
Devo alzarmi, sto vivendo la mia vita
Keep my head up, I'm living it right
Tengo la testa alta, la sto vivendo nel modo giusto