Olha como brilha o Rolex
Cravejando de pedra meu Patek
Minha conta é pidona e quer cash
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
É que o mano Alee faz chover (olha ae)
As vezes eu só faço de teste
Jovem D é psicológo, nego
Qual é a sensação de andar com o Rolex? (Yeah)
Bolos e bolos de cash
Audemars prateado no pulso
Din da hoe
Falsificado meu mano, eu não uso
Whisky eu não bebo, eu degusto
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
É vários Rolex, porra, nem uso
O nego é elegante demais
Te mostrando como que desfila de Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
Mano Dex não para jamais
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Automático tem mais de um
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Não adianta, bitch me pede só pra jogar dentro
'Cê sabe, vários movimento'
Tu 'tá sem postura, daqui eu 'to vendo (a aai)
Meu copo, veneno, não 'tá entendendo por que 'tá chovendo (skkrr)
Só sente esse grave batendo
De longe eu observo sua bunda mexendo
Yeah Sir, virei faxineiro, os haters 'tão varrendo
Puxa o berro e tu fica igual grave tremendo
Se meu pulso pegar no sol, fecha o olho
Cara, ela não entende nada
Joga o relógio na água
Ultimamente eu virei pistoleiro
Arsenal de relógio, arsenal de bala
(Yeah bitch)
Automático, derrapo na curva
Duzentos na Lambo
O mano é um gênio, é o astro do trap
Eu não conto as horas, mas tiro onda mermo, yeah
Foda-se as vadias (fuck twelve)
Meu dedo do meio
Na corrida da grana, meu nego
Desculpa aí, mas eu chego primeiro
Olha como brilha o Rolex
Cravejando de pedra meu Patek
Minha conta é pidona e quer cash
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
É que o mano Alee faz chover (olha aee)
As vezes eu só faço de teste
Jovem D é psicológo, nego
Qual é a sensação de andar com o rolex? (Yeah)
Bolos e bolos de cash
Audemars prateado no pulso
Din da hoe
Falsificado meu mano, eu não uso
Oh, yeah, whisky eu não bebo, eu degusto
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
É vários rolex, porra, nem uso
O nego é elegante demais
Te mostrando como que desfila de Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
Mano Dex não para jamais
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Automático tem mais de um
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Olha como brilha o Rolex
Mira cómo brilla el Rolex
Cravejando de pedra meu Patek
Incrustando de piedras mi Patek
Minha conta é pidona e quer cash
Mi cuenta es exigente y quiere efectivo
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Negro, ya te dije que no vendo en F
É que o mano Alee faz chover (olha ae)
Es que el hermano Alee hace llover (mira ahí)
As vezes eu só faço de teste
A veces solo lo hago como prueba
Jovem D é psicológo, nego
Joven D es psicólogo, negro
Qual é a sensação de andar com o Rolex? (Yeah)
¿Cuál es la sensación de caminar con el Rolex? (Sí)
Bolos e bolos de cash
Fajos y fajos de efectivo
Audemars prateado no pulso
Audemars plateado en la muñeca
Din da hoe
Din de la prostituta
Falsificado meu mano, eu não uso
Falsificado mi hermano, yo no uso
Whisky eu não bebo, eu degusto
Whisky yo no bebo, yo degusto
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
Compré estas ropas y ni me importó el costo
É vários Rolex, porra, nem uso
Son varios Rolex, joder, ni los uso
O nego é elegante demais
El negro es demasiado elegante
Te mostrando como que desfila de Hublot
Te muestra cómo desfila con el Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
Cien mil están en el brazo del padre
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
Y la manecilla dice que es la hora de que llegue el dinero
Mano Dex não para jamais
Hermano Dex nunca se detiene
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Cambio de reloj todo el tiempo igual que cambio de flow
Automático tem mais de um
Automático tiene más de uno
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Hermano D es la bestia, lanza Cartier a la prostituta
Não adianta, bitch me pede só pra jogar dentro
No sirve de nada, la perra me pide solo para jugar dentro
'Cê sabe, vários movimento'
'Lo sabes, varios movimientos'
Tu 'tá sem postura, daqui eu 'to vendo (a aai)
Estás sin postura, desde aquí lo estoy viendo (a aai)
Meu copo, veneno, não 'tá entendendo por que 'tá chovendo (skkrr)
Mi vaso, veneno, no entiendes por qué está lloviendo (skkrr)
Só sente esse grave batendo
Solo siente este grave golpeando
De longe eu observo sua bunda mexendo
Desde lejos observo tu trasero moviéndose
Yeah Sir, virei faxineiro, os haters 'tão varrendo
Sí señor, me convertí en limpiador, los haters están barriendo
Puxa o berro e tu fica igual grave tremendo
Saca el arma y tiemblas como un grave
Se meu pulso pegar no sol, fecha o olho
Si mi muñeca toca el sol, cierra los ojos
Cara, ela não entende nada
Chico, ella no entiende nada
Joga o relógio na água
Lanza el reloj al agua
Ultimamente eu virei pistoleiro
Últimamente me convertí en pistolero
Arsenal de relógio, arsenal de bala
Arsenal de relojes, arsenal de balas
(Yeah bitch)
(Sí perra)
Automático, derrapo na curva
Automático, derrapo en la curva
Duzentos na Lambo
Doscientos en la Lambo
O mano é um gênio, é o astro do trap
El hermano es un genio, es la estrella del trap
Eu não conto as horas, mas tiro onda mermo, yeah
No cuento las horas, pero me divierto de todos modos, sí
Foda-se as vadias (fuck twelve)
Que se jodan las putas (joder a los doce)
Meu dedo do meio
Mi dedo medio
Na corrida da grana, meu nego
En la carrera por el dinero, mi negro
Desculpa aí, mas eu chego primeiro
Lo siento, pero llego primero
Olha como brilha o Rolex
Mira cómo brilla el Rolex
Cravejando de pedra meu Patek
Incrustando de piedras mi Patek
Minha conta é pidona e quer cash
Mi cuenta es exigente y quiere efectivo
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Negro, ya te dije que no vendo en F
É que o mano Alee faz chover (olha aee)
Es que el hermano Alee hace llover (mira ahí)
As vezes eu só faço de teste
A veces solo lo hago como prueba
Jovem D é psicológo, nego
Joven D es psicólogo, negro
Qual é a sensação de andar com o rolex? (Yeah)
¿Cuál es la sensación de caminar con el Rolex? (Sí)
Bolos e bolos de cash
Fajos y fajos de efectivo
Audemars prateado no pulso
Audemars plateado en la muñeca
Din da hoe
Din de la prostituta
Falsificado meu mano, eu não uso
Falsificado mi hermano, yo no uso
Oh, yeah, whisky eu não bebo, eu degusto
Oh, sí, whisky yo no bebo, yo degusto
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
Compré estas ropas y ni me importó el costo
É vários rolex, porra, nem uso
Son varios Rolex, joder, ni los uso
O nego é elegante demais
El negro es demasiado elegante
Te mostrando como que desfila de Hublot
Te muestra cómo desfila con el Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
Cien mil están en el brazo del padre
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
Y la manecilla dice que es la hora de que llegue el dinero
Mano Dex não para jamais
Hermano Dex nunca se detiene
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Cambio de reloj todo el tiempo igual que cambio de flow
Automático tem mais de um
Automático tiene más de uno
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Hermano D es la bestia, lanza Cartier a la prostituta
Olha como brilha o Rolex
Look how the Rolex shines
Cravejando de pedra meu Patek
My Patek is studded with stones
Minha conta é pidona e quer cash
My account is begging and wants cash
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Dude, I already said I don't sell on F
É que o mano Alee faz chover (olha ae)
It's just that brother Alee makes it rain (look there)
As vezes eu só faço de teste
Sometimes I just do it as a test
Jovem D é psicológo, nego
Young D is a psychologist, dude
Qual é a sensação de andar com o Rolex? (Yeah)
What's the feeling of wearing a Rolex? (Yeah)
Bolos e bolos de cash
Stacks and stacks of cash
Audemars prateado no pulso
Silver Audemars on the wrist
Din da hoe
Din da hoe
Falsificado meu mano, eu não uso
Fake my brother, I don't use
Whisky eu não bebo, eu degusto
Whisky I don't drink, I taste
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
Bought these clothes and didn't even care about the cost
É vários Rolex, porra, nem uso
It's several Rolexes, damn, I don't even use
O nego é elegante demais
The dude is too elegant
Te mostrando como que desfila de Hublot
Showing you how to parade with a Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
One hundred thousand is on the father's arm
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
And the hand says it's money time
Mano Dex não para jamais
Brother Dex never stops
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
I change watches all the time like I change flow
Automático tem mais de um
Automatic has more than one
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Brother D is the beast, throws Cartier at the hoe
Não adianta, bitch me pede só pra jogar dentro
It's no use, bitch asks me just to throw it in
'Cê sabe, vários movimento'
'You know, various movements'
Tu 'tá sem postura, daqui eu 'to vendo (a aai)
You're without posture, from here I'm seeing (a aai)
Meu copo, veneno, não 'tá entendendo por que 'tá chovendo (skkrr)
My cup, poison, you're not understanding why it's raining (skkrr)
Só sente esse grave batendo
Just feel this bass hitting
De longe eu observo sua bunda mexendo
From afar I watch your ass moving
Yeah Sir, virei faxineiro, os haters 'tão varrendo
Yeah Sir, I became a janitor, the haters are sweeping
Puxa o berro e tu fica igual grave tremendo
Pull the gun and you shake like a bass
Se meu pulso pegar no sol, fecha o olho
If my wrist catches the sun, close your eye
Cara, ela não entende nada
Dude, she doesn't understand anything
Joga o relógio na água
Throw the watch in the water
Ultimamente eu virei pistoleiro
Lately I became a gunslinger
Arsenal de relógio, arsenal de bala
Arsenal of watches, arsenal of bullets
(Yeah bitch)
(Yeah bitch)
Automático, derrapo na curva
Automatic, I skid on the curve
Duzentos na Lambo
Two hundred in the Lambo
O mano é um gênio, é o astro do trap
The dude is a genius, he's the star of trap
Eu não conto as horas, mas tiro onda mermo, yeah
I don't count the hours, but I still show off, yeah
Foda-se as vadias (fuck twelve)
Fuck the bitches (fuck twelve)
Meu dedo do meio
My middle finger
Na corrida da grana, meu nego
In the money race, my dude
Desculpa aí, mas eu chego primeiro
Sorry, but I get there first
Olha como brilha o Rolex
Look how the Rolex shines
Cravejando de pedra meu Patek
My Patek is studded with stones
Minha conta é pidona e quer cash
My account is begging and wants cash
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Dude, I already said I don't sell on F
É que o mano Alee faz chover (olha aee)
It's just that brother Alee makes it rain (look there)
As vezes eu só faço de teste
Sometimes I just do it as a test
Jovem D é psicológo, nego
Young D is a psychologist, dude
Qual é a sensação de andar com o rolex? (Yeah)
What's the feeling of wearing a Rolex? (Yeah)
Bolos e bolos de cash
Stacks and stacks of cash
Audemars prateado no pulso
Silver Audemars on the wrist
Din da hoe
Din da hoe
Falsificado meu mano, eu não uso
Fake my brother, I don't use
Oh, yeah, whisky eu não bebo, eu degusto
Oh, yeah, whisky I don't drink, I taste
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
Bought these clothes and didn't even care about the cost
É vários rolex, porra, nem uso
It's several Rolexes, damn, I don't even use
O nego é elegante demais
The dude is too elegant
Te mostrando como que desfila de Hublot
Showing you how to parade with a Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
One hundred thousand is on the father's arm
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
And the hand says it's money time
Mano Dex não para jamais
Brother Dex never stops
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
I change watches all the time like I change flow
Automático tem mais de um
Automatic has more than one
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Brother D is the beast, throws Cartier at the hoe
Olha como brilha o Rolex
Regarde comme brille la Rolex
Cravejando de pedra meu Patek
Mon Patek est incrusté de pierres
Minha conta é pidona e quer cash
Mon compte est exigeant et veut du cash
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Négro, j'ai déjà dit que je ne vends pas en F
É que o mano Alee faz chover (olha ae)
C'est que le frère Alee fait pleuvoir (regarde ça)
As vezes eu só faço de teste
Parfois je ne fais que tester
Jovem D é psicológo, nego
Jeune D est psychologue, négro
Qual é a sensação de andar com o Rolex? (Yeah)
Quelle est la sensation de porter une Rolex ? (Ouais)
Bolos e bolos de cash
Des tas et des tas de cash
Audemars prateado no pulso
Audemars en argent au poignet
Din da hoe
Din de la pute
Falsificado meu mano, eu não uso
Faux mon frère, je n'utilise pas
Whisky eu não bebo, eu degusto
Whisky je ne bois pas, je déguste
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
J'ai acheté ces vêtements et je ne me suis pas soucié du coût
É vários Rolex, porra, nem uso
Il y a plusieurs Rolex, putain, je n'utilise même pas
O nego é elegante demais
Le négro est trop élégant
Te mostrando como que desfila de Hublot
Te montrant comment défiler avec une Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
Cent mille sont sur le bras du père
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
Et l'aiguille dit que c'est l'heure de l'argent'
Mano Dex não para jamais
Frère Dex ne s'arrête jamais
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Je change de montre tout le temps comme je change de flow
Automático tem mais de um
Automatique, j'en ai plus d'un
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Frère D est la bête, jette une Cartier à la pute
Não adianta, bitch me pede só pra jogar dentro
Ça ne sert à rien, la salope me demande juste de jouer à l'intérieur
'Cê sabe, vários movimento'
'Tu sais, plusieurs mouvements'
Tu 'tá sem postura, daqui eu 'to vendo (a aai)
Tu es sans posture, je le vois d'ici (a aai)
Meu copo, veneno, não 'tá entendendo por que 'tá chovendo (skkrr)
Mon verre, poison, tu ne comprends pas pourquoi il pleut (skkrr)
Só sente esse grave batendo
Sens juste ce grave qui bat
De longe eu observo sua bunda mexendo
De loin, j'observe ton cul bouger
Yeah Sir, virei faxineiro, os haters 'tão varrendo
Ouais Monsieur, je suis devenu concierge, les haters sont en train de balayer
Puxa o berro e tu fica igual grave tremendo
Sors le flingue et tu trembles comme une basse
Se meu pulso pegar no sol, fecha o olho
Si mon poignet attrape le soleil, ferme les yeux
Cara, ela não entende nada
Mec, elle ne comprend rien
Joga o relógio na água
Jette la montre dans l'eau
Ultimamente eu virei pistoleiro
Dernièrement, je suis devenu un pistolero
Arsenal de relógio, arsenal de bala
Arsenal de montres, arsenal de balles
(Yeah bitch)
(Ouais salope)
Automático, derrapo na curva
Automatique, je dérape dans le virage
Duzentos na Lambo
Deux cents dans la Lambo
O mano é um gênio, é o astro do trap
Le frère est un génie, c'est l'astre du trap
Eu não conto as horas, mas tiro onda mermo, yeah
Je ne compte pas les heures, mais je me la pète quand même, ouais
Foda-se as vadias (fuck twelve)
Baise les salopes (fuck twelve)
Meu dedo do meio
Mon majeur
Na corrida da grana, meu nego
Dans la course à l'argent, mon négro
Desculpa aí, mas eu chego primeiro
Désolé, mais j'arrive en premier
Olha como brilha o Rolex
Regarde comme brille la Rolex
Cravejando de pedra meu Patek
Mon Patek est incrusté de pierres
Minha conta é pidona e quer cash
Mon compte est exigeant et veut du cash
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Négro, j'ai déjà dit que je ne vends pas en F
É que o mano Alee faz chover (olha aee)
C'est que le frère Alee fait pleuvoir (regarde ça)
As vezes eu só faço de teste
Parfois je ne fais que tester
Jovem D é psicológo, nego
Jeune D est psychologue, négro
Qual é a sensação de andar com o rolex? (Yeah)
Quelle est la sensation de porter une Rolex ? (Ouais)
Bolos e bolos de cash
Des tas et des tas de cash
Audemars prateado no pulso
Audemars en argent au poignet
Din da hoe
Din de la pute
Falsificado meu mano, eu não uso
Faux mon frère, je n'utilise pas
Oh, yeah, whisky eu não bebo, eu degusto
Oh, ouais, whisky je ne bois pas, je déguste
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
J'ai acheté ces vêtements et je ne me suis pas soucié du coût
É vários rolex, porra, nem uso
Il y a plusieurs Rolex, putain, je n'utilise même pas
O nego é elegante demais
Le négro est trop élégant
Te mostrando como que desfila de Hublot
Te montrant comment défiler avec une Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
Cent mille sont sur le bras du père
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
Et l'aiguille dit que c'est l'heure de l'argent'
Mano Dex não para jamais
Frère Dex ne s'arrête jamais
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Je change de montre tout le temps comme je change de flow
Automático tem mais de um
Automatique, j'en ai plus d'un
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Frère D est la bête, jette une Cartier à la pute
Olha como brilha o Rolex
Schau, wie die Rolex glänzt
Cravejando de pedra meu Patek
Meine Patek ist mit Steinen besetzt
Minha conta é pidona e quer cash
Mein Konto ist gierig und will Bargeld
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Neger, ich habe schon gesagt, dass ich nicht auf F verkaufe
É que o mano Alee faz chover (olha ae)
Es ist so, dass der Bruder Alee es regnen lässt (schau mal)
As vezes eu só faço de teste
Manchmal mache ich es nur zum Testen
Jovem D é psicológo, nego
Jung D ist Psychologe, Neger
Qual é a sensação de andar com o Rolex? (Yeah)
Wie fühlt es sich an, eine Rolex zu tragen? (Yeah)
Bolos e bolos de cash
Bündel und Bündel von Bargeld
Audemars prateado no pulso
Silberne Audemars am Handgelenk
Din da hoe
Din da hoe
Falsificado meu mano, eu não uso
Gefälscht, mein Bruder, ich benutze es nicht
Whisky eu não bebo, eu degusto
Whisky trinke ich nicht, ich koste ihn
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
Ich habe diese Kleidung gekauft und mich nicht um die Kosten gekümmert
É vários Rolex, porra, nem uso
Es sind mehrere Rolex, verdammt, ich benutze sie nicht einmal
O nego é elegante demais
Der Neger ist zu elegant
Te mostrando como que desfila de Hublot
Er zeigt dir, wie man mit einer Hublot defiliert
Cem mil 'tá no braço do pai
Hunderttausend sind am Arm des Vaters
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
Und der Zeiger sagt, dass es Zeit für das Geld ist, anzukommen
Mano Dex não para jamais
Bruder Dex hört nie auf
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Ich wechsle die Uhr jede Stunde, genau wie ich den Flow wechsle
Automático tem mais de um
Automatisch gibt es mehr als einen
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Bruder D ist das Tier, er wirft Cartier auf die Hure
Não adianta, bitch me pede só pra jogar dentro
Es nützt nichts, die Schlampe bittet mich nur, hineinzuspielen
'Cê sabe, vários movimento'
'Du weißt, verschiedene Bewegungen'
Tu 'tá sem postura, daqui eu 'to vendo (a aai)
Du hast keine Haltung, ich sehe es von hier (a aai)
Meu copo, veneno, não 'tá entendendo por que 'tá chovendo (skkrr)
Mein Glas, Gift, du verstehst nicht, warum es regnet (skkrr)
Só sente esse grave batendo
Fühle nur diesen tiefen Bass
De longe eu observo sua bunda mexendo
Aus der Ferne beobachte ich, wie dein Arsch sich bewegt
Yeah Sir, virei faxineiro, os haters 'tão varrendo
Yeah Sir, ich wurde zum Reinigungsmann, die Hasser 'sind am Fegen
Puxa o berro e tu fica igual grave tremendo
Zieh die Waffe und du zitterst wie ein tiefer Bass
Se meu pulso pegar no sol, fecha o olho
Wenn mein Handgelenk in die Sonne kommt, schließe die Augen
Cara, ela não entende nada
Mann, sie versteht nichts
Joga o relógio na água
Wirf die Uhr ins Wasser
Ultimamente eu virei pistoleiro
In letzter Zeit bin ich zum Pistolero geworden
Arsenal de relógio, arsenal de bala
Arsenal von Uhren, Arsenal von Kugeln
(Yeah bitch)
(Yeah Schlampe)
Automático, derrapo na curva
Automatisch, ich rutsche in der Kurve aus
Duzentos na Lambo
Zweihundert in der Lambo
O mano é um gênio, é o astro do trap
Der Bruder ist ein Genie, er ist der Star des Traps
Eu não conto as horas, mas tiro onda mermo, yeah
Ich zähle die Stunden nicht, aber ich mache trotzdem Spaß, yeah
Foda-se as vadias (fuck twelve)
Scheiß auf die Schlampen (fuck twelve)
Meu dedo do meio
Mein Mittelfinger
Na corrida da grana, meu nego
Im Rennen um das Geld, mein Neger
Desculpa aí, mas eu chego primeiro
Entschuldigung, aber ich komme zuerst an
Olha como brilha o Rolex
Schau, wie die Rolex glänzt
Cravejando de pedra meu Patek
Meine Patek ist mit Steinen besetzt
Minha conta é pidona e quer cash
Mein Konto ist gierig und will Bargeld
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Neger, ich habe schon gesagt, dass ich nicht auf F verkaufe
É que o mano Alee faz chover (olha aee)
Es ist so, dass der Bruder Alee es regnen lässt (schau mal)
As vezes eu só faço de teste
Manchmal mache ich es nur zum Testen
Jovem D é psicológo, nego
Jung D ist Psychologe, Neger
Qual é a sensação de andar com o rolex? (Yeah)
Wie fühlt es sich an, eine Rolex zu tragen? (Yeah)
Bolos e bolos de cash
Bündel und Bündel von Bargeld
Audemars prateado no pulso
Silberne Audemars am Handgelenk
Din da hoe
Din da hoe
Falsificado meu mano, eu não uso
Gefälscht, mein Bruder, ich benutze es nicht
Oh, yeah, whisky eu não bebo, eu degusto
Oh, yeah, Whisky trinke ich nicht, ich koste ihn
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
Ich habe diese Kleidung gekauft und mich nicht um die Kosten gekümmert
É vários rolex, porra, nem uso
Es sind mehrere Rolex, verdammt, ich benutze sie nicht einmal
O nego é elegante demais
Der Neger ist zu elegant
Te mostrando como que desfila de Hublot
Er zeigt dir, wie man mit einer Hublot defiliert
Cem mil 'tá no braço do pai
Hunderttausend sind am Arm des Vaters
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
Und der Zeiger sagt, dass es Zeit für das Geld ist, anzukommen
Mano Dex não para jamais
Bruder Dex hört nie auf
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Ich wechsle die Uhr jede Stunde, genau wie ich den Flow wechsle
Automático tem mais de um
Automatisch gibt es mehr als einen
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Bruder D ist das Tier, er wirft Cartier auf die Hure
Olha como brilha o Rolex
Guarda come brilla il Rolex
Cravejando de pedra meu Patek
Il mio Patek è incastonato di pietre
Minha conta é pidona e quer cash
Il mio conto è esigente e vuole contanti
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Ragazzo, ho già detto che non vendo in F
É que o mano Alee faz chover (olha ae)
È che il fratello Alee fa piovere (guarda lì)
As vezes eu só faço de teste
A volte lo faccio solo per prova
Jovem D é psicológo, nego
Il giovane D è uno psicologo, ragazzo
Qual é a sensação de andar com o Rolex? (Yeah)
Qual è la sensazione di indossare un Rolex? (Yeah)
Bolos e bolos de cash
Mucchi e mucchi di contanti
Audemars prateado no pulso
Audemars d'argento al polso
Din da hoe
Din da hoe
Falsificado meu mano, eu não uso
Falso mio fratello, non lo uso
Whisky eu não bebo, eu degusto
Whisky non bevo, lo degusto
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
Ho comprato questi vestiti e non mi sono preoccupato del costo
É vários Rolex, porra, nem uso
Sono vari Rolex, cazzo, non li uso nemmeno
O nego é elegante demais
Il ragazzo è troppo elegante
Te mostrando como que desfila de Hublot
Ti mostra come sfilare con l'Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
Cento mila sono sul braccio del padre
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
E la lancetta dice che è l'ora del denaro che arriva'
Mano Dex não para jamais
Il fratello Dex non si ferma mai
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Cambio orologio ogni ora come cambio flow
Automático tem mais de um
Automatico ne ho più di uno
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Il fratello D è la bestia, lancia Cartier alla hoe
Não adianta, bitch me pede só pra jogar dentro
Non serve a nulla, la troia mi chiede solo di giocare dentro
'Cê sabe, vários movimento'
'Lo sai, vari movimenti'
Tu 'tá sem postura, daqui eu 'to vendo (a aai)
Sei senza postura, da qui lo vedo (a aai)
Meu copo, veneno, não 'tá entendendo por que 'tá chovendo (skkrr)
Il mio bicchiere, veleno, non capisci perché sta piovendo (skkrr)
Só sente esse grave batendo
Senti solo questo basso che batte
De longe eu observo sua bunda mexendo
Da lontano osservo il tuo culo che si muove
Yeah Sir, virei faxineiro, os haters 'tão varrendo
Yeah Sir, sono diventato un addetto alle pulizie, i haters stanno spazzando
Puxa o berro e tu fica igual grave tremendo
Tira fuori la pistola e tremi come un basso
Se meu pulso pegar no sol, fecha o olho
Se il mio polso prende il sole, chiudi gli occhi
Cara, ela não entende nada
Ragazzo, lei non capisce nulla
Joga o relógio na água
Butta l'orologio nell'acqua
Ultimamente eu virei pistoleiro
Ultimamente sono diventato un pistolero
Arsenal de relógio, arsenal de bala
Arsenale di orologi, arsenale di proiettili
(Yeah bitch)
(Yeah bitch)
Automático, derrapo na curva
Automatico, derapo nella curva
Duzentos na Lambo
Duecento sulla Lambo
O mano é um gênio, é o astro do trap
Il fratello è un genio, è la stella del trap
Eu não conto as horas, mas tiro onda mermo, yeah
Non conto le ore, ma mi diverto comunque, yeah
Foda-se as vadias (fuck twelve)
Fanculo le puttane (fuck twelve)
Meu dedo do meio
Il mio dito medio
Na corrida da grana, meu nego
Nella corsa per il denaro, mio ragazzo
Desculpa aí, mas eu chego primeiro
Scusa, ma arrivo prima io
Olha como brilha o Rolex
Guarda come brilla il Rolex
Cravejando de pedra meu Patek
Il mio Patek è incastonato di pietre
Minha conta é pidona e quer cash
Il mio conto è esigente e vuole contanti
Nego, eu já falei que eu não vendo no F
Ragazzo, ho già detto che non vendo in F
É que o mano Alee faz chover (olha aee)
È che il fratello Alee fa piovere (guarda lì)
As vezes eu só faço de teste
A volte lo faccio solo per prova
Jovem D é psicológo, nego
Il giovane D è uno psicologo, ragazzo
Qual é a sensação de andar com o rolex? (Yeah)
Qual è la sensazione di indossare un Rolex? (Yeah)
Bolos e bolos de cash
Mucchi e mucchi di contanti
Audemars prateado no pulso
Audemars d'argento al polso
Din da hoe
Din da hoe
Falsificado meu mano, eu não uso
Falso mio fratello, non lo uso
Oh, yeah, whisky eu não bebo, eu degusto
Oh, yeah, whisky non bevo, lo degusto
Comprei essas roupas e nem liguei pro custo
Ho comprato questi vestiti e non mi sono preoccupato del costo
É vários rolex, porra, nem uso
Sono vari Rolex, cazzo, non li uso nemmeno
O nego é elegante demais
Il ragazzo è troppo elegante
Te mostrando como que desfila de Hublot
Ti mostra come sfilare con l'Hublot
Cem mil 'tá no braço do pai
Cento mila sono sul braccio del padre
E o ponteiro fala que é a hora da grana chego'
E la lancetta dice che è l'ora del denaro che arriva'
Mano Dex não para jamais
Il fratello Dex non si ferma mai
Troco de relógio toda hora igual troco de flow
Cambio orologio ogni ora come cambio flow
Automático tem mais de um
Automatico ne ho più di uno
Mano D é o bicho, joga Cartier na hoe
Il fratello D è la bestia, lancia Cartier alla hoe