Yeah, I know it's only been six months
Since you stole my heart in that downtown bar
And I ain't tryna rush and mess this up
Don't wanna move too quick, but this feels like it
So what you say we head on out
To that old farm house you always talk about?
Girl, I wanna meet your mama
Drink a beer with your old man
Ride all around your hometown
Fall for the girl you were back then
So say the word, we'll take that drive
See where you've been all my life
Anytime you wanna
Girl, I wanna meet your mama
(I wanna meet your mama)
I wanna see those pictures on that fridge
Yeah, the ones from way back when, yeah, baby, I'm all in
We could wait or we could take a feels right risk
No, I ain't goin' nowhere, so let's go there
Girl, I wanna meet your mama
Drink a beer with your old man
Ride all around your hometown
Fall for the girl you were back then
So say the word, we'll take that drive
See where you've been all my life
Anytime you wanna
Girl, I wanna meet your mama
(I wanna, I wanna)
I wanna meet your mama
(I wanna, I wanna)
So what you say we head on out
To that old farm house you always talk about?
Girl, I wanna meet your mama
Drink a beer with your old man
Ride all around your hometown
Fall for the girl you were back then
So say the word, we'll take that drive
See where you've been all my life
Anytime you wanna
Girl, I wanna meet your mama
(I wanna, I wanna) mm
Girl, I wanna meet your mama
(I wanna, I wanna) yeah
I wanna meet your mama
(I wanna, I wanna)
Yeah, I wanna meet your mama
(I wanna meet your mama)
Yeah, I wanna meet your mama
Yeah, I know it's only been six months
Sí, sé que solo han pasado seis meses
Since you stole my heart in that downtown bar
Desde que robaste mi corazón en ese bar del centro
And I ain't tryna rush and mess this up
Y no estoy tratando de apresurarme y arruinar esto
Don't wanna move too quick, but this feels like it
No quiero moverme demasiado rápido, pero se siente así
So what you say we head on out
Entonces, ¿qué dices si nos vamos?
To that old farm house you always talk about?
¿A esa vieja casa de campo de la que siempre hablas?
Girl, I wanna meet your mama
Chica, quiero conocer a tu mamá
Drink a beer with your old man
Tomar una cerveza con tu viejo
Ride all around your hometown
Recorrer todo tu pueblo natal
Fall for the girl you were back then
Enamorarme de la chica que eras entonces
So say the word, we'll take that drive
Así que di la palabra, haremos ese viaje
See where you've been all my life
Ver dónde has estado toda mi vida
Anytime you wanna
Cualquier momento que quieras
Girl, I wanna meet your mama
Chica, quiero conocer a tu mamá
(I wanna meet your mama)
(Quiero conocer a tu mamá)
I wanna see those pictures on that fridge
Quiero ver esas fotos en ese frigorífico
Yeah, the ones from way back when, yeah, baby, I'm all in
Sí, las de hace mucho tiempo, sí, cariño, estoy totalmente dentro
We could wait or we could take a feels right risk
Podríamos esperar o podríamos correr un riesgo que se siente bien
No, I ain't goin' nowhere, so let's go there
No, no voy a ninguna parte, así que vamos allí
Girl, I wanna meet your mama
Chica, quiero conocer a tu mamá
Drink a beer with your old man
Tomar una cerveza con tu viejo
Ride all around your hometown
Recorrer todo tu pueblo natal
Fall for the girl you were back then
Enamorarme de la chica que eras entonces
So say the word, we'll take that drive
Así que di la palabra, haremos ese viaje
See where you've been all my life
Ver dónde has estado toda mi vida
Anytime you wanna
Cualquier momento que quieras
Girl, I wanna meet your mama
Chica, quiero conocer a tu mamá
(I wanna, I wanna)
(Quiero, quiero)
I wanna meet your mama
Quiero conocer a tu mamá
(I wanna, I wanna)
(Quiero, quiero)
So what you say we head on out
Entonces, ¿qué dices si nos vamos?
To that old farm house you always talk about?
¿A esa vieja casa de campo de la que siempre hablas?
Girl, I wanna meet your mama
Chica, quiero conocer a tu mamá
Drink a beer with your old man
Tomar una cerveza con tu viejo
Ride all around your hometown
Recorrer todo tu pueblo natal
Fall for the girl you were back then
Enamorarme de la chica que eras entonces
So say the word, we'll take that drive
Así que di la palabra, haremos ese viaje
See where you've been all my life
Ver dónde has estado toda mi vida
Anytime you wanna
Cualquier momento que quieras
Girl, I wanna meet your mama
Chica, quiero conocer a tu mamá
(I wanna, I wanna) mm
(Quiero, quiero) mm
Girl, I wanna meet your mama
Chica, quiero conocer a tu mamá
(I wanna, I wanna) yeah
(Quiero, quiero) sí
I wanna meet your mama
Quiero conocer a tu mamá
(I wanna, I wanna)
(Quiero, quiero)
Yeah, I wanna meet your mama
Sí, quiero conocer a tu mamá
(I wanna meet your mama)
(Quiero conocer a tu mamá)
Yeah, I wanna meet your mama
Sí, quiero conocer a tu mamá
Yeah, I know it's only been six months
Sim, eu sei que só se passaram seis meses
Since you stole my heart in that downtown bar
Desde que você roubou meu coração naquele bar no centro
And I ain't tryna rush and mess this up
E eu não estou tentando apressar e estragar isso
Don't wanna move too quick, but this feels like it
Não quero me mover muito rápido, mas parece que é isso
So what you say we head on out
Então, o que você diz de irmos
To that old farm house you always talk about?
Para aquela velha casa de fazenda sobre a qual você sempre fala?
Girl, I wanna meet your mama
Garota, eu quero conhecer sua mãe
Drink a beer with your old man
Tomar uma cerveja com seu velho
Ride all around your hometown
Andar por toda a sua cidade natal
Fall for the girl you were back then
Apaixonar-me pela garota que você era naquela época
So say the word, we'll take that drive
Então diga a palavra, faremos essa viagem
See where you've been all my life
Ver onde você esteve toda a minha vida
Anytime you wanna
Sempre que você quiser
Girl, I wanna meet your mama
Garota, eu quero conhecer sua mãe
(I wanna meet your mama)
(Eu quero conhecer sua mãe)
I wanna see those pictures on that fridge
Eu quero ver aquelas fotos na geladeira
Yeah, the ones from way back when, yeah, baby, I'm all in
Sim, aquelas de muito tempo atrás, sim, baby, eu estou dentro
We could wait or we could take a feels right risk
Podemos esperar ou podemos correr um risco que parece certo
No, I ain't goin' nowhere, so let's go there
Não, eu não vou a lugar nenhum, então vamos lá
Girl, I wanna meet your mama
Garota, eu quero conhecer sua mãe
Drink a beer with your old man
Tomar uma cerveja com seu velho
Ride all around your hometown
Andar por toda a sua cidade natal
Fall for the girl you were back then
Apaixonar-me pela garota que você era naquela época
So say the word, we'll take that drive
Então diga a palavra, faremos essa viagem
See where you've been all my life
Ver onde você esteve toda a minha vida
Anytime you wanna
Sempre que você quiser
Girl, I wanna meet your mama
Garota, eu quero conhecer sua mãe
(I wanna, I wanna)
(Eu quero, eu quero)
I wanna meet your mama
Eu quero conhecer sua mãe
(I wanna, I wanna)
(Eu quero, eu quero)
So what you say we head on out
Então, o que você diz de irmos
To that old farm house you always talk about?
Para aquela velha casa de fazenda sobre a qual você sempre fala?
Girl, I wanna meet your mama
Garota, eu quero conhecer sua mãe
Drink a beer with your old man
Tomar uma cerveja com seu velho
Ride all around your hometown
Andar por toda a sua cidade natal
Fall for the girl you were back then
Apaixonar-me pela garota que você era naquela época
So say the word, we'll take that drive
Então diga a palavra, faremos essa viagem
See where you've been all my life
Ver onde você esteve toda a minha vida
Anytime you wanna
Sempre que você quiser
Girl, I wanna meet your mama
Garota, eu quero conhecer sua mãe
(I wanna, I wanna) mm
(Eu quero, eu quero) mm
Girl, I wanna meet your mama
Garota, eu quero conhecer sua mãe
(I wanna, I wanna) yeah
(Eu quero, eu quero) sim
I wanna meet your mama
Eu quero conhecer sua mãe
(I wanna, I wanna)
(Eu quero, eu quero)
Yeah, I wanna meet your mama
Sim, eu quero conhecer sua mãe
(I wanna meet your mama)
(Eu quero conhecer sua mãe)
Yeah, I wanna meet your mama
Sim, eu quero conhecer sua mãe
Yeah, I know it's only been six months
Ouais, je sais que ça ne fait que six mois
Since you stole my heart in that downtown bar
Depuis que tu as volé mon cœur dans ce bar du centre-ville
And I ain't tryna rush and mess this up
Et je ne cherche pas à me précipiter et à gâcher tout ça
Don't wanna move too quick, but this feels like it
Je ne veux pas aller trop vite, mais ça en a l'air
So what you say we head on out
Alors que dirais-tu si nous partions
To that old farm house you always talk about?
Vers cette vieille ferme dont tu parles toujours ?
Girl, I wanna meet your mama
Chérie, je veux rencontrer ta maman
Drink a beer with your old man
Boire une bière avec ton vieux
Ride all around your hometown
Faire le tour de ta ville natale
Fall for the girl you were back then
Tomber amoureux de la fille que tu étais à l'époque
So say the word, we'll take that drive
Alors dis le mot, nous ferons ce trajet
See where you've been all my life
Voir où tu as été toute ma vie
Anytime you wanna
N'importe quand tu veux
Girl, I wanna meet your mama
Chérie, je veux rencontrer ta maman
(I wanna meet your mama)
(Je veux rencontrer ta maman)
I wanna see those pictures on that fridge
Je veux voir ces photos sur ce frigo
Yeah, the ones from way back when, yeah, baby, I'm all in
Ouais, celles d'il y a longtemps, ouais, bébé, je suis partant
We could wait or we could take a feels right risk
On pourrait attendre ou on pourrait prendre un risque qui semble juste
No, I ain't goin' nowhere, so let's go there
Non, je ne vais nulle part, alors allons-y
Girl, I wanna meet your mama
Chérie, je veux rencontrer ta maman
Drink a beer with your old man
Boire une bière avec ton vieux
Ride all around your hometown
Faire le tour de ta ville natale
Fall for the girl you were back then
Tomber amoureux de la fille que tu étais à l'époque
So say the word, we'll take that drive
Alors dis le mot, nous ferons ce trajet
See where you've been all my life
Voir où tu as été toute ma vie
Anytime you wanna
N'importe quand tu veux
Girl, I wanna meet your mama
Chérie, je veux rencontrer ta maman
(I wanna, I wanna)
(Je veux, je veux)
I wanna meet your mama
Je veux rencontrer ta maman
(I wanna, I wanna)
(Je veux, je veux)
So what you say we head on out
Alors que dirais-tu si nous partions
To that old farm house you always talk about?
Vers cette vieille ferme dont tu parles toujours ?
Girl, I wanna meet your mama
Chérie, je veux rencontrer ta maman
Drink a beer with your old man
Boire une bière avec ton vieux
Ride all around your hometown
Faire le tour de ta ville natale
Fall for the girl you were back then
Tomber amoureux de la fille que tu étais à l'époque
So say the word, we'll take that drive
Alors dis le mot, nous ferons ce trajet
See where you've been all my life
Voir où tu as été toute ma vie
Anytime you wanna
N'importe quand tu veux
Girl, I wanna meet your mama
Chérie, je veux rencontrer ta maman
(I wanna, I wanna) mm
(Je veux, je veux) mm
Girl, I wanna meet your mama
Chérie, je veux rencontrer ta maman
(I wanna, I wanna) yeah
(Je veux, je veux) ouais
I wanna meet your mama
Je veux rencontrer ta maman
(I wanna, I wanna)
(Je veux, je veux)
Yeah, I wanna meet your mama
Ouais, je veux rencontrer ta maman
(I wanna meet your mama)
(Je veux rencontrer ta maman)
Yeah, I wanna meet your mama
Ouais, je veux rencontrer ta maman
Yeah, I know it's only been six months
Ja, ich weiß, es sind erst sechs Monate vergangen
Since you stole my heart in that downtown bar
Seit du mein Herz in dieser Bar in der Innenstadt gestohlen hast
And I ain't tryna rush and mess this up
Und ich versuche nicht, es zu überstürzen und alles zu vermasseln
Don't wanna move too quick, but this feels like it
Will nicht zu schnell vorankommen, aber es fühlt sich so an
So what you say we head on out
Also, was sagst du, wenn wir losfahren
To that old farm house you always talk about?
Zu diesem alten Bauernhaus, von dem du immer redest?
Girl, I wanna meet your mama
Mädchen, ich möchte deine Mama kennenlernen
Drink a beer with your old man
Ein Bier mit deinem alten Mann trinken
Ride all around your hometown
In deiner Heimatstadt herumfahren
Fall for the girl you were back then
Mich in das Mädchen verlieben, das du damals warst
So say the word, we'll take that drive
Also sag das Wort, wir machen diese Fahrt
See where you've been all my life
Sehen, wo du mein ganzes Leben lang warst
Anytime you wanna
Jederzeit, wenn du willst
Girl, I wanna meet your mama
Mädchen, ich möchte deine Mama kennenlernen
(I wanna meet your mama)
(Ich möchte deine Mama kennenlernen)
I wanna see those pictures on that fridge
Ich möchte diese Bilder auf dem Kühlschrank sehen
Yeah, the ones from way back when, yeah, baby, I'm all in
Ja, die von damals, ja, Baby, ich bin dabei
We could wait or we could take a feels right risk
Wir könnten warten oder wir könnten ein Risiko eingehen, wenn es sich richtig anfühlt
No, I ain't goin' nowhere, so let's go there
Nein, ich gehe nirgendwohin, also lass uns dorthin gehen
Girl, I wanna meet your mama
Mädchen, ich möchte deine Mama kennenlernen
Drink a beer with your old man
Ein Bier mit deinem alten Mann trinken
Ride all around your hometown
In deiner Heimatstadt herumfahren
Fall for the girl you were back then
Mich in das Mädchen verlieben, das du damals warst
So say the word, we'll take that drive
Also sag das Wort, wir machen diese Fahrt
See where you've been all my life
Sehen, wo du mein ganzes Leben lang warst
Anytime you wanna
Jederzeit, wenn du willst
Girl, I wanna meet your mama
Mädchen, ich möchte deine Mama kennenlernen
(I wanna, I wanna)
(Ich möchte, ich möchte)
I wanna meet your mama
Ich möchte deine Mama kennenlernen
(I wanna, I wanna)
(Ich möchte, ich möchte)
So what you say we head on out
Also, was sagst du, wenn wir losfahren
To that old farm house you always talk about?
Zu diesem alten Bauernhaus, von dem du immer redest?
Girl, I wanna meet your mama
Mädchen, ich möchte deine Mama kennenlernen
Drink a beer with your old man
Ein Bier mit deinem alten Mann trinken
Ride all around your hometown
In deiner Heimatstadt herumfahren
Fall for the girl you were back then
Mich in das Mädchen verlieben, das du damals warst
So say the word, we'll take that drive
Also sag das Wort, wir machen diese Fahrt
See where you've been all my life
Sehen, wo du mein ganzes Leben lang warst
Anytime you wanna
Jederzeit, wenn du willst
Girl, I wanna meet your mama
Mädchen, ich möchte deine Mama kennenlernen
(I wanna, I wanna) mm
(Ich möchte, ich möchte) Mm
Girl, I wanna meet your mama
Mädchen, ich möchte deine Mama kennenlernen
(I wanna, I wanna) yeah
(Ich möchte, ich möchte) Ja
I wanna meet your mama
Ich möchte deine Mama kennenlernen
(I wanna, I wanna)
(Ich möchte, ich möchte)
Yeah, I wanna meet your mama
Ja, ich möchte deine Mama kennenlernen
(I wanna meet your mama)
(Ich möchte deine Mama kennenlernen)
Yeah, I wanna meet your mama
Ja, ich möchte deine Mama kennenlernen
Yeah, I know it's only been six months
Sì, lo so, sono passati solo sei mesi
Since you stole my heart in that downtown bar
Da quando hai rubato il mio cuore in quel bar del centro
And I ain't tryna rush and mess this up
E non sto cercando di precipitare e rovinare tutto
Don't wanna move too quick, but this feels like it
Non voglio muovermi troppo in fretta, ma sembra proprio così
So what you say we head on out
Quindi cosa ne dici di andare
To that old farm house you always talk about?
In quella vecchia casa di campagna di cui parli sempre?
Girl, I wanna meet your mama
Ragazza, voglio incontrare tua madre
Drink a beer with your old man
Bere una birra con tuo padre
Ride all around your hometown
Girare per la tua città natale
Fall for the girl you were back then
Innamorarmi della ragazza che eri allora
So say the word, we'll take that drive
Quindi pronuncia la parola, faremo quel viaggio
See where you've been all my life
Vedere dove sei stata tutta la mia vita
Anytime you wanna
Ogni volta che vuoi
Girl, I wanna meet your mama
Ragazza, voglio incontrare tua madre
(I wanna meet your mama)
(Voglio incontrare tua madre)
I wanna see those pictures on that fridge
Voglio vedere quelle foto sul frigo
Yeah, the ones from way back when, yeah, baby, I'm all in
Sì, quelle di molto tempo fa, sì, tesoro, sono tutto dentro
We could wait or we could take a feels right risk
Potremmo aspettare o potremmo correre un rischio che sembra giusto
No, I ain't goin' nowhere, so let's go there
No, non me ne vado da nessuna parte, quindi andiamo là
Girl, I wanna meet your mama
Ragazza, voglio incontrare tua madre
Drink a beer with your old man
Bere una birra con tuo padre
Ride all around your hometown
Girare per la tua città natale
Fall for the girl you were back then
Innamorarmi della ragazza che eri allora
So say the word, we'll take that drive
Quindi pronuncia la parola, faremo quel viaggio
See where you've been all my life
Vedere dove sei stata tutta la mia vita
Anytime you wanna
Ogni volta che vuoi
Girl, I wanna meet your mama
Ragazza, voglio incontrare tua madre
(I wanna, I wanna)
(Voglio, voglio)
I wanna meet your mama
Voglio incontrare tua madre
(I wanna, I wanna)
(Voglio, voglio)
So what you say we head on out
Quindi cosa ne dici di andare
To that old farm house you always talk about?
In quella vecchia casa di campagna di cui parli sempre?
Girl, I wanna meet your mama
Ragazza, voglio incontrare tua madre
Drink a beer with your old man
Bere una birra con tuo padre
Ride all around your hometown
Girare per la tua città natale
Fall for the girl you were back then
Innamorarmi della ragazza che eri allora
So say the word, we'll take that drive
Quindi pronuncia la parola, faremo quel viaggio
See where you've been all my life
Vedere dove sei stata tutta la mia vita
Anytime you wanna
Ogni volta che vuoi
Girl, I wanna meet your mama
Ragazza, voglio incontrare tua madre
(I wanna, I wanna) mm
(Voglio, voglio) mm
Girl, I wanna meet your mama
Ragazza, voglio incontrare tua madre
(I wanna, I wanna) yeah
(Voglio, voglio) sì
I wanna meet your mama
Voglio incontrare tua madre
(I wanna, I wanna)
(Voglio, voglio)
Yeah, I wanna meet your mama
Sì, voglio incontrare tua madre
(I wanna meet your mama)
(Voglio incontrare tua madre)
Yeah, I wanna meet your mama
Sì, voglio incontrare tua madre