Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Und der geht
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
Alle sagen, unsre Lieder seien ziemlich mies
Alle sagen, unsre Bässe ballern ziemlich fies
Alle sagen, unsre Texte seien primitiv
Ja, dann geht wohl was mit unsern Liedern schief
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
Hatten wir folgende Ideen
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Und der geht
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
Alle sagen, unsre Töne klingen ziemlich schief
Alle sagen, das Niveau sei einfach viel zu tief
Alle sagen, wir wären völlig grenzdebil
Alle sagen, null Punkte wären noch zu viel
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
Verfassten wir folgende Zeilen
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Und der geht
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
You call us losers
German boozers
You think we are katastrophal
We thank you all
For twelve points
'Cause La-la-la is international
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
So we don't sing Songs about getting drunk
And we don't sing songs about sex
So we don't sing songs with all that junk
What we sing has a pretty catchy text
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Necesitamos finalmente una canción sin beber
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Necesitamos finalmente una canción sin sexo
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Necesitamos finalmente una canción sin drogas
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finalmente una canción con buen texto
Und der geht
Y va así
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Lieder seien ziemlich mies
Todos dicen que nuestras canciones son bastante malas
Alle sagen, unsre Bässe ballern ziemlich fies
Todos dicen que nuestros bajos golpean bastante duro
Alle sagen, unsre Texte seien primitiv
Todos dicen que nuestras letras son primitivas
Ja, dann geht wohl was mit unsern Liedern schief
Sí, entonces algo debe estar mal con nuestras canciones
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
Y a la pregunta "¿También existen ustedes, monos, en bonito?" (¡No!)
Hatten wir folgende Ideen
Tuvimos las siguientes ideas
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Necesitamos finalmente una canción sin beber
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Necesitamos finalmente una canción sin sexo
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Necesitamos finalmente una canción sin drogas
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finalmente una canción con buen texto
Und der geht
Y va así
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Töne klingen ziemlich schief
Todos dicen que nuestros tonos suenan bastante desafinados
Alle sagen, das Niveau sei einfach viel zu tief
Todos dicen que el nivel es simplemente demasiado bajo
Alle sagen, wir wären völlig grenzdebil
Todos dicen que somos completamente idiotas
Alle sagen, null Punkte wären noch zu viel
Todos dicen que cero puntos serían demasiado
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
Y a la pregunta "¿También existen ustedes, monos, en bonito?" (¡No!)
Verfassten wir folgende Zeilen
Escribimos las siguientes líneas
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Necesitamos finalmente una canción sin beber
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Necesitamos finalmente una canción sin sexo
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Necesitamos finalmente una canción sin drogas
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finalmente una canción con buen texto
Und der geht
Y va así
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
You call us losers
Nos llamas perdedores
German boozers
Borrachos alemanes
You think we are katastrophal
Crees que somos catastróficos
We thank you all
Agradecemos a todos
For twelve points
Por doce puntos
'Cause La-la-la is international
Porque La-la-la es internacional
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
So we don't sing Songs about getting drunk
Así que no cantamos canciones sobre emborracharnos
And we don't sing songs about sex
Y no cantamos canciones sobre sexo
So we don't sing songs with all that junk
Así que no cantamos canciones con toda esa basura
What we sing has a pretty catchy text
Lo que cantamos tiene un texto bastante pegadizo
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Precisamos finalmente de uma música sem beber
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Precisamos finalmente de uma música sem sexo
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Precisamos finalmente de uma música sem drogas
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finalmente uma música com uma boa letra
Und der geht
E ela vai
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Lieder seien ziemlich mies
Todos dizem que nossas músicas são muito ruins
Alle sagen, unsre Bässe ballern ziemlich fies
Todos dizem que nossos baixos são muito pesados
Alle sagen, unsre Texte seien primitiv
Todos dizem que nossas letras são primitivas
Ja, dann geht wohl was mit unsern Liedern schief
Sim, então algo está errado com nossas músicas
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
E para a pergunta "Vocês macacos também são bonitos?" (Não!)
Hatten wir folgende Ideen
Tivemos as seguintes ideias
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Precisamos finalmente de uma música sem beber
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Precisamos finalmente de uma música sem sexo
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Precisamos finalmente de uma música sem drogas
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finalmente uma música com uma boa letra
Und der geht
E ela vai
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Töne klingen ziemlich schief
Todos dizem que nossas notas soam muito desafinadas
Alle sagen, das Niveau sei einfach viel zu tief
Todos dizem que o nível é simplesmente muito baixo
Alle sagen, wir wären völlig grenzdebil
Todos dizem que somos completamente idiotas
Alle sagen, null Punkte wären noch zu viel
Todos dizem que zero pontos ainda são demais
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
E para a pergunta "Vocês macacos também são bonitos?" (Não!)
Verfassten wir folgende Zeilen
Escrevemos as seguintes linhas
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Precisamos finalmente de uma música sem beber
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Precisamos finalmente de uma música sem sexo
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Precisamos finalmente de uma música sem drogas
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finalmente uma música com uma boa letra
Und der geht
E ela vai
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
You call us losers
Vocês nos chamam de perdedores
German boozers
Bêbados alemães
You think we are katastrophal
Vocês acham que somos catastróficos
We thank you all
Agradecemos a todos
For twelve points
Por doze pontos
'Cause La-la-la is international
Porque La-la-la é internacional
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
So we don't sing Songs about getting drunk
Então não cantamos músicas sobre ficar bêbado
And we don't sing songs about sex
E não cantamos músicas sobre sexo
So we don't sing songs with all that junk
Então não cantamos músicas com toda essa porcaria
What we sing has a pretty catchy text
O que cantamos tem uma letra bastante cativante
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
We finally need a song without drinking
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
We finally need a song without sex
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
We finally need a song without drugs
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finally a song with good lyrics
Und der geht
And it goes
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Lieder seien ziemlich mies
Everyone says our songs are pretty bad
Alle sagen, unsre Bässe ballern ziemlich fies
Everyone says our basses are pretty nasty
Alle sagen, unsre Texte seien primitiv
Everyone says our lyrics are primitive
Ja, dann geht wohl was mit unsern Liedern schief
Well, then something must be wrong with our songs
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
And to the question "Do you monkeys also come in pretty?" (No!)
Hatten wir folgende Ideen
We had the following ideas
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
We finally need a song without drinking
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
We finally need a song without sex
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
We finally need a song without drugs
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finally a song with good lyrics
Und der geht
And it goes
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Töne klingen ziemlich schief
Everyone says our tones sound pretty off
Alle sagen, das Niveau sei einfach viel zu tief
Everyone says the level is just too low
Alle sagen, wir wären völlig grenzdebil
Everyone says we are completely borderline stupid
Alle sagen, null Punkte wären noch zu viel
Everyone says zero points would still be too much
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
And to the question "Do you monkeys also come in pretty?" (No!)
Verfassten wir folgende Zeilen
We wrote the following lines
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
We finally need a song without drinking
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
We finally need a song without sex
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
We finally need a song without drugs
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finally a song with good lyrics
Und der geht
And it goes
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
You call us losers
You call us losers
German boozers
German boozers
You think we are katastrophal
You think we are catastrophic
We thank you all
We thank you all
For twelve points
For twelve points
'Cause La-la-la is international
'Cause La-la-la is international
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
So we don't sing Songs about getting drunk
So we don't sing songs about getting drunk
And we don't sing songs about sex
And we don't sing songs about sex
So we don't sing songs with all that junk
So we don't sing songs with all that junk
What we sing has a pretty catchy text
What we sing has a pretty catchy text
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Nous avons enfin besoin d'une chanson sans boire
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Nous avons enfin besoin d'une chanson sans sexe
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Nous avons enfin besoin d'une chanson sans drogues
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Enfin une chanson avec de bonnes paroles
Und der geht
Et ça va
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Lieder seien ziemlich mies
Tout le monde dit que nos chansons sont assez mauvaises
Alle sagen, unsre Bässe ballern ziemlich fies
Tout le monde dit que nos basses sont assez méchantes
Alle sagen, unsre Texte seien primitiv
Tout le monde dit que nos paroles sont primitives
Ja, dann geht wohl was mit unsern Liedern schief
Eh bien, quelque chose doit être faux avec nos chansons
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
Et à la question "Est-ce que vous, les singes, êtes aussi beaux ?" (Non !)
Hatten wir folgende Ideen
Nous avons eu les idées suivantes
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Nous avons enfin besoin d'une chanson sans boire
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Nous avons enfin besoin d'une chanson sans sexe
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Nous avons enfin besoin d'une chanson sans drogues
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Enfin une chanson avec de bonnes paroles
Und der geht
Et ça va
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Töne klingen ziemlich schief
Tout le monde dit que nos notes sonnent assez fausses
Alle sagen, das Niveau sei einfach viel zu tief
Tout le monde dit que le niveau est simplement trop bas
Alle sagen, wir wären völlig grenzdebil
Tout le monde dit que nous sommes complètement stupides
Alle sagen, null Punkte wären noch zu viel
Tout le monde dit que zéro point serait encore trop
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
Et à la question "Est-ce que vous, les singes, êtes aussi beaux ?" (Non !)
Verfassten wir folgende Zeilen
Nous avons écrit les lignes suivantes
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Nous avons enfin besoin d'une chanson sans boire
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Nous avons enfin besoin d'une chanson sans sexe
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Nous avons enfin besoin d'une chanson sans drogues
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Enfin une chanson avec de bonnes paroles
Und der geht
Et ça va
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
You call us losers
Vous nous appelez des perdants
German boozers
Des buveurs allemands
You think we are katastrophal
Vous pensez que nous sommes catastrophiques
We thank you all
Nous vous remercions tous
For twelve points
Pour douze points
'Cause La-la-la is international
Parce que La-la-la est international
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
So we don't sing Songs about getting drunk
Alors nous ne chantons pas de chansons sur l'ivresse
And we don't sing songs about sex
Et nous ne chantons pas de chansons sur le sexe
So we don't sing songs with all that junk
Alors nous ne chantons pas de chansons avec toutes ces conneries
What we sing has a pretty catchy text
Ce que nous chantons a un texte assez accrocheur
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Abbiamo finalmente bisogno di una canzone senza bere
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Abbiamo finalmente bisogno di una canzone senza sesso
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Abbiamo finalmente bisogno di una canzone senza droghe
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finalmente una canzone con un buon testo
Und der geht
E va così
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Lieder seien ziemlich mies
Tutti dicono che le nostre canzoni sono piuttosto brutte
Alle sagen, unsre Bässe ballern ziemlich fies
Tutti dicono che i nostri bassi sono piuttosto cattivi
Alle sagen, unsre Texte seien primitiv
Tutti dicono che i nostri testi sono primitivi
Ja, dann geht wohl was mit unsern Liedern schief
Sì, allora c'è qualcosa che non va con le nostre canzoni
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
E alla domanda "Ci sono anche voi scimmie in belle?" (No!)
Hatten wir folgende Ideen
Abbiamo avuto le seguenti idee
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Abbiamo finalmente bisogno di una canzone senza bere
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Abbiamo finalmente bisogno di una canzone senza sesso
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Abbiamo finalmente bisogno di una canzone senza droghe
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finalmente una canzone con un buon testo
Und der geht
E va così
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
Alle sagen, unsre Töne klingen ziemlich schief
Tutti dicono che le nostre note suonano piuttosto storte
Alle sagen, das Niveau sei einfach viel zu tief
Tutti dicono che il livello è semplicemente troppo basso
Alle sagen, wir wären völlig grenzdebil
Tutti dicono che siamo completamente stupidi
Alle sagen, null Punkte wären noch zu viel
Tutti dicono che zero punti sarebbero ancora troppi
Und auf die Frage „Gibt's euch Affen auch in schön?“ (Nein!)
E alla domanda "Ci sono anche voi scimmie in belle?" (No!)
Verfassten wir folgende Zeilen
Abbiamo scritto le seguenti righe
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Saufen
Abbiamo finalmente bisogno di una canzone senza bere
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Sex
Abbiamo finalmente bisogno di una canzone senza sesso
Wir brauchen endlich mal ein Lied ohne Drogen
Abbiamo finalmente bisogno di una canzone senza droghe
Endlich mal ein Lied mit gutem Text
Finalmente una canzone con un buon testo
Und der geht
E va così
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
You call us losers
Ci chiamate perdenti
German boozers
Bevitori tedeschi
You think we are katastrophal
Pensate che siamo catastrofici
We thank you all
Vi ringraziamo tutti
For twelve points
Per dodici punti
'Cause La-la-la is international
Perché La-la-la è internazionale
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la, la, la-la-la-la-la
La, la, la
La, la, la
So we don't sing Songs about getting drunk
Quindi non cantiamo canzoni sul bere
And we don't sing songs about sex
E non cantiamo canzoni sul sesso
So we don't sing songs with all that junk
Quindi non cantiamo canzoni con tutta quella spazzatura
What we sing has a pretty catchy text
Quello che cantiamo ha un testo piuttosto accattivante