Aah
Un respiro in mezzo al vento
Sai di nuvola
Dammi 'sto colpo di grazia
Che sei l'unica
A vedere, ad arrivare infondo a me
A me
Ti chiedo scusa ma
Me ne fotto della vita anche se è l'unica
Anche se penso nel profondo non sia l'ultima
Come posso far vedere questo a te
A te
Non lo riesco a dire
Scusa se non parlo, è che non so da dove partire
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
Ed ho paura che
Che rovini noi due
Vorrei scomparire
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Tu rimani qui
Io nelle mani tue
Aah
Siamo soli in mezzo a tutta questa polvere
E certe volte cado a terra, forse è un fulmine
Che mi spara dritto al petto e non lo nego
A volte perdo troppo tempo e non
Mi spiego come fai a sopportarmi
Quando mi chiudo in una stanza e mi dimentico
Di tutto e di tutti e di tutto
Non lo riesco a dire
Scusa se non parlo è che non so da dove partire
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
Ed ho paura che
Che rovini noi due
Vorrei scomparire
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Tu rimani qui
Io nelle mani tue (io nelle mani tue)
E non so se basta oppure è tutto inutile
Io non lo riesco a dire se lo devo dire a te
Aah
Aah
Un respiro in mezzo al vento
Un respiro en medio del viento
Sai di nuvola
Sabes a nube
Dammi 'sto colpo di grazia
Dame ese golpe de gracia
Che sei l'unica
Que eres la única
A vedere, ad arrivare infondo a me
En ver, en llegar al fondo de mí
A me
A mí
Ti chiedo scusa ma
Te pido disculpas pero
Me ne fotto della vita anche se è l'unica
Me importa un carajo la vida aunque sea la única
Anche se penso nel profondo non sia l'ultima
Aunque en el fondo pienso que no es la última
Come posso far vedere questo a te
¿Cómo puedo mostrarte esto?
A te
A ti
Non lo riesco a dire
No puedo decirlo
Scusa se non parlo, è che non so da dove partire
Lo siento si no hablo, es que no sé por dónde empezar
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
La mierda que tengo dentro no quieres oírla
Ed ho paura che
Y tengo miedo de que
Che rovini noi due
Que arruine a nosotros dos
Vorrei scomparire
Quisiera desaparecer
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Contigo entre las sábanas en mi corazón de espinas
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Por cada película que has puesto hemos perdido el final
Tu rimani qui
Tú te quedas aquí
Io nelle mani tue
Yo en tus manos
Aah
Aah
Siamo soli in mezzo a tutta questa polvere
Estamos solos en medio de todo este polvo
E certe volte cado a terra, forse è un fulmine
Y a veces caigo al suelo, quizás es un rayo
Che mi spara dritto al petto e non lo nego
Que me dispara directo al pecho y no lo niego
A volte perdo troppo tempo e non
A veces pierdo demasiado tiempo y no
Mi spiego come fai a sopportarmi
Me explico cómo puedes soportarme
Quando mi chiudo in una stanza e mi dimentico
Cuando me encierro en una habitación y me olvido
Di tutto e di tutti e di tutto
De todo y de todos y de todo
Non lo riesco a dire
No puedo decirlo
Scusa se non parlo è che non so da dove partire
Lo siento si no hablo es que no sé por dónde empezar
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
La mierda que tengo dentro no quieres oírla
Ed ho paura che
Y tengo miedo de que
Che rovini noi due
Que arruine a nosotros dos
Vorrei scomparire
Quisiera desaparecer
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Contigo entre las sábanas en mi corazón de espinas
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Por cada película que has puesto hemos perdido el final
Tu rimani qui
Tú te quedas aquí
Io nelle mani tue (io nelle mani tue)
Yo en tus manos (yo en tus manos)
E non so se basta oppure è tutto inutile
Y no sé si basta o si todo es inútil
Io non lo riesco a dire se lo devo dire a te
No puedo decirlo si debo decírtelo a ti
Aah
Aah
Un respiro in mezzo al vento
Um suspiro no meio do vento
Sai di nuvola
Você tem gosto de nuvem
Dammi 'sto colpo di grazia
Dê-me esse golpe de graça
Che sei l'unica
Que você é a única
A vedere, ad arrivare infondo a me
A ver, a chegar no fundo de mim
A me
Em mim
Ti chiedo scusa ma
Peço desculpas, mas
Me ne fotto della vita anche se è l'unica
Não me importo com a vida, mesmo que seja a única
Anche se penso nel profondo non sia l'ultima
Mesmo que eu pense no fundo que não seja a última
Come posso far vedere questo a te
Como posso mostrar isso a você
A te
Para você
Non lo riesco a dire
Não consigo dizer
Scusa se non parlo, è che non so da dove partire
Desculpe se não falo, é que não sei por onde começar
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
A merda que tenho dentro você não quer ouvir
Ed ho paura che
E tenho medo que
Che rovini noi due
Que estrague nós dois
Vorrei scomparire
Gostaria de desaparecer
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Com você entre os lençóis no meu coração de espinhos
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Para cada filme que você colocou, perdemos o final
Tu rimani qui
Você fica aqui
Io nelle mani tue
Eu em suas mãos
Aah
Aah
Siamo soli in mezzo a tutta questa polvere
Estamos sozinhos no meio de toda essa poeira
E certe volte cado a terra, forse è un fulmine
E às vezes caio no chão, talvez seja um raio
Che mi spara dritto al petto e non lo nego
Que atira direto no meu peito e não nego
A volte perdo troppo tempo e non
Às vezes perco muito tempo e não
Mi spiego come fai a sopportarmi
Eu não entendo como você consegue me suportar
Quando mi chiudo in una stanza e mi dimentico
Quando me fecho em um quarto e esqueço
Di tutto e di tutti e di tutto
De tudo e de todos e de tudo
Non lo riesco a dire
Não consigo dizer
Scusa se non parlo è che non so da dove partire
Desculpe se não falo, é que não sei por onde começar
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
A merda que tenho dentro você não quer ouvir
Ed ho paura che
E tenho medo que
Che rovini noi due
Que estrague nós dois
Vorrei scomparire
Gostaria de desaparecer
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Com você entre os lençóis no meu coração de espinhos
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Para cada filme que você colocou, perdemos o final
Tu rimani qui
Você fica aqui
Io nelle mani tue (io nelle mani tue)
Eu em suas mãos (eu em suas mãos)
E non so se basta oppure è tutto inutile
E não sei se é suficiente ou se é tudo inútil
Io non lo riesco a dire se lo devo dire a te
Eu não consigo dizer se devo dizer a você
Aah
Aah
Un respiro in mezzo al vento
A breath in the wind
Sai di nuvola
You taste like a cloud
Dammi 'sto colpo di grazia
Give me this coup de grace
Che sei l'unica
Because you're the only one
A vedere, ad arrivare infondo a me
To see, to reach deep within me
A me
To me
Ti chiedo scusa ma
I apologize but
Me ne fotto della vita anche se è l'unica
I don't give a damn about life even if it's the only one
Anche se penso nel profondo non sia l'ultima
Even if I think deep down it's not the last
Come posso far vedere questo a te
How can I show this to you
A te
To you
Non lo riesco a dire
I can't say it
Scusa se non parlo, è che non so da dove partire
Sorry if I don't speak, it's just that I don't know where to start
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
The shit I have inside you don't want to hear
Ed ho paura che
And I'm afraid that
Che rovini noi due
That it will ruin us two
Vorrei scomparire
I would like to disappear
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
With you in the sheets in my heart of thorns
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
For every movie you've put on we've lost the end
Tu rimani qui
You stay here
Io nelle mani tue
I'm in your hands
Aah
Aah
Siamo soli in mezzo a tutta questa polvere
We are alone in all this dust
E certe volte cado a terra, forse è un fulmine
And sometimes I fall to the ground, maybe it's a lightning bolt
Che mi spara dritto al petto e non lo nego
That shoots straight to my chest and I don't deny it
A volte perdo troppo tempo e non
Sometimes I waste too much time and I don't
Mi spiego come fai a sopportarmi
I can't explain how you put up with me
Quando mi chiudo in una stanza e mi dimentico
When I lock myself in a room and forget
Di tutto e di tutti e di tutto
About everything and everyone and everything
Non lo riesco a dire
I can't say it
Scusa se non parlo è che non so da dove partire
Sorry if I don't speak, it's just that I don't know where to start
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
The shit I have inside you don't want to hear
Ed ho paura che
And I'm afraid that
Che rovini noi due
That it will ruin us two
Vorrei scomparire
I would like to disappear
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
With you in the sheets in my heart of thorns
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
For every movie you've put on we've lost the end
Tu rimani qui
You stay here
Io nelle mani tue (io nelle mani tue)
I'm in your hands (I'm in your hands)
E non so se basta oppure è tutto inutile
And I don't know if it's enough or if it's all useless
Io non lo riesco a dire se lo devo dire a te
I can't say it if I have to say it to you
Aah
Aah
Un respiro in mezzo al vento
Une respiration au milieu du vent
Sai di nuvola
Tu sens le nuage
Dammi 'sto colpo di grazia
Donne-moi ce coup de grâce
Che sei l'unica
Que tu es la seule
A vedere, ad arrivare infondo a me
À voir, à atteindre le fond de moi
A me
Moi
Ti chiedo scusa ma
Je m'excuse mais
Me ne fotto della vita anche se è l'unica
Je me fiche de la vie même si c'est la seule
Anche se penso nel profondo non sia l'ultima
Même si je pense au fond que ce n'est pas la dernière
Come posso far vedere questo a te
Comment puis-je te montrer cela
A te
À toi
Non lo riesco a dire
Je ne peux pas le dire
Scusa se non parlo, è che non so da dove partire
Désolé si je ne parle pas, c'est que je ne sais pas par où commencer
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
La merde que j'ai en moi tu ne veux pas l'entendre
Ed ho paura che
Et j'ai peur que
Che rovini noi due
Que cela ruine nous deux
Vorrei scomparire
Je voudrais disparaître
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Avec toi au milieu des draps dans mon cœur d'épines
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Pour chaque film que tu as mis, nous avons perdu la fin
Tu rimani qui
Tu restes ici
Io nelle mani tue
Moi dans tes mains
Aah
Aah
Siamo soli in mezzo a tutta questa polvere
Nous sommes seuls au milieu de toute cette poussière
E certe volte cado a terra, forse è un fulmine
Et parfois je tombe par terre, peut-être c'est un éclair
Che mi spara dritto al petto e non lo nego
Qui me tire droit au cœur et je ne le nie pas
A volte perdo troppo tempo e non
Parfois je perds trop de temps et je ne
Mi spiego come fai a sopportarmi
Je ne comprends pas comment tu fais pour me supporter
Quando mi chiudo in una stanza e mi dimentico
Quand je me ferme dans une pièce et j'oublie
Di tutto e di tutti e di tutto
De tout et de tous et de tout
Non lo riesco a dire
Je ne peux pas le dire
Scusa se non parlo è che non so da dove partire
Désolé si je ne parle pas, c'est que je ne sais pas par où commencer
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
La merde que j'ai en moi tu ne veux pas l'entendre
Ed ho paura che
Et j'ai peur que
Che rovini noi due
Que cela ruine nous deux
Vorrei scomparire
Je voudrais disparaître
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Avec toi au milieu des draps dans mon cœur d'épines
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Pour chaque film que tu as mis, nous avons perdu la fin
Tu rimani qui
Tu restes ici
Io nelle mani tue (io nelle mani tue)
Moi dans tes mains (moi dans tes mains)
E non so se basta oppure è tutto inutile
Et je ne sais pas si cela suffit ou si tout est inutile
Io non lo riesco a dire se lo devo dire a te
Je ne peux pas le dire si je dois te le dire
Aah
Aah
Un respiro in mezzo al vento
Ein Atemzug mitten im Wind
Sai di nuvola
Du riechst nach Wolke
Dammi 'sto colpo di grazia
Gib mir diesen Gnadenstoß
Che sei l'unica
Denn du bist die Einzige
A vedere, ad arrivare infondo a me
Die sieht, die bis in mein Innerstes vordringt
A me
Zu mir
Ti chiedo scusa ma
Ich bitte um Entschuldigung, aber
Me ne fotto della vita anche se è l'unica
Mir ist das Leben egal, auch wenn es das einzige ist
Anche se penso nel profondo non sia l'ultima
Auch wenn ich tief im Inneren denke, dass es nicht das letzte ist
Come posso far vedere questo a te
Wie kann ich dir das zeigen
A te
Zu dir
Non lo riesco a dire
Ich kann es nicht sagen
Scusa se non parlo, è che non so da dove partire
Entschuldigung, wenn ich nicht spreche, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
Den Mist, den ich in mir habe, willst du nicht hören
Ed ho paura che
Und ich habe Angst, dass
Che rovini noi due
Dass es uns beide ruiniert
Vorrei scomparire
Ich würde gerne verschwinden
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Mit dir zwischen den Laken in meinem Herzen voller Dornen
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Für jeden Film, den du eingelegt hast, haben wir das Ende verpasst
Tu rimani qui
Du bleibst hier
Io nelle mani tue
Ich in deinen Händen
Aah
Aah
Siamo soli in mezzo a tutta questa polvere
Wir sind allein inmitten all dieses Staubes
E certe volte cado a terra, forse è un fulmine
Und manchmal falle ich zu Boden, vielleicht ist es ein Blitz
Che mi spara dritto al petto e non lo nego
Der mir direkt in die Brust schießt und ich leugne es nicht
A volte perdo troppo tempo e non
Manchmal verliere ich zu viel Zeit und nicht
Mi spiego come fai a sopportarmi
Ich verstehe nicht, wie du es aushältst
Quando mi chiudo in una stanza e mi dimentico
Wenn ich mich in einem Raum einschließe und vergesse
Di tutto e di tutti e di tutto
Alles und jeden und alles
Non lo riesco a dire
Ich kann es nicht sagen
Scusa se non parlo è che non so da dove partire
Entschuldigung, wenn ich nicht spreche, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
La merda che c'ho dentro tu non la vuoi sentire
Den Mist, den ich in mir habe, willst du nicht hören
Ed ho paura che
Und ich habe Angst, dass
Che rovini noi due
Dass es uns beide ruiniert
Vorrei scomparire
Ich würde gerne verschwinden
Con te in mezzo alle lenzuola nel mio cuore di spine
Mit dir zwischen den Laken in meinem Herzen voller Dornen
Per ogni film che hai messo abbiamo perso la fine
Für jeden Film, den du eingelegt hast, haben wir das Ende verpasst
Tu rimani qui
Du bleibst hier
Io nelle mani tue (io nelle mani tue)
Ich in deinen Händen (ich in deinen Händen)
E non so se basta oppure è tutto inutile
Und ich weiß nicht, ob es genug ist oder alles nutzlos ist
Io non lo riesco a dire se lo devo dire a te
Ich kann es nicht sagen, ob ich es dir sagen muss