Giveon Evans, Jahaan Sweet, Matthew Samuels, Rodrigo Barahona, Rupert Jr. Thomas
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Up in your room once again, tempted
Bad for me, it's the truth, but I can't miss this
Don't tell my friends that I'm here to visit
Don't tell my friends that I'm here, mmm-mmm-mmm, yeah
Waiting for you, even how you treat me
You're my baby even when you leave me
Maybe I'm the one to blame
Maybe I'm the cause of the pain
Waiting for you, even how you treat me
You're my baby even when you leave me
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
I can't say I love you no more (more)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
It took some time but I realized
You do me wrong but it feels right
I can't say I love you no more (more)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
It took some time but I realized
You do me wrong but it feels right
Feels like I'm stuck on you
(More)
(Sure)
Ooh-ooh (more)
Ooh-ooh, ooh (sure)
Trust me, I do understand, this is
Bad for me, I'm a fool but I can't end it
Far from love, but I'm stuck
Staying while you kiss me, saying that you miss me
Hate it when you tempt me (oh)
Waiting for you, even how you treat me
You're my baby even when you leave me
Maybe I'm the one to blame
Maybe I'm the cause of the pain
Waiting for you, even how you treat me
You're my baby even when you leave me
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
I can't say I love you no more (no more)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
It took some time but I realized
You do me wrong but it feels right (oh, oh-oh-oh)
I can't say I love you no more (more)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
It took some time but I realized
You do me wrong but it feels right
I can't say I love you no more
'Cause my friends gon' judge me for sure
It took some time but I realized
You do me wrong but it feels right
Feels like I'm stuck on you
Ooh-ooh
Uh-uh
Ooh-ooh
Uh-uh
Ooh-ooh, ooh
Uh-uh, uh
Up in your room once again, tempted
Arriba en tu habitación otra vez, tentado
Bad for me, it's the truth, but I can't miss this
Malo para mí, es la verdad, pero no puedo perderme esto
Don't tell my friends that I'm here to visit
No les digas a mis amigos que estoy aquí para visitar
Don't tell my friends that I'm here, mmm-mmm-mmm, yeah
No les digas a mis amigos que estoy aquí, mmm-mmm-mmm, sí
Waiting for you, even how you treat me
Esperándote, incluso como me tratas
You're my baby even when you leave me
Eres mi bebé hasta cuando me dejas
Maybe I'm the one to blame
Tal vez soy el que tiene la culpa
Maybe I'm the cause of the pain
Tal vez soy la causa del dolor
Waiting for you, even how you treat me
Esperándote, incluso como me tratas
You're my baby even when you leave me
Eres mi bebé hasta cuando me dejas
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Tal vez soy el problema y el que está causando todo esto
I can't say I love you no more (more)
Ya no puedo decir que no te amo (ya no)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Porque mis amigos me van a juzgar por seguro (seguro)
It took some time but I realized
Me tomó algo de tiempo pero me di cuenta
You do me wrong but it feels right
Me haces mal pero se siente bien
I can't say I love you no more (more)
Ya no puedo decir que no te amo (ya no)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Porque mis amigos me van a juzgar por seguro seguro)
It took some time but I realized
Me tomó algo de tiempo pero me di cuenta
You do me wrong but it feels right
Me haces mal pero se siente bien
Feels like I'm stuck on you
Se siente como si estuviera atrapado en ti
(More)
(Más)
(Sure)
(Seguro)
Ooh-ooh (more)
Uh-uh (más)
Ooh-ooh, ooh (sure)
Uh-uh, uh (seguro)
Trust me, I do understand, this is
Créeme, lo entiendo, esto es
Bad for me, I'm a fool but I can't end it
Malo para mí, soy un tonto pero no puedo terminarlo
Far from love, but I'm stuck
Lejos del amor, pero estoy atrapado
Staying while you kiss me, saying that you miss me
Quedándome mientras me besas, diciendo que me extrañas
Hate it when you tempt me (oh)
Odio cuando me tientas (oh)
Waiting for you, even how you treat me
Esperándote, incluso como me tratas
You're my baby even when you leave me
Eres mi bebé hasta cuando me dejas
Maybe I'm the one to blame
Tal vez soy el que tiene la culpa
Maybe I'm the cause of the pain
Tal vez soy la causa del dolor
Waiting for you, even how you treat me
Esperándote, incluso como me tratas
You're my baby even when you leave me
Eres mi bebé hasta cuando me dejas
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Tal vez soy el problema y el que está causando todo esto
I can't say I love you no more (no more)
Ya no puedo decir que no te amo (ya no)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Porque mis amigos me van a juzgar por seguro (seguro)
It took some time but I realized
Me tomó algo de tiempo pero me di cuenta
You do me wrong but it feels right (oh, oh-oh-oh)
Me haces mal pero se siente bien (oh, oh-oh-oh)
I can't say I love you no more (more)
Ya no puedo decir que no te amo (ya no)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Porque mis amigos me van a juzgar por seguro seguro)
It took some time but I realized
Me tomó algo de tiempo pero me di cuenta
You do me wrong but it feels right
Me haces mal pero se siente bien
I can't say I love you no more
Ya no puedo decir que no te amo
'Cause my friends gon' judge me for sure
Porque mis amigos me van a juzgar por seguro
It took some time but I realized
Me tomó algo de tiempo pero me di cuenta
You do me wrong but it feels right
Me haces mal pero se siente bien
Feels like I'm stuck on you
Se siente como si estuviera atrapado en ti
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Up in your room once again, tempted
No seu quarto mais uma vez, tentado
Bad for me, it's the truth, but I can't miss this
Ruim para mim, é a verdade, mas não posso perder isso
Don't tell my friends that I'm here to visit
Não diga aos meus amigos que estou aqui para visitar
Don't tell my friends that I'm here, mmm-mmm-mmm, yeah
Não diga aos meus amigos que estou aqui, mmm-mmm-mmm, sim
Waiting for you, even how you treat me
Esperando por você, mesmo como você me trata
You're my baby even when you leave me
Você é meu bebê mesmo quando me deixa
Maybe I'm the one to blame
Talvez eu seja o culpado
Maybe I'm the cause of the pain
Talvez eu seja a causa da dor
Waiting for you, even how you treat me
Esperando por você, mesmo como você me trata
You're my baby even when you leave me
Você é meu bebê mesmo quando me deixa
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Talvez eu seja o problema e o que está causando tudo isso
I can't say I love you no more (more)
Não posso dizer que te amo mais (mais)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Porque meus amigos vão me julgar com certeza (certeza)
It took some time but I realized
Demorou um pouco, mas eu percebi
You do me wrong but it feels right
Você me faz mal, mas parece certo
I can't say I love you no more (more)
Não posso dizer que te amo mais (mais)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Porque meus amigos vão me julgar com certeza (certeza)
It took some time but I realized
Demorou um pouco, mas eu percebi
You do me wrong but it feels right
Você me faz mal, mas parece certo
Feels like I'm stuck on you
Parece que estou preso em você
(More)
(Mais)
(Sure)
(Certeza)
Ooh-ooh (more)
Ooh-ooh (mais)
Ooh-ooh, ooh (sure)
Ooh-ooh, ooh (certeza)
Trust me, I do understand, this is
Confie em mim, eu entendo, isso é
Bad for me, I'm a fool but I can't end it
Ruim para mim, sou um tolo, mas não posso terminar
Far from love, but I'm stuck
Longe do amor, mas estou preso
Staying while you kiss me, saying that you miss me
Ficando enquanto você me beija, dizendo que sente minha falta
Hate it when you tempt me (oh)
Odeio quando você me tenta (oh)
Waiting for you, even how you treat me
Esperando por você, mesmo como você me trata
You're my baby even when you leave me
Você é meu bebê mesmo quando me deixa
Maybe I'm the one to blame
Talvez eu seja o culpado
Maybe I'm the cause of the pain
Talvez eu seja a causa da dor
Waiting for you, even how you treat me
Esperando por você, mesmo como você me trata
You're my baby even when you leave me
Você é meu bebê mesmo quando me deixa
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Talvez eu seja o problema e o que está causando tudo isso
I can't say I love you no more (no more)
Não posso dizer que te amo mais (não mais)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Porque meus amigos vão me julgar com certeza (certeza)
It took some time but I realized
Demorou um pouco, mas eu percebi
You do me wrong but it feels right (oh, oh-oh-oh)
Você me faz mal, mas parece certo (oh, oh-oh-oh)
I can't say I love you no more (more)
Não posso dizer que te amo mais (mais)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Porque meus amigos vão me julgar com certeza (certeza)
It took some time but I realized
Demorou um pouco, mas eu percebi
You do me wrong but it feels right
Você me faz mal, mas parece certo
I can't say I love you no more
Não posso dizer que te amo mais
'Cause my friends gon' judge me for sure
Porque meus amigos vão me julgar com certeza
It took some time but I realized
Demorou um pouco, mas eu percebi
You do me wrong but it feels right
Você me faz mal, mas parece certo
Feels like I'm stuck on you
Parece que estou preso em você
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Up in your room once again, tempted
Dans ta chambre encore une fois, je suis tenté
Bad for me, it's the truth, but I can't miss this
C'est mauvais pour ma santé, c'est vrai, mais je peux pas rater ça
Don't tell my friends that I'm here to visit
Ne dis pas à mes amis que je suis ici pour te visiter
Don't tell my friends that I'm here, mmm-mmm-mmm, yeah
Ne dis pas à mes amis que je suis ici, mmm-mmm-mmm, ouais
Waiting for you, even how you treat me
Je t'attends, même avec les choses que tu me fais
You're my baby even when you leave me
Tu es mon bébé, même quand tu me quittes
Maybe I'm the one to blame
Peut-être que c'est de ma faute
Maybe I'm the cause of the pain
Peut-être que je suis la cause de cette douleur
Waiting for you, even how you treat me
Je t'attends, même avec les choses que tu me fais
You're my baby even when you leave me
Tu es mon bébé, même quand tu me quittes
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Peut-être que je suis le problème, et celui qui est la cause de tout ça
I can't say I love you no more (more)
Je ne peux pas dire que je ne t'aime plus (plus)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Parce que mes amis me jugeront certainement (certainement)
It took some time but I realized
Ça a pris un bout d'temps, mais je me suis rendu compte
You do me wrong but it feels right
Tu me maltraites, mais j'ai l'impression que ça me fait du bien
I can't say I love you no more (more)
Je ne peux pas dire que je ne t'aime plus (plus)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Parce que mes amis me jugeront certainement (certainement)
It took some time but I realized
Ça a pris un bout d'temps, mais je me suis rendu compte
You do me wrong but it feels right
Tu me maltraites, mais j'ai l'impression que ça me fait du bien
Feels like I'm stuck on you
J'ai l'impression d'être coincé sur toi
(More)
(Plus)
(Sure)
(Certainement)
Ooh-ooh (more)
Ooh-ooh (plus)
Ooh-ooh, ooh (sure)
Ooh-ooh, ooh (certainement)
Trust me, I do understand, this is
Fais-moi confiance, je comprends vraiment, ça c'est
Bad for me, I'm a fool but I can't end it
Mauvais pour ma santé, je suis con mais je ne peux pas y mettre fin
Far from love, but I'm stuck
C'est pas mal loin de l'amour, mais je suis coincé
Staying while you kiss me, saying that you miss me
Je reste pendant que tu m'embrasses, tu dis que je te manque
Hate it when you tempt me (oh)
Je déteste ça quand tu me tentes (oh)
Waiting for you, even how you treat me
Je t'attends, même avec les choses que tu me fais
You're my baby even when you leave me
Tu es mon bébé, même quand tu me quittes
Maybe I'm the one to blame
Peut-être que c'est de ma faute
Maybe I'm the cause of the pain
Peut-être que je suis la cause de cette douleur
Waiting for you, even how you treat me
Je t'attends, même avec les choses que tu me fais
You're my baby even when you leave me
Tu es mon bébé, même quand tu me quittes
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Peut-être que je suis le problème, et celui qui est la cause de tout ça
I can't say I love you no more (no more)
Je ne peux pas dire que je ne t'aime plus (plus)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Parce que mes amis me jugeront certainement (certainement)
It took some time but I realized
Ça a pris un bout d'temps, mais je me suis rendu compte
You do me wrong but it feels right (oh, oh-oh-oh)
Tu me maltraites, mais j'ai l'impression que ça me fait du bien (oh, oh-oh-oh)
I can't say I love you no more (more)
Je ne peux pas dire que je ne t'aime plus (plus)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Parce que mes amis me jugeront certainement (certainement)
It took some time but I realized
Ça a pris un bout d'temps, mais je me suis rendu compte
You do me wrong but it feels right
Tu me maltraites, mais j'ai l'impression que ça me fait du bien
I can't say I love you no more
Je ne peux pas dire que je ne t'aime plus
'Cause my friends gon' judge me for sure
Parce que mes amis me jugeront certainement
It took some time but I realized
Ça a pris un bout d'temps, mais je me suis rendu compte
You do me wrong but it feels right
Tu me maltraites, mais j'ai l'impression que ça me fait du bien
Feels like I'm stuck on you
J'ai l'impression d'être coincé sur toi
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Up in your room once again, tempted
Oben in deinem Zimmer, wieder einmal in Versuchung
Bad for me, it's the truth, but I can't miss this
Schlecht für mich, es ist die Wahrheit, aber ich kann das nicht verpassen
Don't tell my friends that I'm here to visit
Sag meinen Freunden nicht, dass ich hier zu Besuch bin
Don't tell my friends that I'm here, mmm-mmm-mmm, yeah
Sag meinen Freunden nicht, dass ich hier bin, mmm-mmm-mmm, yeah
Waiting for you, even how you treat me
Ich warte auf dich, auch wenn du mich so behandelst
You're my baby even when you leave me
Du bist mein Baby, auch wenn du mich verlässt
Maybe I'm the one to blame
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld ist
Maybe I'm the cause of the pain
Vielleicht bin ich der Grund für den Schmerz
Waiting for you, even how you treat me
Ich warte auf dich, auch wenn du mich so behandelst
You're my baby even when you leave me
Du bist mein Baby, auch wenn du mich verlässt
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Vielleicht bin ich das Problem und derjenige, der all das verursacht
I can't say I love you no more (more)
Ich kann nicht sagen, dass ich dich nicht mehr liebe (mehr)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Denn meine Freunde werden mich sicher verurteilen (sicher)
It took some time but I realized
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe erkannt
You do me wrong but it feels right
Du tust mir Unrecht, aber es fühlt sich richtig an
I can't say I love you no more (more)
Ich kann nicht sagen, dass ich dich nicht mehr liebe (mehr)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Denn meine Freunde werden mich sicher verurteilen (sicher)
It took some time but I realized
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe erkannt
You do me wrong but it feels right
Du tust mir Unrecht, aber es fühlt sich richtig an
Feels like I'm stuck on you
Es fühlt sich an, als ob ich an dir hänge
(More)
(Mehr)
(Sure)
(Sicher)
Ooh-ooh (more)
Ooh-ooh (mehr)
Ooh-ooh, ooh (sure)
Ooh-ooh, ooh (sicher)
Trust me, I do understand, this is
Vertrau mir, ich verstehe es, das ist
Bad for me, I'm a fool but I can't end it
Schlecht für mich, ich bin ein Narr, aber ich kann es nicht beenden
Far from love, but I'm stuck
Weit weg von der Liebe, aber ich stecke fest
Staying while you kiss me, saying that you miss me
Ich bleibe, während du mich küsst und sagst, dass du mich vermisst
Hate it when you tempt me (oh)
Ich hasse es, wenn du mich in Versuchung führst (oh)
Waiting for you, even how you treat me
Ich warte auf dich, auch wenn du mich so behandelst
You're my baby even when you leave me
Du bist mein Baby, auch wenn du mich verlässt
Maybe I'm the one to blame
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld ist
Maybe I'm the cause of the pain
Vielleicht bin ich der Grund für den Schmerz
Waiting for you, even how you treat me
Ich warte auf dich, auch wenn du mich so behandelst
You're my baby even when you leave me
Du bist mein Baby, auch wenn du mich verlässt
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Vielleicht bin ich das Problem und derjenige, der all das verursacht
I can't say I love you no more (no more)
Ich kann nicht sagen, dass ich dich nicht mehr liebe (nicht mehr)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Denn meine Freunde werden mich sicher verurteilen (sicher)
It took some time but I realized
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe erkannt
You do me wrong but it feels right (oh, oh-oh-oh)
Du tust mir Unrecht, aber es fühlt sich richtig an (oh, oh-oh-oh)
I can't say I love you no more (more)
Ich kann nicht sagen, dass ich dich nicht mehr liebe (mehr)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Denn meine Freunde werden mich sicher verurteilen (sicher)
It took some time but I realized
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe erkannt
You do me wrong but it feels right
Du tust mir Unrecht, aber es fühlt sich richtig an
I can't say I love you no more
Ich kann nicht sagen, dass ich dich nicht mehr liebe
'Cause my friends gon' judge me for sure
Denn meine Freunde werden mich sicher verurteilen
It took some time but I realized
Es hat eine Weile gedauert, aber ich habe erkannt
You do me wrong but it feels right
Du tust mir Unrecht, aber es fühlt sich richtig an
Feels like I'm stuck on you
Es fühlt sich an, als ob ich an dir hänge
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Up in your room once again, tempted
Di nuovo nella tua stanza, tentato
Bad for me, it's the truth, but I can't miss this
Male per me, è la verità, ma non posso mancare questo
Don't tell my friends that I'm here to visit
Non dire ai miei amici che sono qua per fare visita
Don't tell my friends that I'm here, mmm-mmm-mmm, yeah
Non dire ai miei amici che sono qua, mmm-mmm-mmm, sì
Waiting for you, even how you treat me
Aspettandoti, anche per come mi hai trattato
You're my baby even when you leave me
Tu sei la mia piccola anche quando mi lasci
Maybe I'm the one to blame
Forse sono quello che biasimare
Maybe I'm the cause of the pain
Forse sono la causa del dolore
Waiting for you, even how you treat me
Aspettandoti, anche per come mi hai trattato
You're my baby even when you leave me
Tu sei la mia piccola anche quando mi lasci
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Forse sono il problema e quello che sta causando tutto questo
I can't say I love you no more (more)
Non posso più dire che ti amo (più)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Perché i miei amici mi giudicheranno di sicuro (sicuro)
It took some time but I realized
Mi ci è impiegato del tempo ma ho realizzato
You do me wrong but it feels right
Mi fai del male ma sembra giusto
I can't say I love you no more (more)
Non posso più dire che ti amo (più)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Perché i miei amici mi giudicheranno di sicuro (sicuro)
It took some time but I realized
Mi ci è impiegato del tempo ma ho realizzato
You do me wrong but it feels right
Mi fai del male ma sembra giusto
Feels like I'm stuck on you
Mi sembra di essere bloccato su di te
(More)
(Più)
(Sure)
(Sicuro)
Ooh-ooh (more)
Ooh-ooh (più)
Ooh-ooh, ooh (sure)
Oooh-ooh, ooh (sicuro)
Trust me, I do understand, this is
Fidati, capisco davvero, questo è
Bad for me, I'm a fool but I can't end it
Cattivo per me, sono uno stupido ma non posso finirla
Far from love, but I'm stuck
Lontano dall'amore, ma sono bloccato
Staying while you kiss me, saying that you miss me
Rimanendo mentre ti mi baci, dicendo che ti manco
Hate it when you tempt me (oh)
Odio quando mi tenti (oh)
Waiting for you, even how you treat me
Aspettandoti, anche per come mi hai trattato
You're my baby even when you leave me
Tu sei la mia piccola anche quando mi lasci
Maybe I'm the one to blame
Forse sono quello che biasimare
Maybe I'm the cause of the pain
Forse sono la causa del dolore
Waiting for you, even how you treat me
Aspettandoti, anche per come mi hai trattato
You're my baby even when you leave me
Tu sei la mia piccola anche quando mi lasci
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
Forse sono il problema e quello che sta causando tutto questo
I can't say I love you no more (no more)
Non posso più dire che ti amo (più)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Perché i miei amici mi giudicheranno di sicuro (sicuro)
It took some time but I realized
Mi ci è impiegato del tempo ma ho realizzato
You do me wrong but it feels right (oh, oh-oh-oh)
Mi fai del male ma sembra giusto
I can't say I love you no more (more)
Non posso più dire che ti amo (più)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
Perché i miei amici mi giudicheranno di sicuro (sicuro)
It took some time but I realized
Mi ci è impiegato del tempo ma ho realizzato
You do me wrong but it feels right
Mi fai del male ma sembra giusto
I can't say I love you no more
Non posso più dire che ti amo
'Cause my friends gon' judge me for sure
Perché i miei amici mi giudicheranno di sicuro
It took some time but I realized
Mi ci è impiegato del tempo ma ho realizzato
You do me wrong but it feels right
Mi fai del male ma sembra giusto
Feels like I'm stuck on you
Mi sembra di essere bloccato su di te
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Up in your room once again, tempted
もう一度君の部屋へ行く、魔が差したんだ
Bad for me, it's the truth, but I can't miss this
俺のせいだよ、これは真実さ、だけど逃せない
Don't tell my friends that I'm here to visit
俺がここを訪ねてきたって友達には言わないで
Don't tell my friends that I'm here, mmm-mmm-mmm, yeah
俺がここにいると友達には言わないで mmm-mmm-mmm, yeah
Waiting for you, even how you treat me
君を待ってる、君が俺をどう扱うかさえ
You're my baby even when you leave me
君が俺の元を去っても君は俺の愛しい人だよ
Maybe I'm the one to blame
きっと俺のせいなんだ
Maybe I'm the cause of the pain
きっと俺がこの痛みの原因なんだ
Waiting for you, even how you treat me
君を待ってる、君が俺をどう扱うかさえ
You're my baby even when you leave me
君が俺の元を去っても君は俺の愛しい人だよ
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
きっと俺が問題なんだ、この全てを引き起こしてるのは
I can't say I love you no more (more)
これ以上君を愛してると言えない (これ以上)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
友達は間違いなく俺のことを決めつけるから (間違いない)
It took some time but I realized
時間はかかったけど気がついたんだ
You do me wrong but it feels right
君は俺に間違ったことをしたけど、正しいように感じるんだ
I can't say I love you no more (more)
これ以上君を愛してると言えない (これ以上)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
友達は間違いなく俺のことを決めつけるから (間違いない)
It took some time but I realized
時間はかかったけど気がついたんだ
You do me wrong but it feels right
君は俺に間違ったことをしたけど、正しいように感じるんだ
Feels like I'm stuck on you
君の元で身動きができない気分さ
(More)
(これ以上)
(Sure)
(間違いない)
Ooh-ooh (more)
Ooh-ooh (これ以上)
Ooh-ooh, ooh (sure)
Ooh-ooh, ooh (間違いない)
Trust me, I do understand, this is
信じてくれ、俺はわかってる、これは
Bad for me, I'm a fool but I can't end it
俺のせいだよ、俺はバカだ、でも終わらせることができない
Far from love, but I'm stuck
愛から遠く離れて、だけど身動きが取れないんだ
Staying while you kiss me, saying that you miss me
君が俺にキスする間ここにいる、君は俺が恋しいと言う
Hate it when you tempt me (oh)
君が俺を惑わせる時が大嫌いだよ (oh)
Waiting for you, even how you treat me
君を待ってる、君が俺をどう扱うかさえ
You're my baby even when you leave me
君が俺の元を去っても君は俺の愛しい人だよ
Maybe I'm the one to blame
きっと俺のせいなんだ
Maybe I'm the cause of the pain
きっと俺がこの痛みの原因なんだ
Waiting for you, even how you treat me
君を待ってる、君が俺をどう扱うかさえ
You're my baby even when you leave me
君が俺の元を去っても君は俺の愛しい人だよ
Maybe I'm the problem and the one that's causing all of this
きっと俺が問題なんだ、この全てを引き起こしてるのは
I can't say I love you no more (no more)
これ以上君を愛してると言えない (これ以上)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
友達は間違いなく俺のことを決めつけるから (間違いない)
It took some time but I realized
時間はかかったけど気がついたんだ
You do me wrong but it feels right (oh, oh-oh-oh)
君は俺に間違ったことをしたけど、正しいように感じるんだ (oh, oh-oh-oh)
I can't say I love you no more (more)
これ以上君を愛してると言えない (これ以上)
'Cause my friends gon' judge me for sure (sure)
友達は間違いなく俺のことを決めつけるから (間違いない)
It took some time but I realized
時間はかかったけど気がついたんだ
You do me wrong but it feels right
君は俺に間違ったことをしたけど、正しいように感じるんだ
I can't say I love you no more
これ以上君を愛してると言えない
'Cause my friends gon' judge me for sure
友達は間違いなく俺のことを決めつけるから
It took some time but I realized
時間はかかったけど気がついたんだ
You do me wrong but it feels right
君は俺に間違ったことをしたけど、正しいように感じるんだ
Feels like I'm stuck on you
君の元で身動きができない気分さ
[Giriş]
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
[Bölüm 1]
Odanda bir kez daha, cezbetmiş
Benim için kötü, bu gerçek, ama bunu özleyemem
Buraya ziyarete geldiğimi arkadaşlarıma söyleme
Buraya ziyarete geldiğimi arkadaşlarıma söyleme (Mm-mm-mm, evet)
[Köprü]
Seni bekliyorum, hatta bana nasıl davrandığını bile
Beni terk ettiğinde bile hala benim bebeğimsin
Belki de suçlu benim
Belki de acının sebebi benim
Seni bekliyorum, hatta bana nasıl davrandığını bilе
Beni terk ettiğindе bile hala benim bebeğimsin
Belki de ben problemim ve tüm bunların sebebi
[Nakarat]
Daha fazla "seni seviyorum" diyemem (daha fazla)
Çünkü arkadaşlarımın beni yargılayacağına eminim
Biraz zaman aldı ama anladım
Sen beni yanlış yapıyorsun, ama ben doğru hissediyorum
Daha fazla "seni seviyorum" diyemem (daha fazla)
Çünkü arkadaşlarımın beni yargılayacağına eminim
Biraz zaman aldı ama anladım
Sen beni yanlış yapıyorsun, ama ben doğru hissediyorum
Sana sıkışmış gibi hissediyorum
(Daha fazla)
(Eminim)
(Daha fazla)
(Eminim)
[Bölüm 2]
Seni anlıyorum bana inan, bu
Benim için kötü, ben bir aptalım, ama bunu bitiremiyorum
Aşktan uzağım, ama sıkıştım
Beni öperken kalıyor, beni özlediğini söylüyorsun
Beni baştan çıkardığında bundan nefret ediyorum (Oh)
[Köprü]
Seni bekliyorum, hatta bana nasıl davrandığını bile
Beni terk ettiğinde bile hala benim bebeğimsin
Belki de suçlu benim
Belki de acının sebebi benim
Seni bekliyorum, hatta bana nasıl davrandığını bile
Beni terk ettiğinde bile hala benim bebeğimsin
Belki de ben problemim ve tüm bunların sebebi
[Nakarat]
Daha fazla "seni seviyorum" diyemem (daha fazla, fazla)
Çünkü arkadaşlarımın beni yargılayacağına eminim (Eminim)
Biraz zaman aldı ama anladım
Sen beni yanlış yapıyorsun, ama ben doğru hissediyorum (Oh-oh)
Daha fazla "seni seviyorum" diyemem (daha fazla)
Çünkü arkadaşlarımın beni yargılayacağına eminim (Yapamam)
Biraz zaman aldı ama anladım (Oh)
Sen beni yanlış yapıyorsun, ama ben doğru hissediyorum
[Çıkış]
Daha fazla "seni seviyorum" diyemem
Çünkü arkadaşlarımın beni yargılayacağına eminim
Biraz zaman aldı ama anladım
Sen beni yanlış yapıyorsun, ama ben doğru hissediyorum
Sana sıkışmış gibi hissediyorum