Amsterdam

Ensar Albayrak, Adulis Ghebreyesus, Goekhan Gueler, Marcel Uhde, Melvin Schmitz

Letra Traducción

(Young Mesh macht die 808)
(Juh-Juh-Dee on the beat)

Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
(Straßen Amsterdams)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
(Straßen Amsterdams)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams

Roll' im Lamborghini Urus, ess' Churros auf der Rückbank
Hau' ein' Blunt an, weit weg von der Fitna
Schiebedach auf, hör' das Plätschern vom Wasser
Fahre durch die engen Gassen, finde kein' Parkplatz
Ich will essen in dem besten Restaurant deiner Stadt
Ein, zwei Steaks, bol şans, ich bin satt
Die Luft riecht nach Haze und Tom Ford, ich bin wach
Mische Minimum vier Sorten in der Nacht
Hotel TwentySeven, ich verlass' das Zimmer dreckig
Komm' ich, sieht das wieder wie geleckt aus
Seitdem wir uns kennen, hab' ich gelernt, sie zu verdrängen
Die Dämonen aus dem Penthouse

Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
(Straßen Amsterdams)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
(Straßen Amsterdams)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams

Air-Max-Jogger, Kopf ist fast Kollaps
Nix im Koffer, grüße das Zollamt
Zwei, drei Çays in der Hotellobby
Vier spielen Batak, fünf K auf Bolli
FaceTime-Call vom Baby, Augen rubinrot
Gehe nicht ran, schreib': „Sorry, hier ist zu viel los“
Vor dem Hinterausgang wartet ein Fuhrpark
Und mehr bunte Ballons als auf ei'm Geburtstag

Hey, zu viel Versuchung
Bleib hier, weil du mir gut tust
Halb vier, hör' laut über Bluetooth
Hör' „Too Late“ auf den Straßen Amsterdams

Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
(Straßen Amsterdams)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
(Straßen Amsterdams)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams

(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh hace el 808)
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee en el ritmo)
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Ey, la noche aún es joven, me voy a colocar
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Porque el aire huele a Sunset-Kush en las calles de Ámsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Calles de Ámsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Todo puede, nada debe, ¿qué te apetece?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Todo es posible en las calles de Ámsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Calles de Ámsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Nunca pensé que me enamoraría
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Porque mi barrio es frío y he visto demasiadas guerras
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Eres sensible, somos diferentes
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Pero cariño, todo es posible en las calles de Ámsterdam
Roll' im Lamborghini Urus, ess' Churros auf der Rückbank
Ruedo en un Lamborghini Urus, como churros en el asiento trasero
Hau' ein' Blunt an, weit weg von der Fitna
Enciendo un porro, lejos de la Fitna
Schiebedach auf, hör' das Plätschern vom Wasser
Techo corredizo abierto, escucho el chapoteo del agua
Fahre durch die engen Gassen, finde kein' Parkplatz
Conduzco por las calles estrechas, no encuentro aparcamiento
Ich will essen in dem besten Restaurant deiner Stadt
Quiero comer en el mejor restaurante de tu ciudad
Ein, zwei Steaks, bol şans, ich bin satt
Uno, dos filetes, bol şans, estoy lleno
Die Luft riecht nach Haze und Tom Ford, ich bin wach
El aire huele a Haze y Tom Ford, estoy despierto
Mische Minimum vier Sorten in der Nacht
Mezclo al menos cuatro tipos en la noche
Hotel TwentySeven, ich verlass' das Zimmer dreckig
Hotel TwentySeven, dejo la habitación sucia
Komm' ich, sieht das wieder wie geleckt aus
Cuando llego, parece que ha sido limpiada
Seitdem wir uns kennen, hab' ich gelernt, sie zu verdrängen
Desde que nos conocemos, he aprendido a reprimirlos
Die Dämonen aus dem Penthouse
Los demonios del ático
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Ey, la noche aún es joven, me voy a colocar
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Porque el aire huele a Sunset-Kush en las calles de Ámsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Calles de Ámsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Todo puede, nada debe, ¿qué te apetece?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Todo es posible en las calles de Ámsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Calles de Ámsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Nunca pensé que me enamoraría
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Porque mi barrio es frío y he visto demasiadas guerras
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Eres sensible, somos diferentes
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Pero cariño, todo es posible en las calles de Ámsterdam
Air-Max-Jogger, Kopf ist fast Kollaps
Air-Max-Jogger, la cabeza casi colapsa
Nix im Koffer, grüße das Zollamt
Nada en la maleta, saludo a la aduana
Zwei, drei Çays in der Hotellobby
Dos, tres tés en el vestíbulo del hotel
Vier spielen Batak, fünf K auf Bolli
Cuatro juegan Batak, cinco mil en Bolli
FaceTime-Call vom Baby, Augen rubinrot
Llamada de FaceTime de la chica, ojos rojo rubí
Gehe nicht ran, schreib': „Sorry, hier ist zu viel los“
No contesto, escribo: "Lo siento, aquí hay demasiado lío"
Vor dem Hinterausgang wartet ein Fuhrpark
Un montón de coches espera en la salida trasera
Und mehr bunte Ballons als auf ei'm Geburtstag
Y más globos de colores que en un cumpleaños
Hey, zu viel Versuchung
Hey, demasiada tentación
Bleib hier, weil du mir gut tust
Me quedo aquí porque me haces bien
Halb vier, hör' laut über Bluetooth
A las tres y media, escucho en voz alta por Bluetooth
Hör' „Too Late“ auf den Straßen Amsterdams
Escucho "Too Late" en las calles de Ámsterdam
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Ey, la noche aún es joven, me voy a colocar
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Porque el aire huele a Sunset-Kush en las calles de Ámsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Calles de Ámsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Todo puede, nada debe, ¿qué te apetece?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Todo es posible en las calles de Ámsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Calles de Ámsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Nunca pensé que me enamoraría
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Porque mi barrio es frío y he visto demasiadas guerras
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Eres sensible, somos diferentes
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Pero cariño, todo es posible en las calles de Ámsterdam
(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh faz o 808)
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee na batida)
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Ei, a noite ainda é jovem, eu vou ficar chapado
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Porque o ar cheira a Sunset-Kush nas ruas de Amsterdã
(Straßen Amsterdams)
(Ruas de Amsterdã)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Tudo pode, nada deve, o que você quer?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Tudo é possível nas ruas de Amsterdã
(Straßen Amsterdams)
(Ruas de Amsterdã)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Eu nunca pensei que me apaixonaria
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Porque meu bairro é frio e eu vi muitas guerras
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Você é sensível, somos diferentes
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Mas baby, tudo é possível nas ruas de Amsterdã
Roll' im Lamborghini Urus, ess' Churros auf der Rückbank
Ando no Lamborghini Urus, como Churros no banco de trás
Hau' ein' Blunt an, weit weg von der Fitna
Acendo um baseado, longe da Fitna
Schiebedach auf, hör' das Plätschern vom Wasser
Teto solar aberto, ouço o barulho da água
Fahre durch die engen Gassen, finde kein' Parkplatz
Dirijo pelas ruas estreitas, não encontro lugar para estacionar
Ich will essen in dem besten Restaurant deiner Stadt
Quero comer no melhor restaurante da sua cidade
Ein, zwei Steaks, bol şans, ich bin satt
Um, dois bifes, bol şans, estou satisfeito
Die Luft riecht nach Haze und Tom Ford, ich bin wach
O ar cheira a Haze e Tom Ford, estou acordado
Mische Minimum vier Sorten in der Nacht
Misturo pelo menos quatro tipos à noite
Hotel TwentySeven, ich verlass' das Zimmer dreckig
Hotel TwentySeven, deixo o quarto sujo
Komm' ich, sieht das wieder wie geleckt aus
Quando eu chego, parece que foi limpo
Seitdem wir uns kennen, hab' ich gelernt, sie zu verdrängen
Desde que nos conhecemos, aprendi a reprimi-los
Die Dämonen aus dem Penthouse
Os demônios do penthouse
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Ei, a noite ainda é jovem, eu vou ficar chapado
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Porque o ar cheira a Sunset-Kush nas ruas de Amsterdã
(Straßen Amsterdams)
(Ruas de Amsterdã)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Tudo pode, nada deve, o que você quer?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Tudo é possível nas ruas de Amsterdã
(Straßen Amsterdams)
(Ruas de Amsterdã)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Eu nunca pensei que me apaixonaria
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Porque meu bairro é frio e eu vi muitas guerras
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Você é sensível, somos diferentes
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Mas baby, tudo é possível nas ruas de Amsterdã
Air-Max-Jogger, Kopf ist fast Kollaps
Air-Max-Jogger, cabeça quase desmaiando
Nix im Koffer, grüße das Zollamt
Nada na mala, cumprimento a alfândega
Zwei, drei Çays in der Hotellobby
Dois, três chás na recepção do hotel
Vier spielen Batak, fünf K auf Bolli
Quatro jogando Batak, cinco mil em Bolli
FaceTime-Call vom Baby, Augen rubinrot
Chamada FaceTime da baby, olhos vermelhos como rubi
Gehe nicht ran, schreib': „Sorry, hier ist zu viel los“
Não atendo, escrevo: "Desculpe, está muito movimentado aqui"
Vor dem Hinterausgang wartet ein Fuhrpark
Na saída dos fundos, uma frota de carros espera
Und mehr bunte Ballons als auf ei'm Geburtstag
E mais balões coloridos do que em uma festa de aniversário
Hey, zu viel Versuchung
Ei, muita tentação
Bleib hier, weil du mir gut tust
Fico aqui porque você me faz bem
Halb vier, hör' laut über Bluetooth
Quatro e meia, ouço alto pelo Bluetooth
Hör' „Too Late“ auf den Straßen Amsterdams
Ouço "Too Late" nas ruas de Amsterdã
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Ei, a noite ainda é jovem, eu vou ficar chapado
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Porque o ar cheira a Sunset-Kush nas ruas de Amsterdã
(Straßen Amsterdams)
(Ruas de Amsterdã)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Tudo pode, nada deve, o que você quer?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Tudo é possível nas ruas de Amsterdã
(Straßen Amsterdams)
(Ruas de Amsterdã)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Eu nunca pensei que me apaixonaria
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Porque meu bairro é frio e eu vi muitas guerras
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Você é sensível, somos diferentes
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Mas baby, tudo é possível nas ruas de Amsterdã
(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh makes the 808)
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee on the beat)
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Hey, the night is still young, I'm getting high
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Because the air smells of Sunset-Kush on the streets of Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Streets of Amsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Anything can happen, nothing has to, what do you feel like?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Everything is possible on the streets of Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Streets of Amsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
I never thought I'd fall in love
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Because my block is cold and I've seen too many wars
Du bist sensibel, wir sind verschieden
You're sensitive, we're different
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
But baby, everything is possible on the streets of Amsterdam
Roll' im Lamborghini Urus, ess' Churros auf der Rückbank
Rolling in a Lamborghini Urus, eating churros in the back seat
Hau' ein' Blunt an, weit weg von der Fitna
Light up a blunt, far away from the Fitna
Schiebedach auf, hör' das Plätschern vom Wasser
Sunroof open, hear the water splashing
Fahre durch die engen Gassen, finde kein' Parkplatz
Driving through the narrow alleys, can't find a parking spot
Ich will essen in dem besten Restaurant deiner Stadt
I want to eat in the best restaurant in your city
Ein, zwei Steaks, bol şans, ich bin satt
One, two steaks, bol şans, I'm full
Die Luft riecht nach Haze und Tom Ford, ich bin wach
The air smells of Haze and Tom Ford, I'm awake
Mische Minimum vier Sorten in der Nacht
Mixing at least four types in the night
Hotel TwentySeven, ich verlass' das Zimmer dreckig
Hotel TwentySeven, I leave the room dirty
Komm' ich, sieht das wieder wie geleckt aus
When I come, it looks licked clean again
Seitdem wir uns kennen, hab' ich gelernt, sie zu verdrängen
Since we know each other, I've learned to suppress them
Die Dämonen aus dem Penthouse
The demons from the penthouse
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Hey, the night is still young, I'm getting high
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Because the air smells of Sunset-Kush on the streets of Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Streets of Amsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Anything can happen, nothing has to, what do you feel like?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Everything is possible on the streets of Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Streets of Amsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
I never thought I'd fall in love
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Because my block is cold and I've seen too many wars
Du bist sensibel, wir sind verschieden
You're sensitive, we're different
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
But baby, everything is possible on the streets of Amsterdam
Air-Max-Jogger, Kopf ist fast Kollaps
Air-Max jogger, head is almost collapsing
Nix im Koffer, grüße das Zollamt
Nothing in the suitcase, greet the customs office
Zwei, drei Çays in der Hotellobby
Two, three Çays in the hotel lobby
Vier spielen Batak, fünf K auf Bolli
Four playing Batak, five K on Bolli
FaceTime-Call vom Baby, Augen rubinrot
FaceTime call from baby, eyes ruby red
Gehe nicht ran, schreib': „Sorry, hier ist zu viel los“
Don't answer, write: "Sorry, it's too busy here"
Vor dem Hinterausgang wartet ein Fuhrpark
A fleet of cars is waiting at the back exit
Und mehr bunte Ballons als auf ei'm Geburtstag
And more colorful balloons than at a birthday party
Hey, zu viel Versuchung
Hey, too much temptation
Bleib hier, weil du mir gut tust
Stay here because you're good for me
Halb vier, hör' laut über Bluetooth
Half past three, hear loud over Bluetooth
Hör' „Too Late“ auf den Straßen Amsterdams
Hear "Too Late" on the streets of Amsterdam
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Hey, the night is still young, I'm getting high
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Because the air smells of Sunset-Kush on the streets of Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Streets of Amsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Anything can happen, nothing has to, what do you feel like?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Everything is possible on the streets of Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Streets of Amsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
I never thought I'd fall in love
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Because my block is cold and I've seen too many wars
Du bist sensibel, wir sind verschieden
You're sensitive, we're different
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
But baby, everything is possible on the streets of Amsterdam
(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh fait la 808)
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee à la production)
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Eh, la nuit est encore jeune, je vais me défoncer
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Car l'air sent le Sunset-Kush dans les rues d'Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Les rues d'Amsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Tout peut, rien ne doit, qu'est-ce que tu veux ?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Tout est possible dans les rues d'Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Les rues d'Amsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Je n'aurais jamais pensé que je tomberais amoureux
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Car mon quartier est froid et j'ai vu trop de guerres
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Tu es sensible, nous sommes différents
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Mais bébé, tout est possible dans les rues d'Amsterdam
Roll' im Lamborghini Urus, ess' Churros auf der Rückbank
Je roule dans une Lamborghini Urus, mange des churros à l'arrière
Hau' ein' Blunt an, weit weg von der Fitna
Je fume un blunt, loin de la fitna
Schiebedach auf, hör' das Plätschern vom Wasser
Toit ouvrant, j'entends le clapotis de l'eau
Fahre durch die engen Gassen, finde kein' Parkplatz
Je conduis dans les ruelles étroites, je ne trouve pas de place de parking
Ich will essen in dem besten Restaurant deiner Stadt
Je veux manger dans le meilleur restaurant de ta ville
Ein, zwei Steaks, bol şans, ich bin satt
Un, deux steaks, bol şans, j'ai assez mangé
Die Luft riecht nach Haze und Tom Ford, ich bin wach
L'air sent le Haze et Tom Ford, je suis réveillé
Mische Minimum vier Sorten in der Nacht
Je mélange au moins quatre variétés la nuit
Hotel TwentySeven, ich verlass' das Zimmer dreckig
Hôtel TwentySeven, je laisse la chambre sale
Komm' ich, sieht das wieder wie geleckt aus
Quand je viens, ça a l'air à nouveau léché
Seitdem wir uns kennen, hab' ich gelernt, sie zu verdrängen
Depuis que nous nous connaissons, j'ai appris à les refouler
Die Dämonen aus dem Penthouse
Les démons du penthouse
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Eh, la nuit est encore jeune, je vais me défoncer
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Car l'air sent le Sunset-Kush dans les rues d'Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Les rues d'Amsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Tout peut, rien ne doit, qu'est-ce que tu veux ?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Tout est possible dans les rues d'Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Les rues d'Amsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Je n'aurais jamais pensé que je tomberais amoureux
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Car mon quartier est froid et j'ai vu trop de guerres
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Tu es sensible, nous sommes différents
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Mais bébé, tout est possible dans les rues d'Amsterdam
Air-Max-Jogger, Kopf ist fast Kollaps
Air-Max-Jogger, la tête est presque en déroute
Nix im Koffer, grüße das Zollamt
Rien dans la valise, salut à la douane
Zwei, drei Çays in der Hotellobby
Deux, trois thés dans le hall de l'hôtel
Vier spielen Batak, fünf K auf Bolli
Quatre jouent au Batak, cinq K sur Bolli
FaceTime-Call vom Baby, Augen rubinrot
Appel FaceTime du bébé, yeux rouge rubis
Gehe nicht ran, schreib': „Sorry, hier ist zu viel los“
Je ne réponds pas, j'écris : "Désolé, il y a trop de choses ici"
Vor dem Hinterausgang wartet ein Fuhrpark
Un parc de véhicules attend à la sortie de secours
Und mehr bunte Ballons als auf ei'm Geburtstag
Et plus de ballons colorés que pour un anniversaire
Hey, zu viel Versuchung
Hey, trop de tentation
Bleib hier, weil du mir gut tust
Je reste ici parce que tu me fais du bien
Halb vier, hör' laut über Bluetooth
Quatre heures et demie, j'écoute fort via Bluetooth
Hör' „Too Late“ auf den Straßen Amsterdams
J'écoute "Too Late" dans les rues d'Amsterdam
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Eh, la nuit est encore jeune, je vais me défoncer
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Car l'air sent le Sunset-Kush dans les rues d'Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Les rues d'Amsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Tout peut, rien ne doit, qu'est-ce que tu veux ?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Tout est possible dans les rues d'Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Les rues d'Amsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Je n'aurais jamais pensé que je tomberais amoureux
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Car mon quartier est froid et j'ai vu trop de guerres
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Tu es sensible, nous sommes différents
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Mais bébé, tout est possible dans les rues d'Amsterdam
(Young Mesh macht die 808)
(Young Mesh fa l'808)
(Juh-Juh-Dee on the beat)
(Juh-Juh-Dee alla base)
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Ehi, la notte è ancora giovane, mi sto sballando
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Perché l'aria profuma di Sunset-Kush nelle strade di Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Strade di Amsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Tutto può, niente deve, cosa ti va di fare?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Tutto è possibile nelle strade di Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Strade di Amsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Non avrei mai pensato che mi sarei innamorato
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Perché il mio quartiere è freddo e ho visto troppi conflitti
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Sei sensibile, siamo diversi
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Ma baby, tutto è possibile nelle strade di Amsterdam
Roll' im Lamborghini Urus, ess' Churros auf der Rückbank
Vado in Lamborghini Urus, mangio Churros sul sedile posteriore
Hau' ein' Blunt an, weit weg von der Fitna
Accendo un blunt, lontano dalla Fitna
Schiebedach auf, hör' das Plätschern vom Wasser
Tetto apribile, sento lo schiocco dell'acqua
Fahre durch die engen Gassen, finde kein' Parkplatz
Guido attraverso i vicoli stretti, non trovo un parcheggio
Ich will essen in dem besten Restaurant deiner Stadt
Voglio mangiare nel miglior ristorante della tua città
Ein, zwei Steaks, bol şans, ich bin satt
Uno, due bistecche, bol şans, sono sazio
Die Luft riecht nach Haze und Tom Ford, ich bin wach
L'aria profuma di Haze e Tom Ford, sono sveglio
Mische Minimum vier Sorten in der Nacht
Mischio almeno quattro tipi di erba di notte
Hotel TwentySeven, ich verlass' das Zimmer dreckig
Hotel TwentySeven, lascio la stanza sporca
Komm' ich, sieht das wieder wie geleckt aus
Quando arrivo, sembra di nuovo pulito
Seitdem wir uns kennen, hab' ich gelernt, sie zu verdrängen
Da quando ci conosciamo, ho imparato a sopprimerli
Die Dämonen aus dem Penthouse
I demoni dal penthouse
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Ehi, la notte è ancora giovane, mi sto sballando
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Perché l'aria profuma di Sunset-Kush nelle strade di Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Strade di Amsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Tutto può, niente deve, cosa ti va di fare?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Tutto è possibile nelle strade di Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Strade di Amsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Non avrei mai pensato che mi sarei innamorato
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Perché il mio quartiere è freddo e ho visto troppi conflitti
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Sei sensibile, siamo diversi
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Ma baby, tutto è possibile nelle strade di Amsterdam
Air-Max-Jogger, Kopf ist fast Kollaps
Air-Max-Jogger, la testa è quasi collassata
Nix im Koffer, grüße das Zollamt
Niente in valigia, saluto l'ufficio doganale
Zwei, drei Çays in der Hotellobby
Due, tre Çays nella hall dell'hotel
Vier spielen Batak, fünf K auf Bolli
Quattro giocano a Batak, cinque K su Bolli
FaceTime-Call vom Baby, Augen rubinrot
Chiamata FaceTime dal baby, occhi rosso rubino
Gehe nicht ran, schreib': „Sorry, hier ist zu viel los“
Non rispondo, scrivo: "Scusa, qui c'è troppo da fare"
Vor dem Hinterausgang wartet ein Fuhrpark
Un parco auto aspetta all'uscita posteriore
Und mehr bunte Ballons als auf ei'm Geburtstag
E più palloncini colorati che a un compleanno
Hey, zu viel Versuchung
Ehi, troppa tentazione
Bleib hier, weil du mir gut tust
Resto qui perché mi fai bene
Halb vier, hör' laut über Bluetooth
Alle tre e mezza, ascolto ad alto volume via Bluetooth
Hör' „Too Late“ auf den Straßen Amsterdams
Ascolto "Too Late" nelle strade di Amsterdam
Ey, die Nacht ist noch jung, ich werd' high
Ehi, la notte è ancora giovane, mi sto sballando
Denn die Luft riecht nach Sunset-Kush auf den Straßen Amsterdams
Perché l'aria profuma di Sunset-Kush nelle strade di Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Strade di Amsterdam)
Alles kann, nix muss, auf was hast du Lust?
Tutto può, niente deve, cosa ti va di fare?
Alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Tutto è possibile nelle strade di Amsterdam
(Straßen Amsterdams)
(Strade di Amsterdam)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich ma' verliebe
Non avrei mai pensato che mi sarei innamorato
Denn mein Block ist kalt und ich sah zu viel Kriege
Perché il mio quartiere è freddo e ho visto troppi conflitti
Du bist sensibel, wir sind verschieden
Sei sensibile, siamo diversi
Aber Baby, alles ist möglich auf den Straßen Amsterdams
Ma baby, tutto è possibile nelle strade di Amsterdam

Curiosidades sobre la música Amsterdam del Eno

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Amsterdam” por Eno?
Eno lanzó la canción en los álbumes “Brot” en 2022 y “Amsterdam” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Amsterdam” de Eno?
La canción “Amsterdam” de Eno fue compuesta por Ensar Albayrak, Adulis Ghebreyesus, Goekhan Gueler, Marcel Uhde, Melvin Schmitz.

Músicas más populares de Eno

Otros artistas de Hardcore hip hop