West Coast

Alex Van Den Hoef, Chris Van Den Hoef, David Von Mering, Grant Nolan Yarber, Mikael Marvin Temrowski

Letra Traducción

Come visit me on the west coast
Baby, I'll let go
Won't care about the things they say that we can't do
They hate you out on the east coast
Give you no free throws
My heart is breaking knowing you're not living like you

Please, don't shout
I think you'll make it out, no doubt
I think you'll land on your two feet
I think you'll figure these things out
I'm saying, "Slow your roll"
You think the words stuck on my own
I'll brand it on the side of your face
When you don't know if anyone's home

And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
You don't have to spend your weekends in the dark
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Trying to find somebody to love

Come visit me on the west coast
Baby, I'll let go
Won't care about the things they say that we can't do
They hate you out on the east coast
Give you no free throws
My heart is breaking knowing you're not living like you

Come visit me on the west coast
Come visit me on the west coast

Please, don't move
I think you're messing up your groove
I think you're overthinking this conversation
Just get up, baby, yeah, lose your mind
And I'll be there, right behind to follow suit
You're secretly in love with you
Don't be afraid to show those fools

And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
You don't have to spend your weekends in the dark
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Trying to find somebody to love

Come visit me on the west coast
Baby, I'll let go
Won't care about the things they say that we can't do
They hate you out on the east coast
Give you no free throws
My heart is breaking knowing you're not living like you

Come visit me on the west coast
Come visit me on the west coast
Come visit me on the west coast

Come visit me on the west coast
Ven a visitarme en la costa oeste
Baby, I'll let go
Cariño, lo dejaré ir
Won't care about the things they say that we can't do
No me importará lo que digan que no podemos hacer
They hate you out on the east coast
Te odian en la costa este
Give you no free throws
No te dan tiros libres
My heart is breaking knowing you're not living like you
Mi corazón se rompe sabiendo que no estás viviendo como tú
Please, don't shout
Por favor, no grites
I think you'll make it out, no doubt
Creo que lo superarás, sin duda
I think you'll land on your two feet
Creo que aterrizarás sobre tus dos pies
I think you'll figure these things out
Creo que resolverás estas cosas
I'm saying, "Slow your roll"
Estoy diciendo, "Ve más despacio"
You think the words stuck on my own
Crees que las palabras se quedan en mi boca
I'll brand it on the side of your face
Lo marcaré en el lado de tu cara
When you don't know if anyone's home
Cuando no sepas si alguien está en casa
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
Y yo sé, que tú sabes, que yo sé, que tú sabes que es difícil
You don't have to spend your weekends in the dark
No tienes que pasar tus fines de semana en la oscuridad
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Sí, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que es difícil
Trying to find somebody to love
Intentando encontrar a alguien a quien amar
Come visit me on the west coast
Ven a visitarme en la costa oeste
Baby, I'll let go
Cariño, lo dejaré ir
Won't care about the things they say that we can't do
No me importará lo que digan que no podemos hacer
They hate you out on the east coast
Te odian en la costa este
Give you no free throws
No te dan tiros libres
My heart is breaking knowing you're not living like you
Mi corazón se rompe sabiendo que no estás viviendo como tú
Come visit me on the west coast
Ven a visitarme en la costa oeste
Come visit me on the west coast
Ven a visitarme en la costa oeste
Please, don't move
Por favor, no te muevas
I think you're messing up your groove
Creo que estás arruinando tu ritmo
I think you're overthinking this conversation
Creo que estás pensando demasiado en esta conversación
Just get up, baby, yeah, lose your mind
Solo levántate, cariño, sí, pierde la cabeza
And I'll be there, right behind to follow suit
Y yo estaré allí, justo detrás para seguirte
You're secretly in love with you
Estás secretamente enamorado de ti
Don't be afraid to show those fools
No tengas miedo de mostrar a esos tontos
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
Y yo sé, que tú sabes, que yo sé, que tú sabes que es difícil
You don't have to spend your weekends in the dark
No tienes que pasar tus fines de semana en la oscuridad
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Sí, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que es difícil
Trying to find somebody to love
Intentando encontrar a alguien a quien amar
Come visit me on the west coast
Ven a visitarme en la costa oeste
Baby, I'll let go
Cariño, lo dejaré ir
Won't care about the things they say that we can't do
No me importará lo que digan que no podemos hacer
They hate you out on the east coast
Te odian en la costa este
Give you no free throws
No te dan tiros libres
My heart is breaking knowing you're not living like you
Mi corazón se rompe sabiendo que no estás viviendo como tú
Come visit me on the west coast
Ven a visitarme en la costa oeste
Come visit me on the west coast
Ven a visitarme en la costa oeste
Come visit me on the west coast
Ven a visitarme en la costa oeste
Come visit me on the west coast
Venha me visitar na costa oeste
Baby, I'll let go
Baby, eu vou deixar ir
Won't care about the things they say that we can't do
Não vou me importar com as coisas que eles dizem que não podemos fazer
They hate you out on the east coast
Eles te odeiam lá na costa leste
Give you no free throws
Não te dão chances
My heart is breaking knowing you're not living like you
Meu coração está se partindo sabendo que você não está vivendo como você
Please, don't shout
Por favor, não grite
I think you'll make it out, no doubt
Acho que você vai conseguir, sem dúvida
I think you'll land on your two feet
Acho que você vai se reerguer
I think you'll figure these things out
Acho que você vai descobrir essas coisas
I'm saying, "Slow your roll"
Estou dizendo, "Vá com calma"
You think the words stuck on my own
Você acha que as palavras ficaram presas em mim
I'll brand it on the side of your face
Vou marcá-las no lado do seu rosto
When you don't know if anyone's home
Quando você não sabe se alguém está em casa
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
E eu sei, que você sabe, que eu sei, que você sabe que é difícil
You don't have to spend your weekends in the dark
Você não precisa passar seus fins de semana no escuro
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Sim, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que é difícil
Trying to find somebody to love
Tentando encontrar alguém para amar
Come visit me on the west coast
Venha me visitar na costa oeste
Baby, I'll let go
Baby, eu vou deixar ir
Won't care about the things they say that we can't do
Não vou me importar com as coisas que eles dizem que não podemos fazer
They hate you out on the east coast
Eles te odeiam lá na costa leste
Give you no free throws
Não te dão chances
My heart is breaking knowing you're not living like you
Meu coração está se partindo sabendo que você não está vivendo como você
Come visit me on the west coast
Venha me visitar na costa oeste
Come visit me on the west coast
Venha me visitar na costa oeste
Please, don't move
Por favor, não se mova
I think you're messing up your groove
Acho que você está estragando seu ritmo
I think you're overthinking this conversation
Acho que você está pensando demais nesta conversa
Just get up, baby, yeah, lose your mind
Apenas levante, baby, sim, perca a cabeça
And I'll be there, right behind to follow suit
E eu estarei lá, logo atrás para seguir o exemplo
You're secretly in love with you
Você está secretamente apaixonado por você
Don't be afraid to show those fools
Não tenha medo de mostrar a esses tolos
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
E eu sei, que você sabe, que eu sei, que você sabe que é difícil
You don't have to spend your weekends in the dark
Você não precisa passar seus fins de semana no escuro
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Sim, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que é difícil
Trying to find somebody to love
Tentando encontrar alguém para amar
Come visit me on the west coast
Venha me visitar na costa oeste
Baby, I'll let go
Baby, eu vou deixar ir
Won't care about the things they say that we can't do
Não vou me importar com as coisas que eles dizem que não podemos fazer
They hate you out on the east coast
Eles te odeiam lá na costa leste
Give you no free throws
Não te dão chances
My heart is breaking knowing you're not living like you
Meu coração está se partindo sabendo que você não está vivendo como você
Come visit me on the west coast
Venha me visitar na costa oeste
Come visit me on the west coast
Venha me visitar na costa oeste
Come visit me on the west coast
Venha me visitar na costa oeste
Come visit me on the west coast
Viens me rendre visite sur la côte ouest
Baby, I'll let go
Bébé, je lâcherai prise
Won't care about the things they say that we can't do
Je ne me soucierai pas de ce qu'ils disent que nous ne pouvons pas faire
They hate you out on the east coast
Ils te détestent sur la côte est
Give you no free throws
Ils ne te donnent aucun lancer franc
My heart is breaking knowing you're not living like you
Mon cœur se brise en sachant que tu ne vis pas comme tu le devrais
Please, don't shout
S'il te plaît, ne crie pas
I think you'll make it out, no doubt
Je pense que tu t'en sortiras, sans aucun doute
I think you'll land on your two feet
Je pense que tu retomberas sur tes deux pieds
I think you'll figure these things out
Je pense que tu comprendras ces choses
I'm saying, "Slow your roll"
Je dis, "Ralentis ton rouleau"
You think the words stuck on my own
Tu penses que les mots sont coincés sur moi
I'll brand it on the side of your face
Je le marquerai sur le côté de ton visage
When you don't know if anyone's home
Quand tu ne sais pas si quelqu'un est à la maison
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
Et je sais, que tu sais, que je sais, que tu sais que c'est dur
You don't have to spend your weekends in the dark
Tu n'as pas à passer tes week-ends dans le noir
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Oui, je sais, je sais, je sais, je sais que c'est dur
Trying to find somebody to love
Essayer de trouver quelqu'un à aimer
Come visit me on the west coast
Viens me rendre visite sur la côte ouest
Baby, I'll let go
Bébé, je lâcherai prise
Won't care about the things they say that we can't do
Je ne me soucierai pas de ce qu'ils disent que nous ne pouvons pas faire
They hate you out on the east coast
Ils te détestent sur la côte est
Give you no free throws
Ils ne te donnent aucun lancer franc
My heart is breaking knowing you're not living like you
Mon cœur se brise en sachant que tu ne vis pas comme tu le devrais
Come visit me on the west coast
Viens me rendre visite sur la côte ouest
Come visit me on the west coast
Viens me rendre visite sur la côte ouest
Please, don't move
S'il te plaît, ne bouge pas
I think you're messing up your groove
Je pense que tu gâches ton groove
I think you're overthinking this conversation
Je pense que tu réfléchis trop à cette conversation
Just get up, baby, yeah, lose your mind
Lève-toi, bébé, ouais, perds la tête
And I'll be there, right behind to follow suit
Et je serai là, juste derrière pour suivre ton exemple
You're secretly in love with you
Tu es secrètement amoureux de toi
Don't be afraid to show those fools
N'aie pas peur de montrer ces imbéciles
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
Et je sais, que tu sais, que je sais, que tu sais que c'est dur
You don't have to spend your weekends in the dark
Tu n'as pas à passer tes week-ends dans le noir
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Oui, je sais, je sais, je sais, je sais que c'est dur
Trying to find somebody to love
Essayer de trouver quelqu'un à aimer
Come visit me on the west coast
Viens me rendre visite sur la côte ouest
Baby, I'll let go
Bébé, je lâcherai prise
Won't care about the things they say that we can't do
Je ne me soucierai pas de ce qu'ils disent que nous ne pouvons pas faire
They hate you out on the east coast
Ils te détestent sur la côte est
Give you no free throws
Ils ne te donnent aucun lancer franc
My heart is breaking knowing you're not living like you
Mon cœur se brise en sachant que tu ne vis pas comme tu le devrais
Come visit me on the west coast
Viens me rendre visite sur la côte ouest
Come visit me on the west coast
Viens me rendre visite sur la côte ouest
Come visit me on the west coast
Viens me rendre visite sur la côte ouest
Come visit me on the west coast
Komm mich an der Westküste besuchen
Baby, I'll let go
Baby, ich werde loslassen
Won't care about the things they say that we can't do
Ich werde mich nicht um die Dinge kümmern, von denen sie sagen, dass wir sie nicht tun können
They hate you out on the east coast
Sie hassen dich an der Ostküste
Give you no free throws
Geben dir keine Freiwürfe
My heart is breaking knowing you're not living like you
Mein Herz bricht, weil ich weiß, dass du nicht so lebst wie du
Please, don't shout
Bitte schrei nicht
I think you'll make it out, no doubt
Ich glaube, du wirst es schaffen, kein Zweifel
I think you'll land on your two feet
Ich glaube, du wirst auf deinen zwei Füßen landen
I think you'll figure these things out
Ich glaube, du wirst diese Dinge herausfinden
I'm saying, "Slow your roll"
Ich sage: „Langsam, langsam“
You think the words stuck on my own
Du denkst, die Worte bleiben an mir hängen
I'll brand it on the side of your face
Ich brenne es in dein Gesicht
When you don't know if anyone's home
Wenn du nicht weißt, ob jemand zu Hause ist
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
Und ich weiß, dass du weißt, dass ich weiß, dass du weißt, dass es schwer ist
You don't have to spend your weekends in the dark
Du musst deine Wochenenden nicht in der Dunkelheit verbringen
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Ja, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, es ist schwer
Trying to find somebody to love
Jemanden zu finden, den man liebt
Come visit me on the west coast
Komm mich an der Westküste besuchen
Baby, I'll let go
Baby, ich werde loslassen
Won't care about the things they say that we can't do
Ich werde mich nicht um die Dinge kümmern, von denen sie sagen, dass wir sie nicht tun können
They hate you out on the east coast
Sie hassen dich an der Ostküste
Give you no free throws
Geben dir keine Freiwürfe
My heart is breaking knowing you're not living like you
Mein Herz bricht, weil ich weiß, dass du nicht so lebst wie du
Come visit me on the west coast
Komm mich an der Westküste besuchen
Come visit me on the west coast
Komm mich an der Westküste besuchen
Please, don't move
Bitte, beweg dich nicht
I think you're messing up your groove
Ich glaube, du bringst deinen Groove durcheinander
I think you're overthinking this conversation
Ich glaube, du denkst zu viel über diese Unterhaltung nach
Just get up, baby, yeah, lose your mind
Steh einfach auf, Baby, ja, verlier deinen Verstand
And I'll be there, right behind to follow suit
Und ich werde da sein, gleich dahinter, um dir zu folgen
You're secretly in love with you
Du bist heimlich in dich verliebt
Don't be afraid to show those fools
Hab keine Angst, es diesen Narren zu zeigen
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
Und ich weiß, dass du weißt, dass ich weiß, dass du weißt, dass es schwer ist
You don't have to spend your weekends in the dark
Du musst deine Wochenenden nicht in der Dunkelheit verbringen
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Ja, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, es ist schwer
Trying to find somebody to love
Jemanden zu finden, den man liebt
Come visit me on the west coast
Komm mich an der Westküste besuchen
Baby, I'll let go
Baby, ich werde loslassen
Won't care about the things they say that we can't do
Ich werde mich nicht um die Dinge kümmern, von denen sie sagen, dass wir sie nicht tun können
They hate you out on the east coast
Sie hassen dich an der Ostküste
Give you no free throws
Geben dir keine Freiwürfe
My heart is breaking knowing you're not living like you
Mein Herz bricht, weil ich weiß, dass du nicht so lebst wie du
Come visit me on the west coast
Komm mich an der Westküste besuchen
Come visit me on the west coast
Komm mich an der Westküste besuchen
Come visit me on the west coast
Komm mich an der Westküste besuchen
Come visit me on the west coast
Vieni a trovarmi sulla costa ovest
Baby, I'll let go
Baby, lascerò andare
Won't care about the things they say that we can't do
Non mi importa di quello che dicono che non possiamo fare
They hate you out on the east coast
Ti odiano sulla costa est
Give you no free throws
Non ti danno tiri liberi
My heart is breaking knowing you're not living like you
Il mio cuore si spezza sapendo che non stai vivendo come te
Please, don't shout
Per favore, non urlare
I think you'll make it out, no doubt
Penso che ce la farai, senza dubbio
I think you'll land on your two feet
Penso che atterrerai sui tuoi due piedi
I think you'll figure these things out
Penso che capirai queste cose
I'm saying, "Slow your roll"
Sto dicendo, "Rallenta"
You think the words stuck on my own
Pensi che le parole siano bloccate sul mio
I'll brand it on the side of your face
Lo marcherò sul lato del tuo viso
When you don't know if anyone's home
Quando non sai se qualcuno è a casa
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
E so, che sai, che so, che sai che è difficile
You don't have to spend your weekends in the dark
Non devi passare i tuoi fine settimana al buio
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Sì, lo so, lo so, lo so, lo so che è difficile
Trying to find somebody to love
Cercando di trovare qualcuno da amare
Come visit me on the west coast
Vieni a trovarmi sulla costa ovest
Baby, I'll let go
Baby, lascerò andare
Won't care about the things they say that we can't do
Non mi importa di quello che dicono che non possiamo fare
They hate you out on the east coast
Ti odiano sulla costa est
Give you no free throws
Non ti danno tiri liberi
My heart is breaking knowing you're not living like you
Il mio cuore si spezza sapendo che non stai vivendo come te
Come visit me on the west coast
Vieni a trovarmi sulla costa ovest
Come visit me on the west coast
Vieni a trovarmi sulla costa ovest
Please, don't move
Per favore, non muoverti
I think you're messing up your groove
Penso che stai rovinando il tuo ritmo
I think you're overthinking this conversation
Penso che stai pensando troppo a questa conversazione
Just get up, baby, yeah, lose your mind
Svegliati, baby, sì, perdi la testa
And I'll be there, right behind to follow suit
E io sarò lì, proprio dietro per seguire l'esempio
You're secretly in love with you
Sei segretamente innamorato di te
Don't be afraid to show those fools
Non aver paura di mostrare quegli sciocchi
And I know, that you know, that I know, that you know it's hard
E so, che sai, che so, che sai che è difficile
You don't have to spend your weekends in the dark
Non devi passare i tuoi fine settimana al buio
Yeah, I know, I know, I know, I know it's hard
Sì, lo so, lo so, lo so, lo so che è difficile
Trying to find somebody to love
Cercando di trovare qualcuno da amare
Come visit me on the west coast
Vieni a trovarmi sulla costa ovest
Baby, I'll let go
Baby, lascerò andare
Won't care about the things they say that we can't do
Non mi importa di quello che dicono che non possiamo fare
They hate you out on the east coast
Ti odiano sulla costa est
Give you no free throws
Non ti danno tiri liberi
My heart is breaking knowing you're not living like you
Il mio cuore si spezza sapendo che non stai vivendo come te
Come visit me on the west coast
Vieni a trovarmi sulla costa ovest
Come visit me on the west coast
Vieni a trovarmi sulla costa ovest
Come visit me on the west coast
Vieni a trovarmi sulla costa ovest

Curiosidades sobre la música West Coast del DVBBS

¿Cuándo fue lanzada la canción “West Coast” por DVBBS?
La canción West Coast fue lanzada en 2020, en el álbum “West Coast”.
¿Quién compuso la canción “West Coast” de DVBBS?
La canción “West Coast” de DVBBS fue compuesta por Alex Van Den Hoef, Chris Van Den Hoef, David Von Mering, Grant Nolan Yarber, Mikael Marvin Temrowski.

Músicas más populares de DVBBS

Otros artistas de Electronic dance music (EDM)