What do you have in store?
One life away, we can explore
But I don't want to get in the way no more
'Cause this the type of feeling you can't ignore, ayy
I'm ready to break down the door, settle the score
I can't let you go away
I miss the smile off your face
You know that I lo-lo-lo-love the chase
You told me once that I was crazy
I said, "Baby girl I know but I can't let you go away"
So don't you get me started now
I want a yes, I don't want maybe's
'Cause they leave me where you found me
So don't leave
Ooh, I just love the way you got me feeling
And now I can feel it
It's like, ooh
Take away the pain
Baby, I'm healing, baby, I'm healing
I don't need anything more
Be the wave, I'll be the shore
Crashing all over me, I want you
What do you have in store?
Type of girl that make me drop dead on the floor
This the only girl that I love and adore
This the type of love that you can't ignore
I said, hey, she coming my way
She running 'round saying whatever she wanna say
I told her I don't wanna have to do this every day
Told her that I love her but she thinking it's a game, oh, no
Now she uncomfortable
Never wanna make it the one dimensional
Oh, yeah, oh, nah-nah-nah
Don't know how we got here, don't you get me started now
You told me once that I was crazy
I said, "Baby girl I know, but I can't let you go away"
So don't you get me started now
I want a yes, I don't want maybe's
'Cause they leave me where you found me
So don't leave
Ooh, I just love the way you got me feeling (oh, you got me feeling)
And now I can feel it (oh, you got me feeling)
It's like, ooh
Take away the pain
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
I don't need anything more (more)
Be the wave, I'll be the shore (shore)
Crashing all over me, I want you
What do you have in store?
¿Qué tienes en reserva?
One life away, we can explore
A una vida de distancia, podemos explorar
But I don't want to get in the way no more
Pero no quiero interponerme más
'Cause this the type of feeling you can't ignore, ayy
Porque este es el tipo de sentimiento que no puedes ignorar, ey
I'm ready to break down the door, settle the score
Estoy listo para derribar la puerta, saldar cuentas
I can't let you go away
No puedo dejarte ir
I miss the smile off your face
Echo de menos la sonrisa en tu rostro
You know that I lo-lo-lo-love the chase
Sabes que me en-en-en-encanta la persecución
You told me once that I was crazy
Una vez me dijiste que estaba loco
I said, "Baby girl I know but I can't let you go away"
Dije, "Niña, lo sé, pero no puedo dejarte ir"
So don't you get me started now
Así que no me hagas empezar ahora
I want a yes, I don't want maybe's
Quiero un sí, no quiero quizás
'Cause they leave me where you found me
Porque me dejan donde me encontraste
So don't leave
Así que no te vayas
Ooh, I just love the way you got me feeling
Uh, me encanta cómo me haces sentir
And now I can feel it
Y ahora puedo sentirlo
It's like, ooh
Es como, uh
Take away the pain
Alivia el dolor
Baby, I'm healing, baby, I'm healing
Bebé, estoy sanando, bebé, estoy sanando
I don't need anything more
No necesito nada más
Be the wave, I'll be the shore
Sé la ola, yo seré la orilla
Crashing all over me, I want you
Estrellándote sobre mí, te quiero
What do you have in store?
¿Qué tienes en reserva?
Type of girl that make me drop dead on the floor
El tipo de chica que me hace caer muerto en el suelo
This the only girl that I love and adore
Esta es la única chica que amo y adoro
This the type of love that you can't ignore
Este es el tipo de amor que no puedes ignorar
I said, hey, she coming my way
Dije, hey, ella viene hacia mí
She running 'round saying whatever she wanna say
Ella corre diciendo lo que quiera
I told her I don't wanna have to do this every day
Le dije que no quiero tener que hacer esto todos los días
Told her that I love her but she thinking it's a game, oh, no
Le dije que la amo pero ella piensa que es un juego, oh, no
Now she uncomfortable
Ahora ella se siente incómoda
Never wanna make it the one dimensional
Nunca quiero hacerla unidimensional
Oh, yeah, oh, nah-nah-nah
Oh, sí, oh, nah-nah-nah
Don't know how we got here, don't you get me started now
No sé cómo llegamos aquí, no me hagas empezar ahora
You told me once that I was crazy
Una vez me dijiste que estaba loco
I said, "Baby girl I know, but I can't let you go away"
Dije, "Niña, lo sé, pero no puedo dejarte ir"
So don't you get me started now
Así que no me hagas empezar ahora
I want a yes, I don't want maybe's
Quiero un sí, no quiero quizás
'Cause they leave me where you found me
Porque me dejan donde me encontraste
So don't leave
Así que no te vayas
Ooh, I just love the way you got me feeling (oh, you got me feeling)
Uh, me encanta cómo me haces sentir (oh, me haces sentir)
And now I can feel it (oh, you got me feeling)
Y ahora puedo sentirlo (oh, me haces sentir)
It's like, ooh
Es como, uh
Take away the pain
Alivia el dolor
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Bebé, estoy sanando (bebé, estoy sanando)
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Bebé, estoy sanando (bebé, estoy sanando)
I don't need anything more (more)
No necesito nada más (más)
Be the wave, I'll be the shore (shore)
Sé la ola, yo seré la orilla (orilla)
Crashing all over me, I want you
Estrellándote sobre mí, te quiero
What do you have in store?
O que você tem reservado?
One life away, we can explore
Uma vida de distância, podemos explorar
But I don't want to get in the way no more
Mas eu não quero mais atrapalhar
'Cause this the type of feeling you can't ignore, ayy
Porque esse é o tipo de sentimento que você não pode ignorar, ayy
I'm ready to break down the door, settle the score
Estou pronto para derrubar a porta, acertar as contas
I can't let you go away
Eu não posso deixar você ir embora
I miss the smile off your face
Sinto falta do seu sorriso
You know that I lo-lo-lo-love the chase
Você sabe que eu amo a perseguição
You told me once that I was crazy
Você me disse uma vez que eu era louco
I said, "Baby girl I know but I can't let you go away"
Eu disse, "Garota, eu sei, mas não posso deixar você ir embora"
So don't you get me started now
Então não me provoque agora
I want a yes, I don't want maybe's
Eu quero um sim, não quero talvez
'Cause they leave me where you found me
Porque eles me deixam onde você me encontrou
So don't leave
Então não vá embora
Ooh, I just love the way you got me feeling
Ooh, eu simplesmente amo a maneira como você me faz sentir
And now I can feel it
E agora eu posso sentir
It's like, ooh
É como, ooh
Take away the pain
Tirar a dor
Baby, I'm healing, baby, I'm healing
Baby, estou me curando, baby, estou me curando
I don't need anything more
Eu não preciso de mais nada
Be the wave, I'll be the shore
Seja a onda, eu serei a praia
Crashing all over me, I want you
Batendo em mim, eu quero você
What do you have in store?
O que você tem reservado?
Type of girl that make me drop dead on the floor
Tipo de garota que me faz cair morto no chão
This the only girl that I love and adore
Esta é a única garota que eu amo e adoro
This the type of love that you can't ignore
Este é o tipo de amor que você não pode ignorar
I said, hey, she coming my way
Eu disse, ei, ela está vindo em minha direção
She running 'round saying whatever she wanna say
Ela está correndo por aí dizendo o que quer que ela queira dizer
I told her I don't wanna have to do this every day
Eu disse a ela que não quero ter que fazer isso todos os dias
Told her that I love her but she thinking it's a game, oh, no
Disse a ela que a amo, mas ela acha que é um jogo, oh, não
Now she uncomfortable
Agora ela está desconfortável
Never wanna make it the one dimensional
Nunca quis torná-la unidimensional
Oh, yeah, oh, nah-nah-nah
Oh, sim, oh, não-não-não
Don't know how we got here, don't you get me started now
Não sei como chegamos aqui, não me provoque agora
You told me once that I was crazy
Você me disse uma vez que eu era louco
I said, "Baby girl I know, but I can't let you go away"
Eu disse, "Garota, eu sei, mas não posso deixar você ir embora"
So don't you get me started now
Então não me provoque agora
I want a yes, I don't want maybe's
Eu quero um sim, não quero talvez
'Cause they leave me where you found me
Porque eles me deixam onde você me encontrou
So don't leave
Então não vá embora
Ooh, I just love the way you got me feeling (oh, you got me feeling)
Ooh, eu simplesmente amo a maneira como você me faz sentir (oh, você me faz sentir)
And now I can feel it (oh, you got me feeling)
E agora eu posso sentir (oh, você me faz sentir)
It's like, ooh
É como, ooh
Take away the pain
Tire a dor
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Baby, estou me curando (baby, estou me curando)
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Baby, estou me curando (baby, estou me curando)
I don't need anything more (more)
Eu não preciso de mais nada (mais)
Be the wave, I'll be the shore (shore)
Seja a onda, eu serei a praia (praia)
Crashing all over me, I want you
Batendo em mim, eu quero você
What do you have in store?
Qu'as-tu en réserve?
One life away, we can explore
Une vie loin, nous pouvons explorer
But I don't want to get in the way no more
Mais je ne veux plus être un obstacle
'Cause this the type of feeling you can't ignore, ayy
Parce que c'est le genre de sentiment que tu ne peux pas ignorer, ayy
I'm ready to break down the door, settle the score
Je suis prêt à enfoncer la porte, à régler les comptes
I can't let you go away
Je ne peux pas te laisser partir
I miss the smile off your face
Tu me manques le sourire sur ton visage
You know that I lo-lo-lo-love the chase
Tu sais que j'aime la poursuite
You told me once that I was crazy
Tu m'as dit une fois que j'étais fou
I said, "Baby girl I know but I can't let you go away"
J'ai dit, "Bébé, je sais, mais je ne peux pas te laisser partir"
So don't you get me started now
Alors ne me fais pas commencer maintenant
I want a yes, I don't want maybe's
Je veux un oui, je ne veux pas peut-être
'Cause they leave me where you found me
Parce qu'ils me laissent où tu m'as trouvé
So don't leave
Alors ne pars pas
Ooh, I just love the way you got me feeling
Ouh, j'adore la façon dont tu me fais sentir
And now I can feel it
Et maintenant je peux le sentir
It's like, ooh
C'est comme, ouh
Take away the pain
Enlève la douleur
Baby, I'm healing, baby, I'm healing
Bébé, je guéris, bébé, je guéris
I don't need anything more
Je n'ai besoin de rien de plus
Be the wave, I'll be the shore
Sois la vague, je serai le rivage
Crashing all over me, I want you
Se brisant tout sur moi, je te veux
What do you have in store?
Qu'as-tu en réserve?
Type of girl that make me drop dead on the floor
Le genre de fille qui me fait tomber mort sur le sol
This the only girl that I love and adore
C'est la seule fille que j'aime et adore
This the type of love that you can't ignore
C'est le genre d'amour que tu ne peux pas ignorer
I said, hey, she coming my way
J'ai dit, hey, elle vient vers moi
She running 'round saying whatever she wanna say
Elle court partout en disant ce qu'elle veut dire
I told her I don't wanna have to do this every day
Je lui ai dit que je ne voulais pas avoir à faire ça tous les jours
Told her that I love her but she thinking it's a game, oh, no
Je lui ai dit que je l'aimais mais elle pense que c'est un jeu, oh, non
Now she uncomfortable
Maintenant, elle est mal à l'aise
Never wanna make it the one dimensional
Ne veux jamais en faire tout un plat
Oh, yeah, oh, nah-nah-nah
Oh, ouais, oh, non-non-non
Don't know how we got here, don't you get me started now
Je ne sais pas comment nous en sommes arrivés là, ne me fais pas commencer maintenant
You told me once that I was crazy
Tu m'as dit une fois que j'étais fou
I said, "Baby girl I know, but I can't let you go away"
J'ai dit, "bébé, je sais, mais je ne peux pas te laisser partir"
So don't you get me started now
Alors ne me fais pas commencer maintenant
I want a yes, I don't want maybe's
Je veux un oui, je ne veux pas peut-être
'Cause they leave me where you found me
Parce qu'ils me laissent où tu m'as trouvé
So don't leave
Alors ne pars pas
Ooh, I just love the way you got me feeling (oh, you got me feeling)
Ouh, j'adore la façon dont tu me fais sentir (oh, tu me fais sentir)
And now I can feel it (oh, you got me feeling)
Et maintenant je peux le sentir (oh, tu me fais sentir)
It's like, ooh
C'est comme, ouh
Take away the pain
Enlève la douleur
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Bébé, je guéris (bébé, je guéris)
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Bébé, je guéris (bébé, je guéris)
I don't need anything more (more)
Je n'ai besoin de rien de plus (plus)
Be the wave, I'll be the shore (shore)
Sois la vague, je serai le rivage (rivage)
Crashing all over me, I want you
Se brisant tout sur moi, je te veux
What do you have in store?
Was hast du vor?
One life away, we can explore
Ein Leben entfernt, können wir erkunden
But I don't want to get in the way no more
Aber ich will nicht mehr im Weg stehen
'Cause this the type of feeling you can't ignore, ayy
Denn das ist die Art von Gefühl, die man nicht ignorieren kann, ayy
I'm ready to break down the door, settle the score
Ich bin bereit, die Tür einzutreten, die Rechnung zu begleichen
I can't let you go away
Ich kann dich nicht gehen lassen
I miss the smile off your face
Ich vermisse das Lächeln auf deinem Gesicht
You know that I lo-lo-lo-love the chase
Du weißt, dass ich das Jagen lie-lie-lie-liebe
You told me once that I was crazy
Du hast mir einmal gesagt, dass ich verrückt bin
I said, "Baby girl I know but I can't let you go away"
Ich sagte: „Baby, ich weiß, aber ich kann dich nicht gehen lassen“
So don't you get me started now
Also fang jetzt nicht mit mir an
I want a yes, I don't want maybe's
Ich will ein Ja, ich will kein Vielleicht
'Cause they leave me where you found me
Denn sie lassen mich dort, wo du mich gefunden hast
So don't leave
Also geh nicht
Ooh, I just love the way you got me feeling
Ooh, ich liebe die Art, wie du mich fühlen lässt
And now I can feel it
Und jetzt kann ich es fühlen
It's like, ooh
Es ist wie, ooh
Take away the pain
Nimm den Schmerz weg
Baby, I'm healing, baby, I'm healing
Baby, ich heile, Baby, ich heile
I don't need anything more
Ich brauche nichts mehr
Be the wave, I'll be the shore
Sei die Welle, ich werde das Ufer sein
Crashing all over me, I want you
Über mich hinwegstürzend, ich will dich
What do you have in store?
Was hast du vor?
Type of girl that make me drop dead on the floor
Die Art von Mädchen, die mich tot auf den Boden fallen lässt
This the only girl that I love and adore
Das ist das einzige Mädchen, das ich liebe und verehre
This the type of love that you can't ignore
Das ist die Art von Liebe, die man nicht ignorieren kann
I said, hey, she coming my way
Ich sagte, hey, sie kommt auf mich zu
She running 'round saying whatever she wanna say
Sie rennt herum und sagt, was sie will
I told her I don't wanna have to do this every day
Ich habe ihr gesagt, dass ich das nicht jeden Tag machen will
Told her that I love her but she thinking it's a game, oh, no
Ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe, aber sie denkt, es ist ein Spiel, oh, nein
Now she uncomfortable
Jetzt fühlt sie sich unwohl
Never wanna make it the one dimensional
Will es nie eindimensional machen
Oh, yeah, oh, nah-nah-nah
Oh, ja, oh, nein-nein-nein
Don't know how we got here, don't you get me started now
Weiß nicht, wie wir hierher gekommen sind, fang jetzt nicht mit mir an
You told me once that I was crazy
Du hast mir einmal gesagt, dass ich verrückt bin
I said, "Baby girl I know, but I can't let you go away"
Ich sagte: „Baby, ich weiß, aber ich kann dich nicht gehen lassen“
So don't you get me started now
Also fang jetzt nicht mit mir an
I want a yes, I don't want maybe's
Ich will ein Ja, ich will kein Vielleicht
'Cause they leave me where you found me
Denn sie lassen mich dort, wo du mich gefunden hast
So don't leave
Also geh nicht
Ooh, I just love the way you got me feeling (oh, you got me feeling)
Ooh, ich liebe die Art, wie du mich fühlen lässt (oh, du mich fühlen lässt)
And now I can feel it (oh, you got me feeling)
Und jetzt kann ich es fühlen (oh, du lässt mich fühlen)
It's like, ooh
Es ist wie, ooh
Take away the pain
Nimm den Schmerz weg
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Baby, ich heile (Baby, ich heile)
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Baby, ich heile (Baby, ich heile)
I don't need anything more (more)
Ich brauche nichts mehr (mehr)
Be the wave, I'll be the shore (shore)
Sei die Welle, ich werde das Ufer sein (Ufer)
Crashing all over me, I want you
Über mich hinwegstürzend, ich will dich
What do you have in store?
Cos'hai in serbo?
One life away, we can explore
Una vita lontano, possiamo esplorare
But I don't want to get in the way no more
Ma non voglio più intralciare
'Cause this the type of feeling you can't ignore, ayy
Perché questo è il tipo di sensazione che non puoi ignorare, ayy
I'm ready to break down the door, settle the score
Sono pronto a sfondare la porta, a pareggiare i conti
I can't let you go away
Non posso lasciarti andare via
I miss the smile off your face
Mi manca il sorriso sul tuo viso
You know that I lo-lo-lo-love the chase
Sai che a-a-a-amo la caccia
You told me once that I was crazy
Mi hai detto una volta che ero pazzo
I said, "Baby girl I know but I can't let you go away"
Ho detto, "Bambina lo so, ma non posso lasciarti andare via"
So don't you get me started now
Quindi non farmi iniziare ora
I want a yes, I don't want maybe's
Voglio un sì, non voglio forse
'Cause they leave me where you found me
Perché mi lasciano dove mi hai trovato
So don't leave
Quindi non andare via
Ooh, I just love the way you got me feeling
Ooh, adoro il modo in cui mi fai sentire
And now I can feel it
E ora posso sentirlo
It's like, ooh
È come, ooh
Take away the pain
Togli il dolore
Baby, I'm healing, baby, I'm healing
Tesoro, sto guarendo, tesoro, sto guarendo
I don't need anything more
Non ho bisogno di nient'altro
Be the wave, I'll be the shore
Sii l'onda, io sarò la riva
Crashing all over me, I want you
Schiantandoti su di me, ti voglio
What do you have in store?
Cosa hai in serbo?
Type of girl that make me drop dead on the floor
Tipo di ragazza che mi fa cadere morto a terra
This the only girl that I love and adore
Questa è l'unica ragazza che amo e adoro
This the type of love that you can't ignore
Questo è il tipo di amore che non puoi ignorare
I said, hey, she coming my way
Ho detto, ehi, sta venendo da me
She running 'round saying whatever she wanna say
Gira dicendo quello che vuole
I told her I don't wanna have to do this every day
Le ho detto che non voglio dover fare questo ogni giorno
Told her that I love her but she thinking it's a game, oh, no
Le ho detto che la amo ma lei pensa che sia un gioco, oh, no
Now she uncomfortable
Ora si sente a disagio
Never wanna make it the one dimensional
Non voglio mai renderla unidimensionale
Oh, yeah, oh, nah-nah-nah
Oh, sì, oh, nah-nah-nah
Don't know how we got here, don't you get me started now
Non so come siamo arrivati qui, non farmi iniziare ora
You told me once that I was crazy
Mi hai detto una volta che ero pazzo
I said, "Baby girl I know, but I can't let you go away"
Ho detto, "Bambina lo so, ma non posso lasciarti andare via"
So don't you get me started now
Quindi non farmi iniziare ora
I want a yes, I don't want maybe's
Voglio un sì, non voglio forse
'Cause they leave me where you found me
Perché mi lasciano dove mi hai trovato
So don't leave
Quindi non andare via
Ooh, I just love the way you got me feeling (oh, you got me feeling)
Ooh, adoro il modo in cui mi fai sentire (oh, mi fai sentire)
And now I can feel it (oh, you got me feeling)
E ora posso sentirlo (oh, mi fai sentire)
It's like, ooh
È come, ooh
Take away the pain
Togli il dolore
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Tesoro, sto guarendo (tesoro, sto guarendo)
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
Tesoro, sto guarendo (tesoro, sto guarendo)
I don't need anything more (more)
Non ho bisogno di nient'altro (di più)
Be the wave, I'll be the shore (shore)
Sii l'onda, io sarò la riva (riva)
Crashing all over me, I want you
Schiantandoti su di me, ti voglio
What do you have in store?
君は何を用意しているの?
One life away, we can explore
たった一度の人生、僕たちは探検できる
But I don't want to get in the way no more
でももう邪魔をしたくない
'Cause this the type of feeling you can't ignore, ayy
だってこれは無視できない感情だから ayy
I'm ready to break down the door, settle the score
ドアを壊して決着をつける準備ができてる
I can't let you go away
君を行かせることはできない
I miss the smile off your face
君の顔から笑顔が消えてしまった
You know that I lo-lo-lo-love the chase
君が知ってるように、僕は追いかけるのが大好きだから
You told me once that I was crazy
君は一度、僕が狂っていると言った
I said, "Baby girl I know but I can't let you go away"
僕は、「ベイビーガール、わかってるけど、君を行かせることはできない」と言った
So don't you get me started now
だから今、僕を始めさせないで
I want a yes, I don't want maybe's
僕はイエスが欲しい、多分なんて欲しくない
'Cause they leave me where you found me
だってそれは僕を君が見つけた場所に置き去りにするから
So don't leave
だから去らないで
Ooh, I just love the way you got me feeling
ああ、君が僕に感じさせてくれる方法が大好き
And now I can feel it
そして今、僕はそれを感じることができる
It's like, ooh
それは、ああ、みたいな感じ
Take away the pain
痛みを取り除いて
Baby, I'm healing, baby, I'm healing
ベイビー、僕は癒されている、僕は癒されている
I don't need anything more
もう何も必要ない
Be the wave, I'll be the shore
波になって、僕は岸になる
Crashing all over me, I want you
僕の上に押し寄せて、君が欲しい
What do you have in store?
君は何を用意しているの?
Type of girl that make me drop dead on the floor
僕を床に倒れさせるような女の子
This the only girl that I love and adore
これが唯一、僕が愛して尊敬する女の子
This the type of love that you can't ignore
これは無視できない愛だ
I said, hey, she coming my way
僕は言った、ねえ、彼女が僕の方に来ている
She running 'round saying whatever she wanna say
彼女は何でも言いたいことを言って回っている
I told her I don't wanna have to do this every day
僕は彼女に毎日こんなことはしたくないと言ったんだ
Told her that I love her but she thinking it's a game, oh, no
彼女に僕が彼女を愛していると言ったけど、彼女はそれをゲームだと思っている、ああ、いや
Now she uncomfortable
今彼女は不快に感じている
Never wanna make it the one dimensional
決して一面的なものにしたくない
Oh, yeah, oh, nah-nah-nah
ああ、そうだ、ああ、いやいやいや
Don't know how we got here, don't you get me started now
ここにどうやって来たのかわからない、今、僕を始めさせないで
You told me once that I was crazy
君は一度、僕が狂っていると言った
I said, "Baby girl I know, but I can't let you go away"
僕は、「ベイビーガール、わかってるけど、君を行かせることはできない」と言った
So don't you get me started now
だから今、僕を始めさせないで
I want a yes, I don't want maybe's
僕はイエスが欲しい、多分なんて欲しくない
'Cause they leave me where you found me
だってそれは僕を君が見つけた場所に置き去りにするから
So don't leave
だから去らないで
Ooh, I just love the way you got me feeling (oh, you got me feeling)
ああ、君が僕に感じさせてくれる方法が大好き(ああ、君が僕に感じさせてくれる)
And now I can feel it (oh, you got me feeling)
そして今、僕はそれを感じることができる(ああ、君が僕に感じさせてくれる)
It's like, ooh
それは、ああ、みたいな感じ
Take away the pain
痛みを取り除いて
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
ベイビー、僕は癒されている(ベイビー、僕は癒されている)
Baby, I'm healing (baby, I'm healing)
ベイビー、僕は癒されている(ベイビー、僕は癒されている)
I don't need anything more (more)
もう何も必要ない(もう)
Be the wave, I'll be the shore (shore)
波になって、僕は岸になる(岸に)
Crashing all over me, I want you
僕の上に押し寄せて、君が欲しい