Se Você Quiser

Christian Joel Tenorio

Letra Traducción

Nem sei como dizer
Importante como me lembrar
Que eu preciso guardar grana pro futuro
Ou de cumprir as parada que eu juro

Olha como ela vem
Parece cena de um filme dos bons
Amor, se esquece os outros edredons
E vem pro nosso lar
Seu lugar é aonde quer que eu vá
Desde que o amor esteja lá

Se você quiser
Eu te ensino um caminho até mim
Essa distância é muito ruim
Eu te conheço bem
'Cê me faz tão bem
É que eu amo ouvir sua voz de bolada também

Já faz um tempo que a gente não briga mais
Cantando pra te dizer o bem que 'cê me faz
Se tu quiser um bebê
Um dia a gente faz
Uma casa em frente à praia
Num clima de paz

Uns gato preto e um dog gordo
Pra gravar uns snap
Um home studio e um mic foda
Pra gravar minhas track
Uns pano pra inventar minhas modas
Sem que 'cê dê check
Uma varanda e um quintal
Pro bicho e pros moleque

Se você quiser
A gente acorda antes do Sol nascer
Com você, mulher
Eu decidi que eu quero viver
Vou plantar as flores
E cuidar pra que elas cresçam
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Só se você quiser
Se você quiser

Se você quiser
A gente acorda antes do Sol nascer
Com você, mulher
Eu decidi que eu quero viver
Vou plantar as flores
E cuidar pra que elas cresçam
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Só se você quiser
Se você quiser, é

Nem sei como dizer
Ni siquiera sé cómo decirlo
Importante como me lembrar
Importante como recordar
Que eu preciso guardar grana pro futuro
Que necesito ahorrar dinero para el futuro
Ou de cumprir as parada que eu juro
O cumplir con las cosas que juro
Olha como ela vem
Mira cómo viene
Parece cena de um filme dos bons
Parece una escena de una buena película
Amor, se esquece os outros edredons
Amor, olvida los demás edredones
E vem pro nosso lar
Y ven a nuestro hogar
Seu lugar é aonde quer que eu vá
Tu lugar es dondequiera que yo vaya
Desde que o amor esteja lá
Siempre que el amor esté allí
Se você quiser
Si quieres
Eu te ensino um caminho até mim
Te enseño un camino hasta mí
Essa distância é muito ruim
Esta distancia es muy mala
Eu te conheço bem
Te conozco bien
'Cê me faz tão bem
Me haces tan bien
É que eu amo ouvir sua voz de bolada também
Es que amo escuchar tu voz molesta también
Já faz um tempo que a gente não briga mais
Hace tiempo que no discutimos más
Cantando pra te dizer o bem que 'cê me faz
Cantando para decirte lo bien que me haces
Se tu quiser um bebê
Si quieres un bebé
Um dia a gente faz
Algún día lo haremos
Uma casa em frente à praia
Una casa frente a la playa
Num clima de paz
En un ambiente de paz
Uns gato preto e um dog gordo
Unos gatos negros y un perro gordo
Pra gravar uns snap
Para grabar algunos snaps
Um home studio e um mic foda
Un estudio en casa y un micrófono genial
Pra gravar minhas track
Para grabar mis pistas
Uns pano pra inventar minhas modas
Algunas telas para inventar mis modas
Sem que 'cê dê check
Sin que tú lo revises
Uma varanda e um quintal
Un balcón y un patio
Pro bicho e pros moleque
Para los animales y los niños
Se você quiser
Si quieres
A gente acorda antes do Sol nascer
Nos despertamos antes de que salga el sol
Com você, mulher
Contigo, mujer
Eu decidi que eu quero viver
Decidí que quiero vivir
Vou plantar as flores
Voy a plantar las flores
E cuidar pra que elas cresçam
Y cuidar para que crezcan
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Para hacerte una sorpresa antes del café
Só se você quiser
Solo si quieres
Se você quiser
Si quieres
Se você quiser
Si quieres
A gente acorda antes do Sol nascer
Nos despertamos antes de que salga el sol
Com você, mulher
Contigo, mujer
Eu decidi que eu quero viver
Decidí que quiero vivir
Vou plantar as flores
Voy a plantar las flores
E cuidar pra que elas cresçam
Y cuidar para que crezcan
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Para hacerte una sorpresa antes del café
Só se você quiser
Solo si quieres
Se você quiser, é
Si quieres, es
Nem sei como dizer
I don't even know how to say
Importante como me lembrar
Important as remembering
Que eu preciso guardar grana pro futuro
That I need to save money for the future
Ou de cumprir as parada que eu juro
Or to fulfill the things I swear
Olha como ela vem
Look how she comes
Parece cena de um filme dos bons
Looks like a scene from a good movie
Amor, se esquece os outros edredons
Love, forget the other duvets
E vem pro nosso lar
And come to our home
Seu lugar é aonde quer que eu vá
Your place is wherever I go
Desde que o amor esteja lá
As long as love is there
Se você quiser
If you want
Eu te ensino um caminho até mim
I'll show you a way to me
Essa distância é muito ruim
This distance is very bad
Eu te conheço bem
I know you well
'Cê me faz tão bem
You do me so well
É que eu amo ouvir sua voz de bolada também
It's just that I love to hear your upset voice too
Já faz um tempo que a gente não briga mais
It's been a while since we've fought
Cantando pra te dizer o bem que 'cê me faz
Singing to tell you how good you make me feel
Se tu quiser um bebê
If you want a baby
Um dia a gente faz
One day we'll make one
Uma casa em frente à praia
A house in front of the beach
Num clima de paz
In a peaceful atmosphere
Uns gato preto e um dog gordo
Some black cats and a fat dog
Pra gravar uns snap
To record some snaps
Um home studio e um mic foda
A home studio and a badass mic
Pra gravar minhas track
To record my tracks
Uns pano pra inventar minhas modas
Some clothes to invent my styles
Sem que 'cê dê check
Without you checking
Uma varanda e um quintal
A balcony and a backyard
Pro bicho e pros moleque
For the animals and the kids
Se você quiser
If you want
A gente acorda antes do Sol nascer
We wake up before the sun rises
Com você, mulher
With you, woman
Eu decidi que eu quero viver
I've decided that I want to live
Vou plantar as flores
I'll plant the flowers
E cuidar pra que elas cresçam
And take care of them so they grow
Pra te fazer uma surpresa antes do café
To surprise you before coffee
Só se você quiser
Only if you want
Se você quiser
If you want
Se você quiser
If you want
A gente acorda antes do Sol nascer
We wake up before the sun rises
Com você, mulher
With you, woman
Eu decidi que eu quero viver
I've decided that I want to live
Vou plantar as flores
I'll plant the flowers
E cuidar pra que elas cresçam
And take care of them so they grow
Pra te fazer uma surpresa antes do café
To surprise you before coffee
Só se você quiser
Only if you want
Se você quiser, é
If you want, it is
Nem sei como dizer
Je ne sais même pas comment le dire
Importante como me lembrar
Important comme me souvenir
Que eu preciso guardar grana pro futuro
Que je dois économiser de l'argent pour l'avenir
Ou de cumprir as parada que eu juro
Ou de respecter les choses que je jure
Olha como ela vem
Regarde comment elle vient
Parece cena de um filme dos bons
On dirait une scène d'un bon film
Amor, se esquece os outros edredons
Amour, oublie les autres couettes
E vem pro nosso lar
Et viens dans notre maison
Seu lugar é aonde quer que eu vá
Ta place est où que j'aille
Desde que o amor esteja lá
Tant que l'amour est là
Se você quiser
Si tu veux
Eu te ensino um caminho até mim
Je t'apprends un chemin jusqu'à moi
Essa distância é muito ruim
Cette distance est très mauvaise
Eu te conheço bem
Je te connais bien
'Cê me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien
É que eu amo ouvir sua voz de bolada também
C'est que j'aime entendre ta voix bouleversée aussi
Já faz um tempo que a gente não briga mais
Ça fait un moment qu'on ne se dispute plus
Cantando pra te dizer o bem que 'cê me faz
Chantant pour te dire combien tu me fais du bien
Se tu quiser um bebê
Si tu veux un bébé
Um dia a gente faz
Un jour on le fera
Uma casa em frente à praia
Une maison en face de la plage
Num clima de paz
Dans une ambiance de paix
Uns gato preto e um dog gordo
Quelques chats noirs et un chien gras
Pra gravar uns snap
Pour prendre quelques snaps
Um home studio e um mic foda
Un home studio et un micro génial
Pra gravar minhas track
Pour enregistrer mes pistes
Uns pano pra inventar minhas modas
Des vêtements pour inventer mes modes
Sem que 'cê dê check
Sans que tu vérifies
Uma varanda e um quintal
Un balcon et une cour
Pro bicho e pros moleque
Pour les animaux et les enfants
Se você quiser
Si tu veux
A gente acorda antes do Sol nascer
On se réveille avant le lever du soleil
Com você, mulher
Avec toi, femme
Eu decidi que eu quero viver
J'ai décidé que je veux vivre
Vou plantar as flores
Je vais planter des fleurs
E cuidar pra que elas cresçam
Et prendre soin qu'elles grandissent
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Pour te faire une surprise avant le café
Só se você quiser
Seulement si tu veux
Se você quiser
Si tu veux
Se você quiser
Si tu veux
A gente acorda antes do Sol nascer
On se réveille avant le lever du soleil
Com você, mulher
Avec toi, femme
Eu decidi que eu quero viver
J'ai décidé que je veux vivre
Vou plantar as flores
Je vais planter des fleurs
E cuidar pra que elas cresçam
Et prendre soin qu'elles grandissent
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Pour te faire une surprise avant le café
Só se você quiser
Seulement si tu veux
Se você quiser, é
Si tu veux, c'est
Nem sei como dizer
Ich weiß nicht einmal, wie ich es sagen soll
Importante como me lembrar
Wichtig ist, dass ich mich daran erinnere
Que eu preciso guardar grana pro futuro
Dass ich Geld für die Zukunft sparen muss
Ou de cumprir as parada que eu juro
Oder die Versprechen einhalten, die ich gebe
Olha como ela vem
Schau, wie sie kommt
Parece cena de um filme dos bons
Sieht aus wie eine Szene aus einem guten Film
Amor, se esquece os outros edredons
Liebe, vergiss die anderen Bettdecken
E vem pro nosso lar
Und komm in unser Zuhause
Seu lugar é aonde quer que eu vá
Dein Platz ist überall, wo ich hingehe
Desde que o amor esteja lá
Solange die Liebe da ist
Se você quiser
Wenn du willst
Eu te ensino um caminho até mim
Ich zeige dir einen Weg zu mir
Essa distância é muito ruim
Diese Entfernung ist sehr schlecht
Eu te conheço bem
Ich kenne dich gut
'Cê me faz tão bem
Du tust mir so gut
É que eu amo ouvir sua voz de bolada também
Ich liebe es, deine verärgerte Stimme zu hören
Já faz um tempo que a gente não briga mais
Es ist schon eine Weile her, dass wir uns nicht mehr gestritten haben
Cantando pra te dizer o bem que 'cê me faz
Ich singe, um dir zu sagen, wie gut du mir tust
Se tu quiser um bebê
Wenn du ein Baby willst
Um dia a gente faz
Eines Tages werden wir eines haben
Uma casa em frente à praia
Ein Haus am Strand
Num clima de paz
In einer friedlichen Atmosphäre
Uns gato preto e um dog gordo
Ein paar schwarze Katzen und ein fetter Hund
Pra gravar uns snap
Um ein paar Snaps aufzunehmen
Um home studio e um mic foda
Ein Heimstudio und ein tolles Mikrofon
Pra gravar minhas track
Um meine Tracks aufzunehmen
Uns pano pra inventar minhas modas
Ein paar Stoffe, um meine Mode zu erfinden
Sem que 'cê dê check
Ohne dass du es überprüfst
Uma varanda e um quintal
Ein Balkon und ein Garten
Pro bicho e pros moleque
Für die Tiere und die Kinder
Se você quiser
Wenn du willst
A gente acorda antes do Sol nascer
Wir wachen auf, bevor die Sonne aufgeht
Com você, mulher
Mit dir, Frau
Eu decidi que eu quero viver
Ich habe beschlossen, dass ich leben will
Vou plantar as flores
Ich werde die Blumen pflanzen
E cuidar pra que elas cresçam
Und dafür sorgen, dass sie wachsen
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Um dir eine Überraschung vor dem Kaffee zu machen
Só se você quiser
Nur wenn du willst
Se você quiser
Wenn du willst
Se você quiser
Wenn du willst
A gente acorda antes do Sol nascer
Wir wachen auf, bevor die Sonne aufgeht
Com você, mulher
Mit dir, Frau
Eu decidi que eu quero viver
Ich habe beschlossen, dass ich leben will
Vou plantar as flores
Ich werde die Blumen pflanzen
E cuidar pra que elas cresçam
Und dafür sorgen, dass sie wachsen
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Um dir eine Überraschung vor dem Kaffee zu machen
Só se você quiser
Nur wenn du willst
Se você quiser, é
Wenn du willst, ist es so
Nem sei como dizer
Non so nemmeno come dirlo
Importante como me lembrar
Importante come ricordare
Que eu preciso guardar grana pro futuro
Che devo risparmiare soldi per il futuro
Ou de cumprir as parada que eu juro
O di mantenere le promesse che faccio
Olha como ela vem
Guarda come arriva
Parece cena de um filme dos bons
Sembra una scena di un buon film
Amor, se esquece os outros edredons
Amore, dimentica gli altri piumoni
E vem pro nosso lar
E vieni nella nostra casa
Seu lugar é aonde quer que eu vá
Il tuo posto è ovunque io vada
Desde que o amor esteja lá
Purché l'amore sia lì
Se você quiser
Se vuoi
Eu te ensino um caminho até mim
Ti insegno una strada per arrivare a me
Essa distância é muito ruim
Questa distanza è molto brutta
Eu te conheço bem
Ti conosco bene
'Cê me faz tão bem
Mi fai stare così bene
É que eu amo ouvir sua voz de bolada também
È che amo sentire anche la tua voce arrabbiata
Já faz um tempo que a gente não briga mais
È da un po' che non litighiamo più
Cantando pra te dizer o bem que 'cê me faz
Cantando per dirti quanto mi fai stare bene
Se tu quiser um bebê
Se vuoi un bambino
Um dia a gente faz
Un giorno lo faremo
Uma casa em frente à praia
Una casa di fronte alla spiaggia
Num clima de paz
In un'atmosfera di pace
Uns gato preto e um dog gordo
Alcuni gatti neri e un cane grasso
Pra gravar uns snap
Per fare qualche snap
Um home studio e um mic foda
Uno studio di registrazione casalingo e un microfono figo
Pra gravar minhas track
Per registrare le mie tracce
Uns pano pra inventar minhas modas
Alcuni vestiti per inventare le mie mode
Sem que 'cê dê check
Senza che tu controlli
Uma varanda e um quintal
Un balcone e un cortile
Pro bicho e pros moleque
Per gli animali e i ragazzi
Se você quiser
Se vuoi
A gente acorda antes do Sol nascer
Ci svegliamo prima dell'alba
Com você, mulher
Con te, donna
Eu decidi que eu quero viver
Ho deciso che voglio vivere
Vou plantar as flores
Pianterò i fiori
E cuidar pra que elas cresçam
E mi prenderò cura di loro affinché crescano
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Per farti una sorpresa prima del caffè
Só se você quiser
Solo se vuoi
Se você quiser
Se vuoi
Se você quiser
Se vuoi
A gente acorda antes do Sol nascer
Ci svegliamo prima dell'alba
Com você, mulher
Con te, donna
Eu decidi que eu quero viver
Ho deciso che voglio vivere
Vou plantar as flores
Pianterò i fiori
E cuidar pra que elas cresçam
E mi prenderò cura di loro affinché crescano
Pra te fazer uma surpresa antes do café
Per farti una sorpresa prima del caffè
Só se você quiser
Solo se vuoi
Se você quiser, é
Se vuoi, è

Curiosidades sobre la música Se Você Quiser del Chris MC

¿Cuándo fue lanzada la canción “Se Você Quiser” por Chris MC?
La canción Se Você Quiser fue lanzada en 2017, en el álbum “Se Você Quiser”.
¿Quién compuso la canción “Se Você Quiser” de Chris MC?
La canción “Se Você Quiser” de Chris MC fue compuesta por Christian Joel Tenorio.

Músicas más populares de Chris MC

Otros artistas de Hip Hop/Rap