Calm Down

Marshall Mathers, Trevor Smith

Letra Traducción

Turn my mic up
Turn my mic up

(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Steady on the left) Ayo, calm down nigga
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Steady on the left) Fuck it, blackout niggas!
Oh my Lord

Lower the casket down (down!)
Sprinkle the ash, or get your ass kicked, pow!
Frown while I shit on your crown, skip town (town!)
Ground zero, Shapiro, the king cash cow
Do I make 'em say "Wow!"? Strip! (Ow!)
Bow! I sit with the pound, click, blaow!
Click, click, (blaow!) Click, (blaow!)
Stop traffic, dropping them classics, flip now
Bitches, I'm making them skip with thou
Art, you don't really want start, when I growl
(Rawr, rawr, rawr!)
Let me come and mop up the knockoffs
When I pop off and never stop, 'cause
When we do come through, you better lock doors (pause!)
The wolves wanna eat, peep how they lock jaws
No need to cook up the coke, you see? We cop raw
And if you ain't had enough
What in the fat fishes of a phenomenal fahrvergnugen fuck is going on?
Back with the B.A Baracus, callous bang, on another song
I'mma have these niggas nervous
And clipping they nails and dribbling
And witness them, nibble them, like sunflower seed shells
See these scales, got my weight up heavy, like three whales
And I shit on these males, till it's stinkin'
Fouler, than a weed smell, nigga, your tree fell
See how they Twitter, Facebook and Instagramming an email?
Talking I'm sick, I got them shook and I bang 'em at retail
Until they cripple, see I cook, like I'm slanging a weed sale
Until I triple bred, and whoop 'em and drag 'em like females
Oh, see well, these niggas already know
The way that I fuck shit up, minus the details, the case is shut
Your bitch remind me of replacement butt
Kind of an ancient slut, it's going down
Like she was a basement fuck
Swell up this shit, like I'm sticking steaks in they gut
So gracefully and graciously, I painfully wake niggas up
Ragdolling these niggas, and attacking
Like apes in the cut, I'm waiting for the taking
While I break niggas neck, like a bracelet (fuck!)
It's kinda like, me having a case in the truck
And drinking 'til I'm blasted
Harassing and erase a nigga (what!?)
Keeping 'em open and blacking until I'm leaving 'em stuck
And got 'em happier, than a child in a park chasing a duck
While I'm chasing a buck
These funny niggas be chasing they luck
I be lacing them up, like boots
When I'm pushing they face in the mud (Ah!)
Missiles I fling, while I spit live wire
'Til this shit circling back around
With more fire for me to melt a brick surfacing back a sound
While I light up shit that'll cause a quick worship
And gather around, it's certain this shit'll splatter cliques
Painful and make 'em scatter (blink!)
Shameful, the way I shatter (split!)
Shit apart, it doesn't matter (rip!)
Your head up off your shoulders (with)
Bullets bigger, than a boulder
And they break 'em and they know it's (classic!)
And the way it's going, you could easily get your (ass kicked)
See, me and Shady together we're crazy
Like baking a vomit and rabies cake, like a pastry bitch
(We that sick!) Like I come from Haiti
I'm suggesting you pay me, don't make me wanna spaz
(Al-la-la!) Like I'm a crazy Israeli (bastards!)
While I bite the beat up, and I'm starting to heat up (uack!)
And I'm chopping your foot off
Now it's mine, and I'm putting my feet up (black!)
Back to the hood and off to the wild
And I'm hoping you protect your child
And I been blacking out so long
Niggas is asking if the hook had died, nah
But the beat is fried!

(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Steady on)
("Yo, chill, man chill!")
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Steady on the left) Fuck it, blackout, niggas!

Apparently, there's a light contagiousness to this tirade
It just might make you sick, so irate
With this my brain is just like a fucking fried egg
Is my mind scrambled? 'Cause I'm lit narrow minded
But go through such a wide range of this emotion
That my rage has gotta squeeze through it sideways
I just pulled up in Clive Davis's driveway
With his personal memoir, saying "He's bi!"
Waving a nine, a picket sign, egging his ride
Making him cry, "Rape!" Then arrive naked
And drive straight through the gay pride parade
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", 'Cause here I
Wait, did the world just pee on my leg?
And should I take it as a sign
Maybe to take 'em back into time? (Shady!)
I stuck out like a sore thumb, so I gave 'em the finger
To take the attention away
From my stinking face it was bringing
Changed the whole complexion of the game
But just in case you was thinking an inkling of replacing
The kingpin of crazy, you're wasting your ink then
So if this is any indication of what you may be facing
You better make a distinction 'cause you fake imitations
Are leaving a bad taste, fuck making a bad impression
That's the worst impersonation I've ever seen
Who raps nasally? Eyes hazely?
Rhymes crazily, but sounds like he may
Need some Flonase when he's speaking?
What kind of stupid question is that?
"Hey, Mrs. Abraham Lincoln!
Other than your husband's fucking brains that were leaking
How'd you think that play was this weekend?"
You ain't the real Slim Shady, sit your ass down, faggot (ww)
See me on a ballot, I'm running for class clown
Rich Democrat, bitch, so I'm just the candidate
To come fuck up the whole party
Me and Flipmode starting a campaign
To have every campus, on a fucking rampage
Act my goddamn age? I am eight!
So let's get smashed and wake up the next day
With the room trashed, covered in Band-Aids
Glass ashtray smashed
Champagne splashed on the lampshades
But this ain't up for debate, this is undebatable
Shady for president, ho, don't make me go take it back
To the days of old, with Sway & Tech radio
When I was taking so much NoDoz and LSD
I almost fell asleep on the Wake Up Show
Fuck you telling me, fools?
I was rippin' shop, raisin' hell up in Drew's
When Penelope Cruz was still developing boobs
Me and Bus put it down, like a sick pet
You're fucking with vets, dog, fucking internet bloggers
"I sit in front of my computer all day
And comment on everything, I'm an expert on everything, everything sucks play the next song!"
Guess if I hopped out your freaking laptop, you idiot prick
With Biggie and kicked the living shit out you, I'd be dead wrong
Son of God I'm the S.O.G
Like a wet log, pores never get clogged
'Cause I'm so full of self-esteem, that I sweat fog
Yes, yes, y'all (Wah!) Steady on the left, y'all
Step off, 'fore you get stepped on
Soft? 'Bout as commercial as my fucking Learjet
Jealousy'll get you green as a Chia Pet
I can see that you're visibly upset, dog
Alert, alert, girl alert
Once you enter in my house of pain, you're in a world of hurt
So ("Jump around! Jump! Jump!")
Get that ass shaking ("Jump around! Jump!")
Came to hit you with a fan favorite
But if you too fly for coach better get them arms
And freaking hands flailing and ("Jump!")
Like Van Halen and pray for a damn tailwind
More afraid of success than I am of failure
So what does that tell ya?
That on a grand scale, I don't give a fuck about nothing
Like Stan mailing his last piece of fan mail
Before he ran straight into the damn railing

"Yo, chill, man chill!"

Turn my mic up
Sube mi micrófono
Turn my mic up
Sube mi micrófono
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Tranquilo a la derecha) Ayo, cálmate, tío
(Steady on the left) Ayo, calm down nigga
(Tranquilo a la izquierda) Ayo, cálmate, tío
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Tranquilo a la derecha) Ayo, cálmate, tío
(Steady on the left) Fuck it, blackout niggas!
(Tranquilo a la izquierda) ¡Que le den, a oscuras, tíos!
Oh my Lord
Oh, mi Señor
Lower the casket down (down!)
Baja el ataúd (¡abajo!)
Sprinkle the ash, or get your ass kicked, pow!
Espolvorea las cenizas, o te darán una paliza, ¡pum!
Frown while I shit on your crown, skip town (town!)
Frunce el ceño mientras cago en tu corona, sal de la ciudad (¡ciudad!)
Ground zero, Shapiro, the king cash cow
Cero absoluto, Shapiro, la vaca de la caja registradora
Do I make 'em say "Wow!"? Strip! (Ow!)
¿Hago que digan "¡Guau!"? ¡Desnúdate! (¡Ay!)
Bow! I sit with the pound, click, blaow!
¡Inclínate! Me siento con la pistola, clic, ¡pum!
Click, click, (blaow!) Click, (blaow!)
Clic, clic, (¡pum!) Clic, (¡pum!)
Stop traffic, dropping them classics, flip now
Detengo el tráfico, lanzando clásicos, cambia ahora
Bitches, I'm making them skip with thou
Chicas, las hago saltar con mil
Art, you don't really want start, when I growl
Arte, realmente no quieres empezar, cuando gruño
(Rawr, rawr, rawr!)
(¡Grr, grr, grr!)
Let me come and mop up the knockoffs
Déjame venir y limpiar las imitaciones
When I pop off and never stop, 'cause
Cuando exploto y nunca paro, porque
When we do come through, you better lock doors (pause!)
Cuando venimos, mejor cierra las puertas (¡pausa!)
The wolves wanna eat, peep how they lock jaws
Los lobos quieren comer, mira cómo cierran las mandíbulas
No need to cook up the coke, you see? We cop raw
No necesitamos cocinar la coca, ¿ves? Compramos crudo
And if you ain't had enough
Y si no has tenido suficiente
What in the fat fishes of a phenomenal fahrvergnugen fuck is going on?
¿Qué demonios está pasando?
Back with the B.A Baracus, callous bang, on another song
De vuelta con el B.A Baracus, insensible, golpea, en otra canción
I'mma have these niggas nervous
Voy a poner a estos tíos nerviosos
And clipping they nails and dribbling
Y cortándose las uñas y driblando
And witness them, nibble them, like sunflower seed shells
Y viéndolos, mordisqueándolos, como cáscaras de semillas de girasol
See these scales, got my weight up heavy, like three whales
Mira estas escalas, mi peso ha subido mucho, como tres ballenas
And I shit on these males, till it's stinkin'
Y cago en estos machos, hasta que apesta
Fouler, than a weed smell, nigga, your tree fell
Más fétido que el olor de la marihuana, tío, tu árbol cayó
See how they Twitter, Facebook and Instagramming an email?
¿Ves cómo tuitean, publican en Facebook e Instagram y envían correos electrónicos?
Talking I'm sick, I got them shook and I bang 'em at retail
Diciendo que estoy enfermo, los tengo asustados y los golpeo al por menor
Until they cripple, see I cook, like I'm slanging a weed sale
Hasta que se quedan cojos, veo que cocino, como si estuviera vendiendo marihuana
Until I triple bred, and whoop 'em and drag 'em like females
Hasta que triplico la cría, y los azoto y los arrastro como a mujeres
Oh, see well, these niggas already know
Oh, ve bien, estos tíos ya lo saben
The way that I fuck shit up, minus the details, the case is shut
La forma en que jodo las cosas, sin los detalles, el caso está cerrado
Your bitch remind me of replacement butt
Tu chica me recuerda a un trasero de repuesto
Kind of an ancient slut, it's going down
Una especie de zorra antigua, se está yendo a pique
Like she was a basement fuck
Como si fuera una follada en el sótano
Swell up this shit, like I'm sticking steaks in they gut
Inflamo esta mierda, como si estuviera clavando estacas en su estómago
So gracefully and graciously, I painfully wake niggas up
Tan graciosamente y amablemente, despierto dolorosamente a los tíos
Ragdolling these niggas, and attacking
Manejando a estos tíos, y atacando
Like apes in the cut, I'm waiting for the taking
Como monos en la maleza, estoy esperando para tomar
While I break niggas neck, like a bracelet (fuck!)
Mientras rompo el cuello de los tíos, como una pulsera (¡joder!)
It's kinda like, me having a case in the truck
Es como si tuviera un caso en el camión
And drinking 'til I'm blasted
Y bebiendo hasta estar borracho
Harassing and erase a nigga (what!?)
Acosando y borrando a un tío (¿¡qué!?)
Keeping 'em open and blacking until I'm leaving 'em stuck
Manteniéndolos abiertos y oscureciendo hasta que los dejo atascados
And got 'em happier, than a child in a park chasing a duck
Y los tengo más felices, que un niño en un parque persiguiendo un pato
While I'm chasing a buck
Mientras yo persigo un dólar
These funny niggas be chasing they luck
Estos tíos graciosos persiguen su suerte
I be lacing them up, like boots
Yo los estoy atando, como botas
When I'm pushing they face in the mud (Ah!)
Cuando empujo su cara en el barro (¡Ah!)
Missiles I fling, while I spit live wire
Misiles que lanzo, mientras escupo alambre vivo
'Til this shit circling back around
Hasta que esta mierda vuelve a dar la vuelta
With more fire for me to melt a brick surfacing back a sound
Con más fuego para que yo derrita un ladrillo volviendo a un sonido
While I light up shit that'll cause a quick worship
Mientras enciendo mierda que causará una rápida adoración
And gather around, it's certain this shit'll splatter cliques
Y se reúnen alrededor, es seguro que esta mierda hará estallar a las bandas
Painful and make 'em scatter (blink!)
Doloroso y los hará dispersarse (¡parpadeo!)
Shameful, the way I shatter (split!)
Vergonzoso, la forma en que rompo (¡divido!)
Shit apart, it doesn't matter (rip!)
Mierda aparte, no importa (¡rasgo!)
Your head up off your shoulders (with)
Tu cabeza de tus hombros (con)
Bullets bigger, than a boulder
Balas más grandes, que una roca
And they break 'em and they know it's (classic!)
Y los rompen y saben que es (¡clásico!)
And the way it's going, you could easily get your (ass kicked)
Y por cómo va, podrías fácilmente recibir una (paliza)
See, me and Shady together we're crazy
Mira, Shady y yo juntos somos locos
Like baking a vomit and rabies cake, like a pastry bitch
Como hornear un pastel de vómito y rabia, como un pastelito, perra
(We that sick!) Like I come from Haiti
(¡Estamos tan enfermos!) Como si viniera de Haití
I'm suggesting you pay me, don't make me wanna spaz
Te sugiero que me pagues, no me hagas querer volverte loco
(Al-la-la!) Like I'm a crazy Israeli (bastards!)
(¡Al-la-la!) Como si fuera un israelí loco (¡bastardos!)
While I bite the beat up, and I'm starting to heat up (uack!)
Mientras muerdo el ritmo, y empiezo a calentarme (¡uack!)
And I'm chopping your foot off
Y te estoy cortando el pie
Now it's mine, and I'm putting my feet up (black!)
Ahora es mío, y estoy poniendo mis pies en alto (¡negro!)
Back to the hood and off to the wild
De vuelta al barrio y a la naturaleza
And I'm hoping you protect your child
Y espero que protejas a tu hijo
And I been blacking out so long
Y he estado oscureciendo tanto tiempo
Niggas is asking if the hook had died, nah
Los tíos están preguntando si el estribillo ha muerto, no
But the beat is fried!
¡Pero el ritmo está frito!
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Tranquilo a la derecha) Ayo, cálmate, negro
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Tranquilo a la izquierda) Ayo, cálmate, negro
(Steady on)
(Tranquilo en)
("Yo, chill, man chill!")
("¡Oye, tranquilo, hombre, tranquilo!")
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Tranquilo a la derecha) Ayo, cálmate, negro
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Tranquilo a la izquierda) Ayo, cálmate, negro
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Tranquilo a la derecha) Ayo, cálmate, negro
(Steady on the left) Fuck it, blackout, niggas!
(Tranquilo a la izquierda) ¡Qué demonios, apagón, negros!
Apparently, there's a light contagiousness to this tirade
Aparentemente, hay una ligera contagiosidad en esta diatriba
It just might make you sick, so irate
Podría enfermarte, tan iracundo
With this my brain is just like a fucking fried egg
Con esto mi cerebro es como un maldito huevo frito
Is my mind scrambled? 'Cause I'm lit narrow minded
¿Está mi mente revuelta? Porque soy de mente estrecha
But go through such a wide range of this emotion
Pero paso por una gama tan amplia de esta emoción
That my rage has gotta squeeze through it sideways
Que mi rabia tiene que exprimirse de lado
I just pulled up in Clive Davis's driveway
Acabo de llegar al camino de entrada de Clive Davis
With his personal memoir, saying "He's bi!"
Con su memoria personal, diciendo "¡Es bi!"
Waving a nine, a picket sign, egging his ride
Agitando un nueve, un cartel de protesta, lanzando huevos a su coche
Making him cry, "Rape!" Then arrive naked
Haciéndole llorar, "¡Violación!" Luego llega desnudo
And drive straight through the gay pride parade
Y conduce directamente a través del desfile del orgullo gay
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", 'Cause here I
"¡Yay! ¡Yippee-Ki-Yay!", Porque aquí estoy
Wait, did the world just pee on my leg?
Espera, ¿el mundo acaba de orinarme en la pierna?
And should I take it as a sign
¿Y debería tomarlo como una señal?
Maybe to take 'em back into time? (Shady!)
¿Quizás para llevarlos de vuelta en el tiempo? (¡Shady!)
I stuck out like a sore thumb, so I gave 'em the finger
Sobresalía como un pulgar dolorido, así que les mostré el dedo
To take the attention away
Para desviar la atención
From my stinking face it was bringing
De mi cara apestosa que estaba trayendo
Changed the whole complexion of the game
Cambié toda la tez del juego
But just in case you was thinking an inkling of replacing
Pero por si acaso estabas pensando en reemplazar
The kingpin of crazy, you're wasting your ink then
Al rey de la locura, estás desperdiciando tu tinta entonces
So if this is any indication of what you may be facing
Así que si esto es una indicación de lo que puedes enfrentar
You better make a distinction 'cause you fake imitations
Es mejor que hagas una distinción porque tus falsas imitaciones
Are leaving a bad taste, fuck making a bad impression
Están dejando un mal sabor, joder haciendo una mala impresión
That's the worst impersonation I've ever seen
Esa es la peor imitación que he visto
Who raps nasally? Eyes hazely?
¿Quién rapea nasalmente? ¿Ojos avellana?
Rhymes crazily, but sounds like he may
Rimas locamente, pero suena como si pudiera
Need some Flonase when he's speaking?
Necesitar Flonase cuando está hablando
What kind of stupid question is that?
¿Qué tipo de pregunta estúpida es esa?
"Hey, Mrs. Abraham Lincoln!
"¡Hola, Sra. Abraham Lincoln!
Other than your husband's fucking brains that were leaking
Aparte de los malditos cerebros de su marido que estaban goteando
How'd you think that play was this weekend?"
¿Cómo crees que fue la obra este fin de semana?"
You ain't the real Slim Shady, sit your ass down, faggot (ww)
No eres el verdadero Slim Shady, siéntate, maricón (ww)
See me on a ballot, I'm running for class clown
Véame en una papeleta, me postulo para payaso de la clase
Rich Democrat, bitch, so I'm just the candidate
Rico demócrata, perra, así que soy el candidato
To come fuck up the whole party
Para venir a joder toda la fiesta
Me and Flipmode starting a campaign
Yo y Flipmode comenzando una campaña
To have every campus, on a fucking rampage
Para tener cada campus, en una maldita juerga
Act my goddamn age? I am eight!
¿Actuar mi maldita edad? ¡Tengo ocho!
So let's get smashed and wake up the next day
Así que vamos a emborracharnos y despertar al día siguiente
With the room trashed, covered in Band-Aids
Con la habitación destrozada, cubierta de vendas
Glass ashtray smashed
Cenicero de vidrio destrozado
Champagne splashed on the lampshades
Champán salpicado en las pantallas de las lámparas
But this ain't up for debate, this is undebatable
Pero esto no está en debate, esto es indiscutible
Shady for president, ho, don't make me go take it back
Shady para presidente, ho, no me hagas volver
To the days of old, with Sway & Tech radio
A los días de antaño, con la radio Sway & Tech
When I was taking so much NoDoz and LSD
Cuando estaba tomando tanto NoDoz y LSD
I almost fell asleep on the Wake Up Show
Casi me quedo dormido en el Wake Up Show
Fuck you telling me, fools?
¿Qué me estás diciendo, tontos?
I was rippin' shop, raisin' hell up in Drew's
Estaba arrasando, levantando el infierno en Drew's
When Penelope Cruz was still developing boobs
Cuando Penélope Cruz todavía estaba desarrollando pechos
Me and Bus put it down, like a sick pet
Yo y Bus lo dejamos, como una mascota enferma
You're fucking with vets, dog, fucking internet bloggers
Estás jodiendo con veteranos, perro, malditos bloggers de internet
"I sit in front of my computer all day
"Me siento frente a mi computadora todo el día
And comment on everything, I'm an expert on everything, everything sucks play the next song!"
Y comento sobre todo, soy un experto en todo, todo apesta, ¡pon la siguiente canción!"
Guess if I hopped out your freaking laptop, you idiot prick
Supongo que si saltara de tu maldito portátil, imbécil
With Biggie and kicked the living shit out you, I'd be dead wrong
Con Biggie y te pateara la mierda, estaría muy equivocado
Son of God I'm the S.O.G
Hijo de Dios soy el S.O.G
Like a wet log, pores never get clogged
Como un tronco mojado, los poros nunca se obstruyen
'Cause I'm so full of self-esteem, that I sweat fog
Porque estoy tan lleno de autoestima, que sudo niebla
Yes, yes, y'all (Wah!) Steady on the left, y'all
Sí, sí, todos (¡Wah!) Tranquilo a la izquierda, todos
Step off, 'fore you get stepped on
Apártate, antes de que te pisen
Soft? 'Bout as commercial as my fucking Learjet
¿Suave? Tan comercial como mi maldito Learjet
Jealousy'll get you green as a Chia Pet
La envidia te pondrá verde como una Chia Pet
I can see that you're visibly upset, dog
Puedo ver que estás visiblemente molesto, perro
Alert, alert, girl alert
Alerta, alerta, alerta de chica
Once you enter in my house of pain, you're in a world of hurt
Una vez que entras en mi casa del dolor, estás en un mundo de dolor
So ("Jump around! Jump! Jump!")
Así que ("¡Salta! ¡Salta!")
Get that ass shaking ("Jump around! Jump!")
Haz que ese trasero se mueva ("¡Salta! ¡Salta!")
Came to hit you with a fan favorite
Vine a golpearte con un favorito de los fans
But if you too fly for coach better get them arms
Pero si eres demasiado volador para el entrenador, es mejor que consigas esos brazos
And freaking hands flailing and ("Jump!")
Y las malditas manos agitándose y ("¡Salta!")
Like Van Halen and pray for a damn tailwind
Como Van Halen y reza por un maldito viento de cola
More afraid of success than I am of failure
Más miedo al éxito que al fracaso
So what does that tell ya?
¿Entonces qué te dice eso?
That on a grand scale, I don't give a fuck about nothing
Que a gran escala, no me importa nada
Like Stan mailing his last piece of fan mail
Como Stan enviando su última pieza de correo de fan
Before he ran straight into the damn railing
Antes de que se estrellara directamente contra la maldita barandilla
"Yo, chill, man chill!"
"¡Oye, tranquilo, hombre, tranquilo!"
Turn my mic up
Aumente meu microfone
Turn my mic up
Aumente meu microfone
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Steady à direita) Ayo, acalme-se cara
(Steady on the left) Ayo, calm down nigga
(Steady à esquerda) Ayo, acalme-se cara
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Steady à direita) Ayo, acalme-se cara
(Steady on the left) Fuck it, blackout niggas!
(Steady à esquerda) Foda-se, apague os caras!
Oh my Lord
Oh meu Senhor
Lower the casket down (down!)
Abaixe o caixão (abaixo!)
Sprinkle the ash, or get your ass kicked, pow!
Espalhe as cinzas, ou leve uma surra, pow!
Frown while I shit on your crown, skip town (town!)
Franza a testa enquanto eu cago na sua coroa, saio da cidade (cidade!)
Ground zero, Shapiro, the king cash cow
Ground zero, Shapiro, a vaca leiteira rei
Do I make 'em say "Wow!"? Strip! (Ow!)
Eu faço eles dizerem "Uau!"? Strip! (Ai!)
Bow! I sit with the pound, click, blaow!
Bow! Eu sento com a libra, clique, blaow!
Click, click, (blaow!) Click, (blaow!)
Clique, clique, (blaow!) Clique, (blaow!)
Stop traffic, dropping them classics, flip now
Pare o trânsito, soltando clássicos, vire agora
Bitches, I'm making them skip with thou
Vadias, eu estou fazendo elas pular com mil
Art, you don't really want start, when I growl
Arte, você realmente não quer começar, quando eu rosnar
(Rawr, rawr, rawr!)
(Rawr, rawr, rawr!)
Let me come and mop up the knockoffs
Deixe-me vir e limpar as imitações
When I pop off and never stop, 'cause
Quando eu estourar e nunca parar, porque
When we do come through, you better lock doors (pause!)
Quando nós chegamos, é melhor trancar as portas (pausa!)
The wolves wanna eat, peep how they lock jaws
Os lobos querem comer, veja como eles trancam as mandíbulas
No need to cook up the coke, you see? We cop raw
Não precisa cozinhar a coca, você vê? Nós compramos bruto
And if you ain't had enough
E se você ainda não teve o suficiente
What in the fat fishes of a phenomenal fahrvergnugen fuck is going on?
O que diabos está acontecendo?
Back with the B.A Baracus, callous bang, on another song
De volta com o B.A Baracus, calosidade bang, em outra música
I'mma have these niggas nervous
Eu vou deixar esses caras nervosos
And clipping they nails and dribbling
E cortando as unhas e driblando
And witness them, nibble them, like sunflower seed shells
E testemunhe eles, mordiscando eles, como cascas de sementes de girassol
See these scales, got my weight up heavy, like three whales
Veja essas escalas, meu peso aumentou pesado, como três baleias
And I shit on these males, till it's stinkin'
E eu cago nesses machos, até feder
Fouler, than a weed smell, nigga, your tree fell
Mais fedorento, do que um cheiro de maconha, cara, sua árvore caiu
See how they Twitter, Facebook and Instagramming an email?
Veja como eles Twitter, Facebook e Instagram e email?
Talking I'm sick, I got them shook and I bang 'em at retail
Falando que estou doente, eu os deixei assustados e eu os ataco no varejo
Until they cripple, see I cook, like I'm slanging a weed sale
Até eles ficarem aleijados, veja eu cozinho, como se estivesse vendendo maconha
Until I triple bred, and whoop 'em and drag 'em like females
Até eu triplicar a criação, e bater neles e arrastá-los como fêmeas
Oh, see well, these niggas already know
Oh, veja bem, esses caras já sabem
The way that I fuck shit up, minus the details, the case is shut
A maneira que eu fodo tudo, menos os detalhes, o caso está fechado
Your bitch remind me of replacement butt
Sua vadia me lembra de uma bunda de substituição
Kind of an ancient slut, it's going down
Tipo uma puta antiga, está descendo
Like she was a basement fuck
Como se ela fosse uma foda de porão
Swell up this shit, like I'm sticking steaks in they gut
Inchando essa merda, como se eu estivesse enfiando bifes na barriga deles
So gracefully and graciously, I painfully wake niggas up
Tão graciosamente e graciosamente, eu dolorosamente acordo os caras
Ragdolling these niggas, and attacking
Boneco de pano nesses caras, e atacando
Like apes in the cut, I'm waiting for the taking
Como macacos no corte, estou esperando pela tomada
While I break niggas neck, like a bracelet (fuck!)
Enquanto eu quebro o pescoço dos caras, como uma pulseira (foda-se!)
It's kinda like, me having a case in the truck
É meio que, eu tendo um caso no caminhão
And drinking 'til I'm blasted
E bebendo até ficar bêbado
Harassing and erase a nigga (what!?)
Assediando e apagando um cara (o quê!?)
Keeping 'em open and blacking until I'm leaving 'em stuck
Mantendo-os abertos e apagando até eu deixá-los presos
And got 'em happier, than a child in a park chasing a duck
E deixando-os mais felizes, do que uma criança num parque perseguindo um pato
While I'm chasing a buck
Enquanto eu estou perseguindo um dólar
These funny niggas be chasing they luck
Esses caras engraçados estão perseguindo a sorte deles
I be lacing them up, like boots
Eu estou amarrando eles, como botas
When I'm pushing they face in the mud (Ah!)
Quando eu estou empurrando o rosto deles na lama (Ah!)
Missiles I fling, while I spit live wire
Mísseis que eu lanço, enquanto eu cuspo fio vivo
'Til this shit circling back around
Até essa merda voltar
With more fire for me to melt a brick surfacing back a sound
Com mais fogo para eu derreter um tijolo voltando um som
While I light up shit that'll cause a quick worship
Enquanto eu acendo merda que vai causar uma rápida adoração
And gather around, it's certain this shit'll splatter cliques
E se reunir ao redor, é certo que essa merda vai espalhar cliques
Painful and make 'em scatter (blink!)
Doloroso e fazê-los se dispersar (pisca!)
Shameful, the way I shatter (split!)
Vergonhoso, a maneira que eu estilhaço (divide!)
Shit apart, it doesn't matter (rip!)
Merda à parte, não importa (rasga!)
Your head up off your shoulders (with)
Sua cabeça fora dos seus ombros (com)
Bullets bigger, than a boulder
Balas maiores, do que uma pedra
And they break 'em and they know it's (classic!)
E eles quebram eles e eles sabem que é (clássico!)
And the way it's going, you could easily get your (ass kicked)
E do jeito que está indo, você pode facilmente levar uma (surra)
See, me and Shady together we're crazy
Veja, eu e Shady juntos somos loucos
Like baking a vomit and rabies cake, like a pastry bitch
Como assar um bolo de vômito e raiva, como um bolo de pastelaria, vadia
(We that sick!) Like I come from Haiti
(Nós somos tão doentes!) Como se eu viesse do Haiti
I'm suggesting you pay me, don't make me wanna spaz
Estou sugerindo que você me pague, não me faça querer surtar
(Al-la-la!) Like I'm a crazy Israeli (bastards!)
(Al-la-la!) Como se eu fosse um israelense louco (bastardos!)
While I bite the beat up, and I'm starting to heat up (uack!)
Enquanto eu mordo a batida, e estou começando a esquentar (uack!)
And I'm chopping your foot off
E estou cortando seu pé
Now it's mine, and I'm putting my feet up (black!)
Agora é meu, e estou colocando meus pés para cima (preto!)
Back to the hood and off to the wild
De volta ao capô e para o selvagem
And I'm hoping you protect your child
E eu espero que você proteja seu filho
And I been blacking out so long
E eu estive apagando por tanto tempo
Niggas is asking if the hook had died, nah
Os caras estão perguntando se o gancho morreu, não
But the beat is fried!
Mas a batida está frita!
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Steady on the right) Ayo, acalme-se, cara
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Steady on the left) Ayo, acalme-se, cara
(Steady on)
(Steady on)
("Yo, chill, man chill!")
("Ei, relaxa, cara relaxa!")
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Steady on the right) Ayo, acalme-se, cara
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Steady on the left) Ayo, acalme-se, cara
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Steady on the right) Ayo, acalme-se, cara
(Steady on the left) Fuck it, blackout, niggas!
(Steady on the left) Dane-se, apague tudo, caras!
Apparently, there's a light contagiousness to this tirade
Aparentemente, há uma leve contagiante nessa diatribe
It just might make you sick, so irate
Isso pode te deixar doente, tão irado
With this my brain is just like a fucking fried egg
Com isso minha mente é como um maldito ovo frito
Is my mind scrambled? 'Cause I'm lit narrow minded
Minha mente está confusa? Porque eu sou de mente estreita
But go through such a wide range of this emotion
Mas passo por uma gama tão ampla de emoções
That my rage has gotta squeeze through it sideways
Que minha raiva tem que se espremer por ela de lado
I just pulled up in Clive Davis's driveway
Acabei de estacionar na entrada de Clive Davis
With his personal memoir, saying "He's bi!"
Com suas memórias pessoais, dizendo "Ele é bi!"
Waving a nine, a picket sign, egging his ride
Agitando um nove, um cartaz, jogando ovos em seu carro
Making him cry, "Rape!" Then arrive naked
Fazendo-o chorar, "Estupro!" Então chego nu
And drive straight through the gay pride parade
E dirijo direto pela parada do orgulho gay
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", 'Cause here I
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", Porque aqui eu
Wait, did the world just pee on my leg?
Espera, o mundo acabou de mijar na minha perna?
And should I take it as a sign
E devo levar isso como um sinal
Maybe to take 'em back into time? (Shady!)
Talvez para levá-los de volta no tempo? (Shady!)
I stuck out like a sore thumb, so I gave 'em the finger
Eu me destacava como um polegar dolorido, então eu mostrei o dedo do meio
To take the attention away
Para tirar a atenção
From my stinking face it was bringing
Do meu rosto fedorento que estava trazendo
Changed the whole complexion of the game
Mudou toda a complexão do jogo
But just in case you was thinking an inkling of replacing
Mas só por precaução, você estava pensando em substituir
The kingpin of crazy, you're wasting your ink then
O rei da loucura, você está desperdiçando sua tinta então
So if this is any indication of what you may be facing
Então, se isso é alguma indicação do que você pode estar enfrentando
You better make a distinction 'cause you fake imitations
É melhor fazer uma distinção porque suas imitações falsas
Are leaving a bad taste, fuck making a bad impression
Estão deixando um gosto ruim, dane-se fazer uma má impressão
That's the worst impersonation I've ever seen
Essa é a pior imitação que eu já vi
Who raps nasally? Eyes hazely?
Quem rima nasalmente? Olhos embaçados?
Rhymes crazily, but sounds like he may
Rimas loucamente, mas soa como ele pode
Need some Flonase when he's speaking?
Precisar de algum Flonase quando está falando?
What kind of stupid question is that?
Que tipo de pergunta estúpida é essa?
"Hey, Mrs. Abraham Lincoln!
"Ei, Sra. Abraham Lincoln!
Other than your husband's fucking brains that were leaking
Além dos malditos cérebros do seu marido que estavam vazando
How'd you think that play was this weekend?"
Como você achou que a peça foi neste fim de semana?"
You ain't the real Slim Shady, sit your ass down, faggot (ww)
Você não é o verdadeiro Slim Shady, sente sua bunda, viado (ww)
See me on a ballot, I'm running for class clown
Veja-me em uma cédula, estou concorrendo para palhaço da turma
Rich Democrat, bitch, so I'm just the candidate
Democrata rico, vadia, então eu sou apenas o candidato
To come fuck up the whole party
Para vir e estragar toda a festa
Me and Flipmode starting a campaign
Eu e Flipmode começando uma campanha
To have every campus, on a fucking rampage
Para ter todo campus, em uma maldita fúria
Act my goddamn age? I am eight!
Agir da minha maldita idade? Eu tenho oito!
So let's get smashed and wake up the next day
Então vamos ficar bêbados e acordar no dia seguinte
With the room trashed, covered in Band-Aids
Com o quarto destruído, coberto de Band-Aids
Glass ashtray smashed
Cinzeiro de vidro quebrado
Champagne splashed on the lampshades
Champanhe espirrado nas abajures
But this ain't up for debate, this is undebatable
Mas isso não está em debate, isso é indiscutível
Shady for president, ho, don't make me go take it back
Shady para presidente, vadia, não me faça voltar
To the days of old, with Sway & Tech radio
Para os dias de antigamente, com o rádio Sway & Tech
When I was taking so much NoDoz and LSD
Quando eu estava tomando tanto NoDoz e LSD
I almost fell asleep on the Wake Up Show
Quase adormeci no Wake Up Show
Fuck you telling me, fools?
O que você está me dizendo, idiotas?
I was rippin' shop, raisin' hell up in Drew's
Eu estava arrasando, causando um inferno em Drew's
When Penelope Cruz was still developing boobs
Quando Penelope Cruz ainda estava desenvolvendo seios
Me and Bus put it down, like a sick pet
Eu e Bus colocamos pra baixo, como um animal de estimação doente
You're fucking with vets, dog, fucking internet bloggers
Você está mexendo com veteranos, cão, malditos blogueiros da internet
"I sit in front of my computer all day
"Eu sento na frente do meu computador o dia todo
And comment on everything, I'm an expert on everything, everything sucks play the next song!"
E comento tudo, sou especialista em tudo, tudo chupa toque a próxima música!"
Guess if I hopped out your freaking laptop, you idiot prick
Acho que se eu pulasse do seu maldito laptop, seu idiota
With Biggie and kicked the living shit out you, I'd be dead wrong
Com Biggie e chutasse a merda viva de você, eu estaria errado
Son of God I'm the S.O.G
Filho de Deus, eu sou o S.O.G
Like a wet log, pores never get clogged
Como um tronco molhado, os poros nunca ficam entupidos
'Cause I'm so full of self-esteem, that I sweat fog
Porque eu estou tão cheio de autoestima, que eu suo névoa
Yes, yes, y'all (Wah!) Steady on the left, y'all
Sim, sim, y'all (Wah!) Steady on the left, y'all
Step off, 'fore you get stepped on
Saia, antes que você seja pisado
Soft? 'Bout as commercial as my fucking Learjet
Suave? Cerca de tão comercial quanto meu maldito Learjet
Jealousy'll get you green as a Chia Pet
Ciúmes vão te deixar verde como um Chia Pet
I can see that you're visibly upset, dog
Eu posso ver que você está visivelmente chateado, cão
Alert, alert, girl alert
Alerta, alerta, alerta de garota
Once you enter in my house of pain, you're in a world of hurt
Uma vez que você entra na minha casa de dor, você está em um mundo de dor
So ("Jump around! Jump! Jump!")
Então ("Pule! Pule!")
Get that ass shaking ("Jump around! Jump!")
Faça essa bunda balançar ("Pule! Pule!")
Came to hit you with a fan favorite
Vim te atingir com um favorito dos fãs
But if you too fly for coach better get them arms
Mas se você é muito voado para o treinador, é melhor conseguir esses braços
And freaking hands flailing and ("Jump!")
E malditas mãos agitando e ("Pule!")
Like Van Halen and pray for a damn tailwind
Como Van Halen e reze por um maldito vento de cauda
More afraid of success than I am of failure
Mais medo do sucesso do que eu tenho de falhar
So what does that tell ya?
Então o que isso te diz?
That on a grand scale, I don't give a fuck about nothing
Que em grande escala, eu não dou a mínima para nada
Like Stan mailing his last piece of fan mail
Como Stan enviando sua última peça de correspondência de fã
Before he ran straight into the damn railing
Antes de correr direto para a maldita grade
"Yo, chill, man chill!"
"Ei, relaxa, cara relaxa!"
Turn my mic up
Augmente mon micro
Turn my mic up
Augmente mon micro
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Stable à droite) Ayo, calme-toi mec
(Steady on the left) Ayo, calm down nigga
(Stable à gauche) Ayo, calme-toi mec
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Stable à droite) Ayo, calme-toi mec
(Steady on the left) Fuck it, blackout niggas!
(Stable à gauche) Merde, faites un blackout les mecs!
Oh my Lord
Oh mon Seigneur
Lower the casket down (down!)
Descendez le cercueil (descendez!)
Sprinkle the ash, or get your ass kicked, pow!
Saupoudrez les cendres, ou prenez un coup de pied au cul, pow!
Frown while I shit on your crown, skip town (town!)
Froncez les sourcils pendant que je chie sur votre couronne, quittez la ville (ville!)
Ground zero, Shapiro, the king cash cow
Ground zero, Shapiro, la vache à lait royale
Do I make 'em say "Wow!"? Strip! (Ow!)
Est-ce que je les fais dire "Wow!"? Strip! (Aïe!)
Bow! I sit with the pound, click, blaow!
Bow! Je m'assois avec la livre, clique, blaow!
Click, click, (blaow!) Click, (blaow!)
Clique, clique, (blaow!) Clique, (blaow!)
Stop traffic, dropping them classics, flip now
Arrêtez le trafic, lâchez ces classiques, retournez maintenant
Bitches, I'm making them skip with thou
Salopes, je les fais sauter avec mille
Art, you don't really want start, when I growl
Art, tu ne veux vraiment pas commencer, quand je grogne
(Rawr, rawr, rawr!)
(Rawr, rawr, rawr!)
Let me come and mop up the knockoffs
Laissez-moi venir et éponger les contrefaçons
When I pop off and never stop, 'cause
Quand je démarre et que je ne m'arrête jamais, parce que
When we do come through, you better lock doors (pause!)
Quand on arrive, vous feriez mieux de verrouiller les portes (pause!)
The wolves wanna eat, peep how they lock jaws
Les loups veulent manger, regardez comment ils serrent les mâchoires
No need to cook up the coke, you see? We cop raw
Pas besoin de cuisiner la coke, tu vois? On achète brut
And if you ain't had enough
Et si vous n'en avez pas eu assez
What in the fat fishes of a phenomenal fahrvergnugen fuck is going on?
Qu'est-ce qui se passe dans les poissons gras d'un phénoménal fahrvergnugen fuck?
Back with the B.A Baracus, callous bang, on another song
De retour avec le B.A Baracus, callosité bang, sur une autre chanson
I'mma have these niggas nervous
Je vais rendre ces mecs nerveux
And clipping they nails and dribbling
Et les couper les ongles et dribbler
And witness them, nibble them, like sunflower seed shells
Et les témoigner, les grignoter, comme des coques de graines de tournesol
See these scales, got my weight up heavy, like three whales
Voyez ces écailles, j'ai pris du poids lourd, comme trois baleines
And I shit on these males, till it's stinkin'
Et je chie sur ces mâles, jusqu'à ce que ça pue
Fouler, than a weed smell, nigga, your tree fell
Plus puant qu'une odeur de mauvaise herbe, mec, ton arbre est tombé
See how they Twitter, Facebook and Instagramming an email?
Voyez comment ils Twitter, Facebook et Instagram un email?
Talking I'm sick, I got them shook and I bang 'em at retail
Parlant de moi, je les ai secoués et je les ai frappés au détail
Until they cripple, see I cook, like I'm slanging a weed sale
Jusqu'à ce qu'ils soient infirmes, voyez, je cuisine, comme si je vendais de la mauvaise herbe
Until I triple bred, and whoop 'em and drag 'em like females
Jusqu'à ce que je triple l'élevage, et les fouette et les traîne comme des femelles
Oh, see well, these niggas already know
Oh, voyez bien, ces mecs savent déjà
The way that I fuck shit up, minus the details, the case is shut
La façon dont je baise tout, moins les détails, l'affaire est close
Your bitch remind me of replacement butt
Ta meuf me rappelle un cul de remplacement
Kind of an ancient slut, it's going down
Plutôt une vieille salope, ça descend
Like she was a basement fuck
Comme si elle était une baise de sous-sol
Swell up this shit, like I'm sticking steaks in they gut
Enfler cette merde, comme si je plantais des steaks dans leur ventre
So gracefully and graciously, I painfully wake niggas up
Si gracieusement et généreusement, je réveille douloureusement les mecs
Ragdolling these niggas, and attacking
Je fais la poupée de chiffon avec ces mecs, et j'attaque
Like apes in the cut, I'm waiting for the taking
Comme des singes dans la coupe, j'attends de prendre
While I break niggas neck, like a bracelet (fuck!)
Pendant que je casse le cou des mecs, comme un bracelet (merde!)
It's kinda like, me having a case in the truck
C'est un peu comme, moi ayant une affaire dans le camion
And drinking 'til I'm blasted
Et boire jusqu'à ce que je sois défoncé
Harassing and erase a nigga (what!?)
Harceler et effacer un mec (quoi !?)
Keeping 'em open and blacking until I'm leaving 'em stuck
Les garder ouverts et noircir jusqu'à ce que je les laisse coincés
And got 'em happier, than a child in a park chasing a duck
Et les rendre plus heureux, qu'un enfant dans un parc qui poursuit un canard
While I'm chasing a buck
Pendant que je poursuis un dollar
These funny niggas be chasing they luck
Ces mecs drôles poursuivent leur chance
I be lacing them up, like boots
Je les lace, comme des bottes
When I'm pushing they face in the mud (Ah!)
Quand je pousse leur visage dans la boue (Ah!)
Missiles I fling, while I spit live wire
Missiles que je lance, pendant que je crache du fil live
'Til this shit circling back around
Jusqu'à ce que cette merde revienne en arrière
With more fire for me to melt a brick surfacing back a sound
Avec plus de feu pour moi pour fondre un briquet qui revient à un son
While I light up shit that'll cause a quick worship
Pendant que j'allume de la merde qui va causer un culte rapide
And gather around, it's certain this shit'll splatter cliques
Et rassembler autour, il est certain que cette merde va éclabousser les cliques
Painful and make 'em scatter (blink!)
Douloureux et les faire se disperser (clignoter!)
Shameful, the way I shatter (split!)
Honteux, la façon dont je brise (split!)
Shit apart, it doesn't matter (rip!)
Merde à part, ça n'a pas d'importance (rip!)
Your head up off your shoulders (with)
Ta tête hors de tes épaules (avec)
Bullets bigger, than a boulder
Des balles plus grosses, qu'un rocher
And they break 'em and they know it's (classic!)
Et ils les cassent et ils savent que c'est (classique!)
And the way it's going, you could easily get your (ass kicked)
Et la façon dont ça se passe, tu pourrais facilement te faire (botter le cul)
See, me and Shady together we're crazy
Voyez, moi et Shady ensemble, nous sommes fous
Like baking a vomit and rabies cake, like a pastry bitch
Comme faire cuire un gâteau de vomissement et de rage, comme une pâtisserie salope
(We that sick!) Like I come from Haiti
(Nous sommes si malades!) Comme si je venais d'Haïti
I'm suggesting you pay me, don't make me wanna spaz
Je te suggère de me payer, ne me donne pas envie de péter un câble
(Al-la-la!) Like I'm a crazy Israeli (bastards!)
(Al-la-la!) Comme si j'étais un Israélien fou (salops!)
While I bite the beat up, and I'm starting to heat up (uack!)
Pendant que je mords le beat, et que je commence à chauffer (uack!)
And I'm chopping your foot off
Et je coupe ton pied
Now it's mine, and I'm putting my feet up (black!)
Maintenant c'est le mien, et je mets mes pieds en l'air (noir!)
Back to the hood and off to the wild
Retour au capot et à la nature sauvage
And I'm hoping you protect your child
Et j'espère que vous protégez votre enfant
And I been blacking out so long
Et j'ai été dans le noir si longtemps
Niggas is asking if the hook had died, nah
Les mecs se demandent si le refrain est mort, non
But the beat is fried!
Mais le beat est frit!
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Stable à droite) Ayo, calme-toi, mec
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Stable à gauche) Ayo, calme-toi, mec
(Steady on)
(Stable sur)
("Yo, chill, man chill!")
("Yo, détends-toi, mec, détends-toi!")
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Stable à droite) Ayo, calme-toi, mec
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Stable à gauche) Ayo, calme-toi, mec
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Stable à droite) Ayo, calme-toi, mec
(Steady on the left) Fuck it, blackout, niggas!
(Stable à gauche) Merde, évanouissez-vous, les mecs!
Apparently, there's a light contagiousness to this tirade
Apparemment, il y a une légère contagiosité à cette diatribe
It just might make you sick, so irate
Cela pourrait juste te rendre malade, tellement irrité
With this my brain is just like a fucking fried egg
Avec ça, mon cerveau est juste comme un putain d'œuf frit
Is my mind scrambled? 'Cause I'm lit narrow minded
Mon esprit est-il brouillé? Parce que je suis étroit d'esprit
But go through such a wide range of this emotion
Mais je traverse une telle gamme d'émotions
That my rage has gotta squeeze through it sideways
Que ma rage doit se faufiler de côté
I just pulled up in Clive Davis's driveway
Je viens de me garer dans l'allée de Clive Davis
With his personal memoir, saying "He's bi!"
Avec ses mémoires personnels, disant "Il est bi!"
Waving a nine, a picket sign, egging his ride
Agitant un neuf, une pancarte, égrenant son trajet
Making him cry, "Rape!" Then arrive naked
Le faisant pleurer, "Viol!" Puis arrive nu
And drive straight through the gay pride parade
Et conduis directement à travers la parade de la fierté gay
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", 'Cause here I
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", Parce que ici je
Wait, did the world just pee on my leg?
Attends, est-ce que le monde vient de me pisser sur la jambe?
And should I take it as a sign
Et devrais-je le prendre comme un signe
Maybe to take 'em back into time? (Shady!)
Peut-être pour les ramener dans le temps? (Shady!)
I stuck out like a sore thumb, so I gave 'em the finger
Je détonnais comme un pouce endolori, alors je leur ai fait un doigt d'honneur
To take the attention away
Pour détourner l'attention
From my stinking face it was bringing
De mon visage puant qu'il apportait
Changed the whole complexion of the game
A changé toute la complexion du jeu
But just in case you was thinking an inkling of replacing
Mais au cas où vous penseriez à remplacer
The kingpin of crazy, you're wasting your ink then
Le roi de la folie, vous gaspillez votre encre alors
So if this is any indication of what you may be facing
Donc si c'est une indication de ce à quoi vous pourriez être confronté
You better make a distinction 'cause you fake imitations
Vous feriez mieux de faire une distinction car vos fausses imitations
Are leaving a bad taste, fuck making a bad impression
Laissent un mauvais goût, merde à faire une mauvaise impression
That's the worst impersonation I've ever seen
C'est la pire imitation que j'aie jamais vue
Who raps nasally? Eyes hazely?
Qui rappe nasalement? Les yeux brumeux?
Rhymes crazily, but sounds like he may
Rime follement, mais sonne comme s'il pouvait
Need some Flonase when he's speaking?
Avoir besoin de Flonase quand il parle?
What kind of stupid question is that?
Quel genre de question stupide est-ce?
"Hey, Mrs. Abraham Lincoln!
"Hey, Mme Abraham Lincoln!
Other than your husband's fucking brains that were leaking
Outre les putains de cerveaux de votre mari qui fuyaient
How'd you think that play was this weekend?"
Comment avez-vous trouvé cette pièce ce week-end?"
You ain't the real Slim Shady, sit your ass down, faggot (ww)
Tu n'es pas le vrai Slim Shady, assieds ton cul, pédé (ww)
See me on a ballot, I'm running for class clown
Voyez-moi sur un bulletin de vote, je me présente pour le clown de la classe
Rich Democrat, bitch, so I'm just the candidate
Démocrate riche, salope, donc je suis juste le candidat
To come fuck up the whole party
Pour venir foutre en l'air toute la fête
Me and Flipmode starting a campaign
Moi et Flipmode lançons une campagne
To have every campus, on a fucking rampage
Pour avoir chaque campus, sur une putain de frénésie
Act my goddamn age? I am eight!
Agir à mon âge? J'ai huit ans!
So let's get smashed and wake up the next day
Alors, allons nous éclater et réveillons-nous le lendemain
With the room trashed, covered in Band-Aids
Avec la chambre saccagée, couverte de pansements
Glass ashtray smashed
Cendrier en verre écrasé
Champagne splashed on the lampshades
Champagne éclaboussé sur les abat-jour
But this ain't up for debate, this is undebatable
Mais ce n'est pas à débattre, c'est indiscutable
Shady for president, ho, don't make me go take it back
Shady pour président, ho, ne me fais pas revenir
To the days of old, with Sway & Tech radio
Aux jours d'antan, avec la radio Sway & Tech
When I was taking so much NoDoz and LSD
Quand je prenais tellement de NoDoz et de LSD
I almost fell asleep on the Wake Up Show
J'ai presque dormi sur le Wake Up Show
Fuck you telling me, fools?
Que me dites-vous, les imbéciles?
I was rippin' shop, raisin' hell up in Drew's
Je déchirais la boutique, faisant des ravages chez Drew's
When Penelope Cruz was still developing boobs
Quand Penelope Cruz développait encore des seins
Me and Bus put it down, like a sick pet
Moi et Bus l'avons posé, comme un animal malade
You're fucking with vets, dog, fucking internet bloggers
Vous vous foutez avec des vétérans, chien, putain de blogueurs internet
"I sit in front of my computer all day
"Je suis assis devant mon ordinateur toute la journée
And comment on everything, I'm an expert on everything, everything sucks play the next song!"
Et je commente tout, je suis un expert en tout, tout est nul, passe à la chanson suivante!"
Guess if I hopped out your freaking laptop, you idiot prick
Suppose que si je sortais de ton putain d'ordinateur portable, toi, idiot
With Biggie and kicked the living shit out you, I'd be dead wrong
Avec Biggie et te foutais une raclée, j'aurais tort
Son of God I'm the S.O.G
Fils de Dieu, je suis le S.O.G
Like a wet log, pores never get clogged
Comme une bûche mouillée, les pores ne se bouchent jamais
'Cause I'm so full of self-esteem, that I sweat fog
Parce que je suis tellement plein d'estime de moi, que je transpire du brouillard
Yes, yes, y'all (Wah!) Steady on the left, y'all
Oui, oui, y'all (Wah!) Stable à gauche, y'all
Step off, 'fore you get stepped on
Recule, avant de te faire marcher dessus
Soft? 'Bout as commercial as my fucking Learjet
Doux? Aussi commercial que mon putain de Learjet
Jealousy'll get you green as a Chia Pet
La jalousie te rendra vert comme un Chia Pet
I can see that you're visibly upset, dog
Je peux voir que tu es visiblement contrarié, chien
Alert, alert, girl alert
Alerte, alerte, alerte fille
Once you enter in my house of pain, you're in a world of hurt
Une fois que tu entres dans ma maison de douleur, tu es dans un monde de douleur
So ("Jump around! Jump! Jump!")
Alors ("Sautez autour! Saute! Saute!")
Get that ass shaking ("Jump around! Jump!")
Fais bouger ce cul ("Sautez autour! Saute!")
Came to hit you with a fan favorite
Venu te frapper avec un favori des fans
But if you too fly for coach better get them arms
Mais si tu es trop chic pour l'entraîneur, tu ferais mieux d'obtenir ces bras
And freaking hands flailing and ("Jump!")
Et putain de mains agitant et ("Saute!")
Like Van Halen and pray for a damn tailwind
Comme Van Halen et prie pour un putain de vent arrière
More afraid of success than I am of failure
Plus peur du succès que de l'échec
So what does that tell ya?
Alors qu'est-ce que ça te dit?
That on a grand scale, I don't give a fuck about nothing
Qu'à grande échelle, je me fous de tout
Like Stan mailing his last piece of fan mail
Comme Stan qui envoie son dernier courrier de fan
Before he ran straight into the damn railing
Avant de foncer droit dans la putain de rambarde
"Yo, chill, man chill!"
"Yo, détends-toi, mec, détends-toi!"
Turn my mic up
Alza il mio microfono
Turn my mic up
Alza il mio microfono
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Stabile a destra) Ayo, calmati nigga
(Steady on the left) Ayo, calm down nigga
(Stabile a sinistra) Ayo, calmati nigga
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Stabile a destra) Ayo, calmati nigga
(Steady on the left) Fuck it, blackout niggas!
(Stabile a sinistra) Cazzo, svenite niggas!
Oh my Lord
Oh mio Signore
Lower the casket down (down!)
Abbassa la bara (giù!)
Sprinkle the ash, or get your ass kicked, pow!
Cospargi le ceneri, o prenditi un calcio nel culo, pow!
Frown while I shit on your crown, skip town (town!)
Faccia triste mentre cago sulla tua corona, salta la città (città!)
Ground zero, Shapiro, the king cash cow
Ground zero, Shapiro, la mucca da mungere reale
Do I make 'em say "Wow!"? Strip! (Ow!)
Li faccio dire "Wow!"? Spogliati! (Ah!)
Bow! I sit with the pound, click, blaow!
Bow! Siedo con la libbra, clic, blaow!
Click, click, (blaow!) Click, (blaow!)
Clic, clic, (blaow!) Clic, (blaow!)
Stop traffic, dropping them classics, flip now
Ferma il traffico, lasciando cadere i classici, capovolgi ora
Bitches, I'm making them skip with thou
Troie, le sto facendo saltare con mille
Art, you don't really want start, when I growl
Arte, non vuoi davvero iniziare, quando ringhio
(Rawr, rawr, rawr!)
(Rawr, rawr, rawr!)
Let me come and mop up the knockoffs
Lascia che venga a pulire le imitazioni
When I pop off and never stop, 'cause
Quando scoppio e non mi fermo mai, perché
When we do come through, you better lock doors (pause!)
Quando passiamo, è meglio che chiudiate le porte (pausa!)
The wolves wanna eat, peep how they lock jaws
I lupi vogliono mangiare, guarda come serrano le mascelle
No need to cook up the coke, you see? We cop raw
Non c'è bisogno di cucinare la coca, vedi? Noi compriamo grezzo
And if you ain't had enough
E se non ne hai avuto abbastanza
What in the fat fishes of a phenomenal fahrvergnugen fuck is going on?
Che diavolo sta succedendo?
Back with the B.A Baracus, callous bang, on another song
Torno con il B.A Baracus, calloso bang, su un'altra canzone
I'mma have these niggas nervous
Farò diventare questi niggas nervosi
And clipping they nails and dribbling
E tagliando le unghie e driblando
And witness them, nibble them, like sunflower seed shells
E testimoniarli, mordicchiarli, come gusci di semi di girasole
See these scales, got my weight up heavy, like three whales
Vedi queste bilance, ho aumentato il mio peso pesante, come tre balene
And I shit on these males, till it's stinkin'
E cago su questi maschi, fino a quando puzza
Fouler, than a weed smell, nigga, your tree fell
Più fetido di un odore di erba, nigga, il tuo albero è caduto
See how they Twitter, Facebook and Instagramming an email?
Vedi come twittano, Facebook e Instagram e inviano email?
Talking I'm sick, I got them shook and I bang 'em at retail
Parlando che sono malato, li ho spaventati e li colpisco al dettaglio
Until they cripple, see I cook, like I'm slanging a weed sale
Fino a che non sono zoppi, vedi che cucino, come se stessi spacciando erba
Until I triple bred, and whoop 'em and drag 'em like females
Fino a che non triplico il pane, e li picchio e li trascino come femmine
Oh, see well, these niggas already know
Oh, vedi bene, questi niggas lo sanno già
The way that I fuck shit up, minus the details, the case is shut
Il modo in cui rovino tutto, meno i dettagli, il caso è chiuso
Your bitch remind me of replacement butt
La tua ragazza mi ricorda un culo di ricambio
Kind of an ancient slut, it's going down
Una specie di antica puttana, sta andando giù
Like she was a basement fuck
Come se fosse un cazzo di seminterrato
Swell up this shit, like I'm sticking steaks in they gut
Gonfio questa merda, come se stessi infilando bistecche nel loro stomaco
So gracefully and graciously, I painfully wake niggas up
Così graziosamente e gentilmente, sveglio dolorosamente i niggas
Ragdolling these niggas, and attacking
Trattando questi niggas come bambole di pezza, e attaccando
Like apes in the cut, I'm waiting for the taking
Come scimmie nel taglio, sto aspettando di prenderli
While I break niggas neck, like a bracelet (fuck!)
Mentre rompo il collo dei niggas, come un braccialetto (cazzo!)
It's kinda like, me having a case in the truck
È un po' come, io che ho un caso nel camion
And drinking 'til I'm blasted
E bevendo fino a che non sono sparato
Harassing and erase a nigga (what!?)
Molestare e cancellare un nigga (cosa !?)
Keeping 'em open and blacking until I'm leaving 'em stuck
Tenendoli aperti e neri fino a quando non li lascio bloccati
And got 'em happier, than a child in a park chasing a duck
E li rendo più felici, di un bambino in un parco che insegue un'anatra
While I'm chasing a buck
Mentre sto inseguendo un dollaro
These funny niggas be chasing they luck
Questi niggas divertenti stanno inseguendo la loro fortuna
I be lacing them up, like boots
Li sto allacciando, come stivali
When I'm pushing they face in the mud (Ah!)
Quando sto spingendo la loro faccia nel fango (Ah!)
Missiles I fling, while I spit live wire
Missili che lancio, mentre sputo filo vivo
'Til this shit circling back around
Finché questa merda non torna indietro
With more fire for me to melt a brick surfacing back a sound
Con più fuoco per me per sciogliere un mattone che riemerge con un suono
While I light up shit that'll cause a quick worship
Mentre accendo merda che causerà un rapido culto
And gather around, it's certain this shit'll splatter cliques
E radunarsi attorno, è certo che questa merda farà a pezzi le bande
Painful and make 'em scatter (blink!)
Doloroso e li farà disperdere (blink!)
Shameful, the way I shatter (split!)
Vergognoso, il modo in cui frantumo (split!)
Shit apart, it doesn't matter (rip!)
Merda a parte, non importa (strappo!)
Your head up off your shoulders (with)
La tua testa fuori dalle tue spalle (con)
Bullets bigger, than a boulder
Proiettili più grandi, di un masso
And they break 'em and they know it's (classic!)
E li rompono e sanno che è (classico!)
And the way it's going, you could easily get your (ass kicked)
E come sta andando, potresti facilmente farti (prendere a calci il culo)
See, me and Shady together we're crazy
Vedi, io e Shady insieme siamo pazzi
Like baking a vomit and rabies cake, like a pastry bitch
Come cuocere un vomito e una torta di rabbia, come una torta di pasticceria, cagna
(We that sick!) Like I come from Haiti
(Siamo così malati!) Come se venissi da Haiti
I'm suggesting you pay me, don't make me wanna spaz
Ti suggerisco di pagarmi, non farmi venire voglia di impazzire
(Al-la-la!) Like I'm a crazy Israeli (bastards!)
(Al-la-la!) Come se fossi un pazzo israeliano (bastardi!)
While I bite the beat up, and I'm starting to heat up (uack!)
Mentre mordo il beat, e sto iniziando a scaldarmi (uack!)
And I'm chopping your foot off
E sto tagliando il tuo piede
Now it's mine, and I'm putting my feet up (black!)
Ora è mio, e sto mettendo i piedi su (nero!)
Back to the hood and off to the wild
Torna al quartiere e fuori nel selvaggio
And I'm hoping you protect your child
E spero che tu protegga tuo figlio
And I been blacking out so long
E sono stato svenendo così a lungo
Niggas is asking if the hook had died, nah
I niggas si chiedono se il ritornello è morto, no
But the beat is fried!
Ma il beat è fritto!
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Fermo sulla destra) Ayo, calmati, nigga
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Fermo sulla sinistra) Ayo, calmati, nigga
(Steady on)
(Fermo su)
("Yo, chill, man chill!")
("Yo, rilassati, uomo rilassati!")
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Fermo sulla destra) Ayo, calmati, nigga
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Fermo sulla sinistra) Ayo, calmati, nigga
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Fermo sulla destra) Ayo, calmati, nigga
(Steady on the left) Fuck it, blackout, niggas!
(Fermo sulla sinistra) Cazzo, blackout, niggas!
Apparently, there's a light contagiousness to this tirade
A quanto pare, c'è una leggera contagiosità in questo sfogo
It just might make you sick, so irate
Potrebbe proprio farti ammalare, così irato
With this my brain is just like a fucking fried egg
Con questo il mio cervello è proprio come un cazzo di uovo fritto
Is my mind scrambled? 'Cause I'm lit narrow minded
La mia mente è confusa? Perché sono di mentalità ristretta
But go through such a wide range of this emotion
Ma passo attraverso una così ampia gamma di queste emozioni
That my rage has gotta squeeze through it sideways
Che la mia rabbia deve passare attraverso di essa di lato
I just pulled up in Clive Davis's driveway
Ho appena parcheggiato nel vialetto di Clive Davis
With his personal memoir, saying "He's bi!"
Con le sue memorie personali, dicendo "È bi!"
Waving a nine, a picket sign, egging his ride
Sventolando un nove, un cartello, uovando la sua auto
Making him cry, "Rape!" Then arrive naked
Facendolo piangere, "Stupro!" Poi arrivo nudo
And drive straight through the gay pride parade
E guido dritto attraverso la parata del gay pride
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", 'Cause here I
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", Perché qui io
Wait, did the world just pee on my leg?
Aspetta, il mondo mi ha appena pisciato sulla gamba?
And should I take it as a sign
E dovrei prenderlo come un segno
Maybe to take 'em back into time? (Shady!)
Forse per riportarli indietro nel tempo? (Shady!)
I stuck out like a sore thumb, so I gave 'em the finger
Spiccavo come un dito dolorante, così ho dato loro il dito
To take the attention away
Per distogliere l'attenzione
From my stinking face it was bringing
Dal mio volto puzzolente che stava portando
Changed the whole complexion of the game
Ha cambiato l'intera complessione del gioco
But just in case you was thinking an inkling of replacing
Ma nel caso in cui stessi pensando un briciolo di sostituzione
The kingpin of crazy, you're wasting your ink then
Il re della pazzia, stai sprecando il tuo inchiostro allora
So if this is any indication of what you may be facing
Quindi se questo è un indicazione di ciò che potresti affrontare
You better make a distinction 'cause you fake imitations
Faresti meglio a fare una distinzione perché le tue false imitazioni
Are leaving a bad taste, fuck making a bad impression
Stanno lasciando un cattivo sapore, cazzo che fai una brutta impressione
That's the worst impersonation I've ever seen
Questa è la peggiore imitazione che abbia mai visto
Who raps nasally? Eyes hazely?
Chi rappa nasalmente? Occhi velati?
Rhymes crazily, but sounds like he may
Rime pazzesche, ma suona come se potesse
Need some Flonase when he's speaking?
Avere bisogno di Flonase quando parla?
What kind of stupid question is that?
Che tipo di domanda stupida è questa?
"Hey, Mrs. Abraham Lincoln!
"Ehi, signora Abraham Lincoln!
Other than your husband's fucking brains that were leaking
A parte il cazzo di cervello di tuo marito che stava perdendo
How'd you think that play was this weekend?"
Come pensi che sia andato lo spettacolo questo fine settimana?"
You ain't the real Slim Shady, sit your ass down, faggot (ww)
Non sei il vero Slim Shady, siediti, frocio (ww)
See me on a ballot, I'm running for class clown
Vedimi su una scheda elettorale, mi candido per il pagliaccio della classe
Rich Democrat, bitch, so I'm just the candidate
Ricco democratico, cagna, quindi sono solo il candidato
To come fuck up the whole party
Per venire a fottere tutta la festa
Me and Flipmode starting a campaign
Io e Flipmode iniziamo una campagna
To have every campus, on a fucking rampage
Per avere ogni campus, su una cazzo di scorreria
Act my goddamn age? I am eight!
Comportarmi come la mia età? Ho otto anni!
So let's get smashed and wake up the next day
Quindi facciamo festa e svegliamoci il giorno dopo
With the room trashed, covered in Band-Aids
Con la stanza distrutta, coperta di cerotti
Glass ashtray smashed
Portacenere di vetro distrutto
Champagne splashed on the lampshades
Champagne schizzato sulle paralume
But this ain't up for debate, this is undebatable
Ma questo non è in discussione, è indiscutibile
Shady for president, ho, don't make me go take it back
Shady per presidente, ho, non farmi tornare indietro
To the days of old, with Sway & Tech radio
Ai vecchi tempi, con la radio Sway & Tech
When I was taking so much NoDoz and LSD
Quando stavo prendendo così tanto NoDoz e LSD
I almost fell asleep on the Wake Up Show
Che quasi mi addormentai durante il Wake Up Show
Fuck you telling me, fools?
Cazzo mi stai dicendo, buffoni?
I was rippin' shop, raisin' hell up in Drew's
Stavo strappando il negozio, sollevando l'inferno in Drew's
When Penelope Cruz was still developing boobs
Quando Penelope Cruz stava ancora sviluppando le tette
Me and Bus put it down, like a sick pet
Io e Bus lo mettiamo giù, come un animale malato
You're fucking with vets, dog, fucking internet bloggers
Stai giocando con i veterani, cane, cazzo di blogger di internet
"I sit in front of my computer all day
"Sto seduto davanti al mio computer tutto il giorno
And comment on everything, I'm an expert on everything, everything sucks play the next song!"
E commento su tutto, sono un esperto su tutto, tutto fa schifo suona la prossima canzone!"
Guess if I hopped out your freaking laptop, you idiot prick
Immagina se saltassi fuori dal tuo cazzo di laptop, idiota
With Biggie and kicked the living shit out you, I'd be dead wrong
Con Biggie e ti prendessi a calci, sarei completamente sbagliato
Son of God I'm the S.O.G
Figlio di Dio sono l'S.O.G
Like a wet log, pores never get clogged
Come un tronco bagnato, i pori non si intasano mai
'Cause I'm so full of self-esteem, that I sweat fog
Perché sono così pieno di autostima, che sudo nebbia
Yes, yes, y'all (Wah!) Steady on the left, y'all
Sì, sì, y'all (Wah!) Fermo sulla sinistra, y'all
Step off, 'fore you get stepped on
Fai un passo indietro, prima di essere calpestato
Soft? 'Bout as commercial as my fucking Learjet
Morbido? Circa come commerciale come il mio cazzo di Learjet
Jealousy'll get you green as a Chia Pet
La gelosia ti farà diventare verde come un Chia Pet
I can see that you're visibly upset, dog
Vedo che sei visibilmente sconvolto, cane
Alert, alert, girl alert
Allerta, allerta, allerta ragazza
Once you enter in my house of pain, you're in a world of hurt
Una volta entrato nella mia casa del dolore, sei in un mondo di dolore
So ("Jump around! Jump! Jump!")
Quindi ("Salta in giro! Salta! Salta!")
Get that ass shaking ("Jump around! Jump!")
Fai scuotere quel culo ("Salta in giro! Salta!")
Came to hit you with a fan favorite
Sono venuto per colpirti con un preferito dei fan
But if you too fly for coach better get them arms
Ma se sei troppo volante per l'allenatore meglio ottenere quelle braccia
And freaking hands flailing and ("Jump!")
E le mani maledettamente sventolanti e ("Salta!")
Like Van Halen and pray for a damn tailwind
Come Van Halen e prega per un maledetto vento di coda
More afraid of success than I am of failure
Ho più paura del successo che del fallimento
So what does that tell ya?
Quindi cosa ti dice?
That on a grand scale, I don't give a fuck about nothing
Che su una grande scala, non me ne frega un cazzo di niente
Like Stan mailing his last piece of fan mail
Come Stan che invia il suo ultimo pezzo di posta dei fan
Before he ran straight into the damn railing
Prima di correre dritto nel cazzo di ringhiera
"Yo, chill, man chill!"
"Yo, rilassati, uomo rilassati!"
Turn my mic up
Naikkan suaraku
Turn my mic up
Naikkan suaraku
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Tenang di sebelah kanan) Ayo, tenangkan dirimu nigga
(Steady on the left) Ayo, calm down nigga
(Tenang di sebelah kiri) Ayo, tenangkan dirimu nigga
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(Tenang di sebelah kanan) Ayo, tenangkan dirimu nigga
(Steady on the left) Fuck it, blackout niggas!
(Tenang di sebelah kiri) Sialan, blackout niggas!
Oh my Lord
Oh Tuhan ku
Lower the casket down (down!)
Turunkan peti mati (turun!)
Sprinkle the ash, or get your ass kicked, pow!
Taburkan abu, atau dapatkan pantatmu ditendang, pow!
Frown while I shit on your crown, skip town (town!)
Cemberut saat aku buang air besar di mahkotamu, pergi dari kota (kota!)
Ground zero, Shapiro, the king cash cow
Ground zero, Shapiro, raja uang tunai
Do I make 'em say "Wow!"? Strip! (Ow!)
Apakah aku membuat mereka berkata "Wow!"? Lepas! (Ow!)
Bow! I sit with the pound, click, blaow!
Sujud! Aku duduk dengan pound, klik, blaow!
Click, click, (blaow!) Click, (blaow!)
Klik, klik, (blaow!) Klik, (blaow!)
Stop traffic, dropping them classics, flip now
Hentikan lalu lintas, lepaskan klasik, balik sekarang
Bitches, I'm making them skip with thou
Bitches, aku membuat mereka melompat dengan ribuan
Art, you don't really want start, when I growl
Seni, kamu tidak benar-benar ingin mulai, saat aku menggeram
(Rawr, rawr, rawr!)
(Rawr, rawr, rawr!)
Let me come and mop up the knockoffs
Biarkan aku datang dan bersihkan tiruan
When I pop off and never stop, 'cause
Saat aku meledak dan tidak pernah berhenti, karena
When we do come through, you better lock doors (pause!)
Saat kami datang, kamu sebaiknya mengunci pintu (jeda!)
The wolves wanna eat, peep how they lock jaws
Serigala ingin makan, lihat bagaimana mereka mengunci rahang
No need to cook up the coke, you see? We cop raw
Tidak perlu memasak kokain, kamu lihat? Kami beli mentah
And if you ain't had enough
Dan jika kamu belum cukup
What in the fat fishes of a phenomenal fahrvergnugen fuck is going on?
Apa yang terjadi dengan ikan gemuk yang fenomenal ini?
Back with the B.A Baracus, callous bang, on another song
Kembali dengan B.A Baracus, memukul keras, di lagu lain
I'mma have these niggas nervous
Aku akan membuat mereka gugup
And clipping they nails and dribbling
Dan memotong kuku mereka dan dribbling
And witness them, nibble them, like sunflower seed shells
Dan saksikan mereka, menggigit mereka, seperti kulit biji bunga matahari
See these scales, got my weight up heavy, like three whales
Lihat timbangan ini, beratku naik berat, seperti tiga paus
And I shit on these males, till it's stinkin'
Dan aku buang air besar di laki-laki ini, sampai berbau
Fouler, than a weed smell, nigga, your tree fell
Lebih busuk, dari bau ganja, nigga, pohonmu jatuh
See how they Twitter, Facebook and Instagramming an email?
Lihat bagaimana mereka Twitter, Facebook dan Instagram dan email?
Talking I'm sick, I got them shook and I bang 'em at retail
Bicara aku sakit, aku membuat mereka gemetar dan aku tembak mereka di retail
Until they cripple, see I cook, like I'm slanging a weed sale
Sampai mereka lumpuh, lihat aku masak, seperti aku menjual ganja
Until I triple bred, and whoop 'em and drag 'em like females
Sampai aku tiga kali lipat, dan memukul mereka dan menyeret mereka seperti perempuan
Oh, see well, these niggas already know
Oh, lihat baik-baik, nigga ini sudah tahu
The way that I fuck shit up, minus the details, the case is shut
Cara aku mengacaukan segalanya, minus detail, kasusnya ditutup
Your bitch remind me of replacement butt
Pacarmu mengingatkanku pada pantat pengganti
Kind of an ancient slut, it's going down
Seperti pelacur kuno, ini turun
Like she was a basement fuck
Seperti dia adalah bercinta di basement
Swell up this shit, like I'm sticking steaks in they gut
Membengkakkan ini, seperti aku menusukkan steak di perut mereka
So gracefully and graciously, I painfully wake niggas up
Dengan anggun dan ramah, aku bangunkan mereka dengan sakit
Ragdolling these niggas, and attacking
Boneka kain ini, dan menyerang
Like apes in the cut, I'm waiting for the taking
Seperti kera di belakang, aku menunggu untuk diambil
While I break niggas neck, like a bracelet (fuck!)
Sementara aku mematahkan leher mereka, seperti gelang (sial!)
It's kinda like, me having a case in the truck
Ini seperti, aku memiliki kasus di truk
And drinking 'til I'm blasted
Dan minum sampai mabuk
Harassing and erase a nigga (what!?)
Mengganggu dan menghapus nigga (apa !?)
Keeping 'em open and blacking until I'm leaving 'em stuck
Membuat mereka terbuka dan hitam sampai aku meninggalkan mereka terjebak
And got 'em happier, than a child in a park chasing a duck
Dan membuat mereka lebih bahagia, dari seorang anak di taman mengejar bebek
While I'm chasing a buck
Sementara aku mengejar uang
These funny niggas be chasing they luck
Nigga lucu ini mengejar keberuntungan mereka
I be lacing them up, like boots
Aku merenda mereka, seperti sepatu
When I'm pushing they face in the mud (Ah!)
Saat aku mendorong wajah mereka ke dalam lumpur (Ah!)
Missiles I fling, while I spit live wire
Peluru yang aku lempar, sementara aku meludah kawat hidup
'Til this shit circling back around
Sampai ini berputar kembali
With more fire for me to melt a brick surfacing back a sound
Dengan lebih banyak api untukku melelehkan batu bata kembali ke suara
While I light up shit that'll cause a quick worship
Sementara aku menyalakan sesuatu yang akan menyebabkan ibadah cepat
And gather around, it's certain this shit'll splatter cliques
Dan berkumpul di sekitar, pasti ini akan memecahkan klan
Painful and make 'em scatter (blink!)
Sakit dan membuat mereka berpencar (kedip!)
Shameful, the way I shatter (split!)
Memalukan, cara aku menghancurkan (pecah!)
Shit apart, it doesn't matter (rip!)
Membongkar, tidak masalah (sobek!)
Your head up off your shoulders (with)
Kepalamu dari bahu (dengan)
Bullets bigger, than a boulder
Peluru lebih besar, dari batu besar
And they break 'em and they know it's (classic!)
Dan mereka memecahkannya dan mereka tahu itu (klasik!)
And the way it's going, you could easily get your (ass kicked)
Dan cara ini berjalan, kamu bisa dengan mudah mendapatkan (pantat ditendang)
See, me and Shady together we're crazy
Lihat, aku dan Shady bersama kita gila
Like baking a vomit and rabies cake, like a pastry bitch
Seperti memanggang kue muntah dan rabies, seperti kue kering
(We that sick!) Like I come from Haiti
(Kami sakit!) Seperti aku datang dari Haiti
I'm suggesting you pay me, don't make me wanna spaz
Aku menyarankan kamu membayar aku, jangan buat aku ingin gila
(Al-la-la!) Like I'm a crazy Israeli (bastards!)
(Al-la-la!) Seperti aku orang Israel yang gila (bastards!)
While I bite the beat up, and I'm starting to heat up (uack!)
Sementara aku menggigit beat, dan aku mulai panas (uack!)
And I'm chopping your foot off
Dan aku memotong kakimu
Now it's mine, and I'm putting my feet up (black!)
Sekarang itu milikku, dan aku menaikkan kakiku (hitam!)
Back to the hood and off to the wild
Kembali ke kapling dan pergi ke alam liar
And I'm hoping you protect your child
Dan aku berharap kamu melindungi anakmu
And I been blacking out so long
Dan aku sudah blackout begitu lama
Niggas is asking if the hook had died, nah
Nigga bertanya apakah hook sudah mati, tidak
But the beat is fried!
Tapi beatnya sudah matang!
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Tetap tenang di sebelah kanan) Ayo, tenangkan diri, nigga
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Tetap tenang di sebelah kiri) Ayo, tenangkan diri, nigga
(Steady on)
(Tetap tenang)
("Yo, chill, man chill!")
("Yo, tenang, man tenang!")
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Tetap tenang di sebelah kanan) Ayo, tenangkan diri, nigga
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(Tetap tenang di sebelah kiri) Ayo, tenangkan diri, nigga
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(Tetap tenang di sebelah kanan) Ayo, tenangkan diri, nigga
(Steady on the left) Fuck it, blackout, niggas!
(Tetap tenang di sebelah kiri) Sialan, blackout, niggas!
Apparently, there's a light contagiousness to this tirade
Rupanya, ada sedikit penularan ringan pada amukan ini
It just might make you sick, so irate
Ini mungkin membuatmu sakit, begitu marah
With this my brain is just like a fucking fried egg
Dengan ini otakku seperti telur goreng
Is my mind scrambled? 'Cause I'm lit narrow minded
Apakah pikiranku kacau? Karena aku sempit pikiran
But go through such a wide range of this emotion
Tapi melalui berbagai emosi yang begitu luas
That my rage has gotta squeeze through it sideways
Bahwa kemarahanku harus diperas melaluinya secara menyamping
I just pulled up in Clive Davis's driveway
Aku baru saja tiba di jalan masuk Clive Davis
With his personal memoir, saying "He's bi!"
Dengan memoar pribadinya, mengatakan "Dia bi!"
Waving a nine, a picket sign, egging his ride
Melambaikan sembilan, tanda picket, melempari mobilnya
Making him cry, "Rape!" Then arrive naked
Membuatnya menangis, "Pemerkosaan!" Kemudian tiba telanjang
And drive straight through the gay pride parade
Dan langsung melewati parade kebanggaan gay
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", 'Cause here I
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", Karena di sini aku
Wait, did the world just pee on my leg?
Tunggu, apakah dunia baru saja kencing di kakiku?
And should I take it as a sign
Dan apakah aku harus menganggapnya sebagai tanda
Maybe to take 'em back into time? (Shady!)
Mungkin untuk membawa mereka kembali ke masa lalu? (Shady!)
I stuck out like a sore thumb, so I gave 'em the finger
Aku mencolok seperti ibu jari yang sakit, jadi aku memberi mereka jari tengah
To take the attention away
Untuk mengalihkan perhatian
From my stinking face it was bringing
Dari wajahku yang berbau itu membawa
Changed the whole complexion of the game
Mengubah seluruh kompleksitas permainan
But just in case you was thinking an inkling of replacing
Tapi jika kau berpikir sedikit untuk menggantikan
The kingpin of crazy, you're wasting your ink then
Raja gila, kau sia-siakan tintamu
So if this is any indication of what you may be facing
Jadi jika ini adalah indikasi apa yang mungkin kau hadapi
You better make a distinction 'cause you fake imitations
Kau sebaiknya membuat perbedaan karena imitasi palsumu
Are leaving a bad taste, fuck making a bad impression
Meninggalkan rasa buruk, sialan membuat kesan buruk
That's the worst impersonation I've ever seen
Itu adalah peniruan terburuk yang pernah aku lihat
Who raps nasally? Eyes hazely?
Siapa yang merap nasally? Mata kabur?
Rhymes crazily, but sounds like he may
Rima gila, tapi terdengar seperti dia mungkin
Need some Flonase when he's speaking?
Butuh Flonase saat dia berbicara?
What kind of stupid question is that?
Apa jenis pertanyaan bodoh itu?
"Hey, Mrs. Abraham Lincoln!
"Hai, Nyonya Abraham Lincoln!
Other than your husband's fucking brains that were leaking
Selain otak suamimu yang bocor
How'd you think that play was this weekend?"
Bagaimana menurutmu pertunjukan itu akhir pekan ini?"
You ain't the real Slim Shady, sit your ass down, faggot (ww)
Kau bukan Slim Shady yang asli, duduklah, faggot (ww)
See me on a ballot, I'm running for class clown
Lihat aku di surat suara, aku mencalonkan diri sebagai badut kelas
Rich Democrat, bitch, so I'm just the candidate
Demokrat kaya, jalang, jadi aku hanya kandidat
To come fuck up the whole party
Untuk datang mengacaukan seluruh pesta
Me and Flipmode starting a campaign
Aku dan Flipmode memulai kampanye
To have every campus, on a fucking rampage
Untuk memiliki setiap kampus, dalam amukan
Act my goddamn age? I am eight!
Bertindak sesuai umurku? Aku berumur delapan!
So let's get smashed and wake up the next day
Jadi mari kita hancurkan dan bangun keesokan harinya
With the room trashed, covered in Band-Aids
Dengan ruangan berantakan, ditutupi dengan Band-Aid
Glass ashtray smashed
Asbak kaca hancur
Champagne splashed on the lampshades
Champagne tumpah di lampu gantung
But this ain't up for debate, this is undebatable
Tapi ini bukan untuk diperdebatkan, ini tidak bisa diperdebatkan
Shady for president, ho, don't make me go take it back
Shady untuk presiden, ho, jangan buat aku kembali
To the days of old, with Sway & Tech radio
Ke hari-hari lama, dengan radio Sway & Tech
When I was taking so much NoDoz and LSD
Ketika aku mengambil begitu banyak NoDoz dan LSD
I almost fell asleep on the Wake Up Show
Aku hampir tertidur di Wake Up Show
Fuck you telling me, fools?
Apa yang kau katakan padaku, bodoh?
I was rippin' shop, raisin' hell up in Drew's
Aku merobek toko, mengacaukan di Drew's
When Penelope Cruz was still developing boobs
Ketika Penelope Cruz masih mengembangkan payudara
Me and Bus put it down, like a sick pet
Aku dan Bus menurunkannya, seperti hewan peliharaan yang sakit
You're fucking with vets, dog, fucking internet bloggers
Kau berurusan dengan veteran, anjing, blogger internet bodoh
"I sit in front of my computer all day
"Aku duduk di depan komputerku sepanjang hari
And comment on everything, I'm an expert on everything, everything sucks play the next song!"
Dan berkomentar tentang segalanya, aku ahli dalam segalanya, segalanya sucks play the next song!"
Guess if I hopped out your freaking laptop, you idiot prick
Tebak jika aku melompat keluar dari laptopmu, kau bodoh
With Biggie and kicked the living shit out you, I'd be dead wrong
Dengan Biggie dan menendang kotoran hidup keluar dari dirimu, aku akan salah besar
Son of God I'm the S.O.G
Anak Tuhan aku adalah S.O.G
Like a wet log, pores never get clogged
Seperti batang kayu basah, pori-pori tidak pernah tersumbat
'Cause I'm so full of self-esteem, that I sweat fog
Karena aku begitu penuh dengan harga diri, sehingga aku berkeringat kabut
Yes, yes, y'all (Wah!) Steady on the left, y'all
Ya, ya, y'all (Wah!) Tetap tenang di sebelah kiri, y'all
Step off, 'fore you get stepped on
Minggir, sebelum kau diinjak
Soft? 'Bout as commercial as my fucking Learjet
Lembut? Sekitar sekomersial jet pribadiku
Jealousy'll get you green as a Chia Pet
Cemburu akan membuatmu hijau seperti Chia Pet
I can see that you're visibly upset, dog
Aku bisa melihat bahwa kau jelas marah, anjing
Alert, alert, girl alert
Waspada, waspada, waspada gadis
Once you enter in my house of pain, you're in a world of hurt
Setelah kau masuk ke rumah sakitku, kau berada dalam dunia sakit
So ("Jump around! Jump! Jump!")
Jadi ("Lompat sekitar! Lompat! Lompat!")
Get that ass shaking ("Jump around! Jump!")
Dapatkan pantat itu bergetar ("Lompat sekitar! Lompat!")
Came to hit you with a fan favorite
Datang untuk memukulmu dengan favorit penggemar
But if you too fly for coach better get them arms
Tapi jika kau terlalu terbang untuk pelatih lebih baik mendapatkan lengan
And freaking hands flailing and ("Jump!")
Dan tangan sialan itu bergerak dan ("Lompat!")
Like Van Halen and pray for a damn tailwind
Seperti Van Halen dan berdoa untuk angin ekor
More afraid of success than I am of failure
Lebih takut sukses daripada aku takut gagal
So what does that tell ya?
Jadi apa yang bisa diceritakan itu?
That on a grand scale, I don't give a fuck about nothing
Bahwa dalam skala besar, aku tidak peduli tentang apa pun
Like Stan mailing his last piece of fan mail
Seperti Stan mengirimkan potongan fan mail terakhirnya
Before he ran straight into the damn railing
Sebelum dia berlari langsung ke rel
"Yo, chill, man chill!"
"Yo, tenang, man tenang!"
Turn my mic up
把我的麦克风调大
Turn my mic up
把我的麦克风调大
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(右边稳定)喂,冷静点,伙计
(Steady on the left) Ayo, calm down nigga
(左边稳定)喂,冷静点,伙计
(Steady on the right) Ayo, calm down nigga
(右边稳定)喂,冷静点,伙计
(Steady on the left) Fuck it, blackout niggas!
(左边稳定)去他的,全黑了,伙计们!
Oh my Lord
哦,我的主啊
Lower the casket down (down!)
把棺材放低(低!)
Sprinkle the ash, or get your ass kicked, pow!
撒点灰,否则你的屁股会被打,砰!
Frown while I shit on your crown, skip town (town!)
我在你的皇冠上拉屎时皱眉,离开城市(城市!)
Ground zero, Shapiro, the king cash cow
零地带,夏皮罗,现金之王
Do I make 'em say "Wow!"? Strip! (Ow!)
我让他们说“哇!”脱!(哇!)
Bow! I sit with the pound, click, blaow!
鞠躬!我坐着,手里拿着磅,点击,砰!
Click, click, (blaow!) Click, (blaow!)
点击,点击,(砰!)点击,(砰!)
Stop traffic, dropping them classics, flip now
停止交通,放下那些经典,现在翻转
Bitches, I'm making them skip with thou
婊子们,我让她们跳过
Art, you don't really want start, when I growl
艺术,你真的不想开始,当我咆哮
(Rawr, rawr, rawr!)
(咆哮,咆哮,咆哮!)
Let me come and mop up the knockoffs
让我来清理仿冒品
When I pop off and never stop, 'cause
当我爆发并永不停止,因为
When we do come through, you better lock doors (pause!)
当我们真的来的时候,你最好锁门(暂停!)
The wolves wanna eat, peep how they lock jaws
狼们想吃,看看他们是怎么锁住下巴的
No need to cook up the coke, you see? We cop raw
不需要烹饪可卡因,你看,我们买的是原料
And if you ain't had enough
如果你还没够
What in the fat fishes of a phenomenal fahrvergnugen fuck is going on?
到底发生了什么奇怪的事情?
Back with the B.A Baracus, callous bang, on another song
回到B.A Baracus,又一首歌上的麻木的爆炸声
I'mma have these niggas nervous
我会让这些家伙紧张
And clipping they nails and dribbling
他们剪指甲,滴答滴答
And witness them, nibble them, like sunflower seed shells
看着他们,咬他们,就像向日葵籽壳
See these scales, got my weight up heavy, like three whales
看这些鳞片,我重得像三只鲸鱼
And I shit on these males, till it's stinkin'
我在这些男人身上拉屎,直到它发臭
Fouler, than a weed smell, nigga, your tree fell
比大麻的味道还臭,伙计,你的树倒了
See how they Twitter, Facebook and Instagramming an email?
看他们怎么在Twitter,Facebook和Instagram上发邮件?
Talking I'm sick, I got them shook and I bang 'em at retail
说我病了,我让他们害怕,我在零售店里打他们
Until they cripple, see I cook, like I'm slanging a weed sale
直到他们跛行,看我做饭,就像我在卖大麻
Until I triple bred, and whoop 'em and drag 'em like females
直到我三倍的面包,把他们打败,像女人一样拖他们
Oh, see well, these niggas already know
哦,看得出来,这些家伙已经知道了
The way that I fuck shit up, minus the details, the case is shut
我搞砸的方式,减去细节,案子就此结束
Your bitch remind me of replacement butt
你的婊子让我想起了替代的屁股
Kind of an ancient slut, it's going down
有点像古老的荡妇,它正在下沉
Like she was a basement fuck
就像她是地下室的操
Swell up this shit, like I'm sticking steaks in they gut
把这个狗屎肿起来,就像我在他们的肚子里插牛排
So gracefully and graciously, I painfully wake niggas up
如此优雅和亲切,我痛苦地唤醒了这些家伙
Ragdolling these niggas, and attacking
像布娃娃一样对待这些家伙,像猿猴一样攻击
Like apes in the cut, I'm waiting for the taking
我在等待接管
While I break niggas neck, like a bracelet (fuck!)
当我打断他们的脖子,像手镯一样(操!)
It's kinda like, me having a case in the truck
这就像,我在卡车里有个案子
And drinking 'til I'm blasted
并且喝到我爆炸
Harassing and erase a nigga (what!?)
骚扰并抹去一个家伙(什么!?)
Keeping 'em open and blacking until I'm leaving 'em stuck
让他们保持开放,直到我让他们陷入困境
And got 'em happier, than a child in a park chasing a duck
让他们比在公园里追逐鸭子的孩子还要快乐
While I'm chasing a buck
当我在追逐一只雄鹿
These funny niggas be chasing they luck
这些滑稽的家伙在追求他们的运气
I be lacing them up, like boots
我会把他们系紧,像靴子
When I'm pushing they face in the mud (Ah!)
当我把他们的脸推进泥巴(啊!)
Missiles I fling, while I spit live wire
我发射导弹,同时我吐出活线
'Til this shit circling back around
直到这个狗屎回来
With more fire for me to melt a brick surfacing back a sound
带着更多的火,让我融化砖块回声
While I light up shit that'll cause a quick worship
当我点燃会引起快速崇拜的狗屎
And gather around, it's certain this shit'll splatter cliques
聚集在一起,这肯定会让团队分散
Painful and make 'em scatter (blink!)
痛苦地让他们散开(眨眼!)
Shameful, the way I shatter (split!)
可耻的,我打碎的方式(分裂!)
Shit apart, it doesn't matter (rip!)
狗屎分开,无所谓(撕裂!)
Your head up off your shoulders (with)
你的头从你的肩膀上掉下来(带)
Bullets bigger, than a boulder
子弹比巨石还大
And they break 'em and they know it's (classic!)
他们打破他们,他们知道这是(经典!)
And the way it's going, you could easily get your (ass kicked)
按照现在的情况,你很容易就会被(打败)
See, me and Shady together we're crazy
看,我和Shady在一起我们疯狂
Like baking a vomit and rabies cake, like a pastry bitch
像烘烤呕吐和狂犬病蛋糕一样,像糕点婊子
(We that sick!) Like I come from Haiti
(我们那么病!)就像我来自海地
I'm suggesting you pay me, don't make me wanna spaz
我建议你付钱给我,不要让我想发飙
(Al-la-la!) Like I'm a crazy Israeli (bastards!)
(啊啦啦!)就像我是一个疯狂的以色列人(混蛋!)
While I bite the beat up, and I'm starting to heat up (uack!)
当我咬住节拍,我开始热起来(uack!)
And I'm chopping your foot off
我正在砍你的脚
Now it's mine, and I'm putting my feet up (black!)
现在是我的,我要把我的脚放上去(黑!)
Back to the hood and off to the wild
回到贫民区,走向野外
And I'm hoping you protect your child
我希望你保护你的孩子
And I been blacking out so long
我已经黑了这么久
Niggas is asking if the hook had died, nah
人们在问钩子是否已经死了,不
But the beat is fried!
但是节拍被炸了!
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(右边稳定)Ayo,冷静下来,兄弟
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(左边稳定)Ayo,冷静下来,兄弟
(Steady on)
(稳定)
("Yo, chill, man chill!")
(“喂,冷静点,伙计冷静!”)
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(右边稳定)Ayo,冷静下来,兄弟
(Steady on the left) Ayo, calm down, nigga
(左边稳定)Ayo,冷静下来,兄弟
(Steady on the right) Ayo, calm down, nigga
(右边稳定)Ayo,冷静下来,兄弟
(Steady on the left) Fuck it, blackout, niggas!
(左边稳定)去他的,全黑,兄弟们!
Apparently, there's a light contagiousness to this tirade
显然,这场咆哮有一种轻微的传染性
It just might make you sick, so irate
它可能会让你生病,如此愤怒
With this my brain is just like a fucking fried egg
我的大脑就像一个炸鸡蛋
Is my mind scrambled? 'Cause I'm lit narrow minded
我的思维混乱了吗?因为我思想狭隘
But go through such a wide range of this emotion
但经历了如此广泛的情绪
That my rage has gotta squeeze through it sideways
我的愤怒必须从侧面挤出来
I just pulled up in Clive Davis's driveway
我刚在Clive Davis的车道上停车
With his personal memoir, saying "He's bi!"
带着他的个人回忆录,说“他是双性恋!”
Waving a nine, a picket sign, egging his ride
挥舞着九号,一个抗议标志,向他的车扔鸡蛋
Making him cry, "Rape!" Then arrive naked
让他哭喊,“强奸!”然后裸体出现
And drive straight through the gay pride parade
直接驾车穿过同性恋骄傲游行
"Yay! Yippee-Ki-Yay!", 'Cause here I
“耶!耶比-基-耶!”,因为我在这里
Wait, did the world just pee on my leg?
等等,世界是不是刚在我腿上撒尿?
And should I take it as a sign
我应该把它当作一个信号吗
Maybe to take 'em back into time? (Shady!)
也许要把他们带回过去?(Shady!)
I stuck out like a sore thumb, so I gave 'em the finger
我像一个疼痛的拇指一样突出,所以我给了他们中指
To take the attention away
为了转移
From my stinking face it was bringing
从我臭脸上带来的注意力
Changed the whole complexion of the game
改变了整个游戏的面貌
But just in case you was thinking an inkling of replacing
但以防你在想替换
The kingpin of crazy, you're wasting your ink then
疯狂的王牌,你在浪费你的墨水
So if this is any indication of what you may be facing
所以如果这是你可能面临的任何指示
You better make a distinction 'cause you fake imitations
你最好做出区别,因为你假冒的模仿
Are leaving a bad taste, fuck making a bad impression
留下了一种糟糕的味道,去他的留下糟糕的印象
That's the worst impersonation I've ever seen
那是我见过的最糟糕的模仿
Who raps nasally? Eyes hazely?
谁鼻音地说唱?眼睛朦胧?
Rhymes crazily, but sounds like he may
疯狂地押韵,但听起来像他可能
Need some Flonase when he's speaking?
在说话时需要一些Flonase?
What kind of stupid question is that?
那是什么愚蠢的问题?
"Hey, Mrs. Abraham Lincoln!
“嘿,亚伯拉罕·林肯夫人!
Other than your husband's fucking brains that were leaking
除了你丈夫的大脑在漏出来
How'd you think that play was this weekend?"
你觉得这个周末的戏怎么样?”
You ain't the real Slim Shady, sit your ass down, faggot (ww)
你不是真正的Slim Shady,坐下来,混蛋(ww)
See me on a ballot, I'm running for class clown
在选票上看到我,我正在竞选班级小丑
Rich Democrat, bitch, so I'm just the candidate
富有的民主党人,婊子,所以我只是候选人
To come fuck up the whole party
来搞砸整个派对
Me and Flipmode starting a campaign
我和Flipmode开始一场运动
To have every campus, on a fucking rampage
让每个校园都在疯狂的破坏中
Act my goddamn age? I am eight!
按照我该有的年龄行事?我才八岁!
So let's get smashed and wake up the next day
所以让我们痛饮并在第二天醒来
With the room trashed, covered in Band-Aids
房间被破坏,满身是创可贴
Glass ashtray smashed
玻璃烟灰缸被砸
Champagne splashed on the lampshades
香槟溅在灯罩上
But this ain't up for debate, this is undebatable
但这不是可以争论的,这是无可争议的
Shady for president, ho, don't make me go take it back
Shady作为总统,妓女,不要让我回到过去
To the days of old, with Sway & Tech radio
到Sway & Tech电台的日子
When I was taking so much NoDoz and LSD
当我吃了太多的NoDoz和LSD
I almost fell asleep on the Wake Up Show
我几乎在Wake Up Show上睡着了
Fuck you telling me, fools?
你在告诉我什么,傻瓜?
I was rippin' shop, raisin' hell up in Drew's
我在Drew的店里大闹,引发了地狱
When Penelope Cruz was still developing boobs
当佩内洛普·克鲁兹还在发育的时候
Me and Bus put it down, like a sick pet
我和Bus把它放下,像一个生病的宠物
You're fucking with vets, dog, fucking internet bloggers
你在和老兵打交道,狗,该死的互联网博客作者
"I sit in front of my computer all day
“我整天坐在电脑前
And comment on everything, I'm an expert on everything, everything sucks play the next song!"
并对所有事情发表评论,我是所有事情的专家,所有事情都糟糕,播放下一首歌!”
Guess if I hopped out your freaking laptop, you idiot prick
如果我从你的笔记本电脑里跳出来,你这个白痴
With Biggie and kicked the living shit out you, I'd be dead wrong
和Biggie一起踢你,我就错了
Son of God I'm the S.O.G
我是上帝的儿子,我是S.O.G
Like a wet log, pores never get clogged
像一根湿木头,毛孔永远不会堵塞
'Cause I'm so full of self-esteem, that I sweat fog
因为我充满自尊,所以我出汗就像雾
Yes, yes, y'all (Wah!) Steady on the left, y'all
是的,是的,你们(哇!)左边稳定,你们
Step off, 'fore you get stepped on
走开,否则你会被踩到
Soft? 'Bout as commercial as my fucking Learjet
软?像我那个商业的Learjet一样
Jealousy'll get you green as a Chia Pet
嫉妒会让你变得绿色,像一个Chia Pet
I can see that you're visibly upset, dog
我可以看到你明显不安,狗
Alert, alert, girl alert
警报,警报,女孩警报
Once you enter in my house of pain, you're in a world of hurt
一旦你进入我的痛苦之家,你就会受到伤害
So ("Jump around! Jump! Jump!")
所以(“跳起来!跳!跳!”)
Get that ass shaking ("Jump around! Jump!")
让那个屁股摇动(“跳起来!跳!”)
Came to hit you with a fan favorite
来用粉丝最喜欢的打你
But if you too fly for coach better get them arms
但如果你对教练太过分,最好让他们的手臂
And freaking hands flailing and ("Jump!")
和手疯狂地挥舞并(“跳!”)
Like Van Halen and pray for a damn tailwind
像Van Halen一样祈祷有一个尾风
More afraid of success than I am of failure
我对成功的恐惧比对失败的恐惧更大
So what does that tell ya?
那么这告诉你什么?
That on a grand scale, I don't give a fuck about nothing
在大规模上,我对任何事情都不在乎
Like Stan mailing his last piece of fan mail
就像Stan在他直接撞向栏杆之前
Before he ran straight into the damn railing
邮寄他的最后一片粉丝邮件
"Yo, chill, man chill!"
“喂,冷静点,伙计冷静!”

Curiosidades sobre la música Calm Down del Busta Rhymes

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Calm Down” por Busta Rhymes?
Busta Rhymes lanzó la canción en los álbumes “Calm Down: The Clash EP” en 2014, “Calm Down” en 2014 y “Extinction Level Event 2: The Wrath of God” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Calm Down” de Busta Rhymes?
La canción “Calm Down” de Busta Rhymes fue compuesta por Marshall Mathers, Trevor Smith.

Músicas más populares de Busta Rhymes

Otros artistas de Hip Hop/Rap