@ my worst

Andrew Maxwell Goldstein, Matthew Tyler Musto

Letra Traducción

Yeah

This is the end, this is the end, this is the end of me
Playin' pretend that I'm available emotionally
I'm off a Benz, goin' 'round bends could be the death of me
I'm not ready, I'm not ready

Maybe I'm the best mistake you ever made
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
I'm praying to a God, a God I don't believe
The more I hide my scars, the easier I bleed

But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
The more you try to fix me, the more you make it worse

Could you love me at my worst?
Could you love me even though that, that it hurts?
Could you love me? Could you love me?
Could you love me at my worst?

Yeah
Don't try to call, do not disturb, I do not want to speak
This is the end, demons are friends, angels are enemies
I'm just a fool, stuck in the past, your worst memories
I'm not ready for you to forget me

I know that I'm the best mistake you ever made
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
I'm prayin' to a God, a God I don't believe
I showed you all my scars that I let nobody see

But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
The more you try to fix me, the more you make it worse

Could you love me at my worst?
Could you love me even though that, that it hurts?
Could you love me? Could you love me?
Could you love me at my worst?

This is the end, this is the end, this is the end of me
This is the end, this is the end, this is the end of me

But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
The more you try to fix me, the more you make it worse

Could you love me at my worst?
Could you love me even though that, that it hurts?
Could you love me? Could you love me?
Could you love me at my worst?

But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
The more you try to fix me, the more you make it worse
Could you love me at my worst?

This is the end, this is the end, this is the end of me

Yeah
This is the end, this is the end, this is the end of me
Este es el fin, este es el fin, este es mi fin
Playin' pretend that I'm available emotionally
Jugando a fingir que estoy emocionalmente disponible
I'm off a Benz, goin' 'round bends could be the death of me
Estoy en un Benz, dar vueltas puede ser mi muerte
I'm not ready, I'm not ready
No estoy listo, no estoy listo
Maybe I'm the best mistake you ever made
Tal vez soy el mejor error que hayas cometido
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Suena tan hijueputamente hermoso cuando dices mi nombre
I'm praying to a God, a God I don't believe
Estoy rezándole a un Dios, un Dios en el que no creo
The more I hide my scars, the easier I bleed
Mientras más escondo mis cicatrizes, más fácil sangro
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Pero tal vez soy el peor, el peor que has tenido
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Te digo que eres hermosa, luego te apuñalo por la espalda
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Estás rezando con que yo sea el elegido, pero tal vez soy una maldición
The more you try to fix me, the more you make it worse
Mientras más intentes arreglarme, más lo empeoras
Could you love me at my worst?
¿Puedes amarme en mis peores?
Could you love me even though that, that it hurts?
¿Puedes amarme a pesar de que, de que duele?
Could you love me? Could you love me?
¿Puedes amarme? ¿Puedes amarme?
Could you love me at my worst?
¿Puedes amarme en mis peores?
Yeah
Don't try to call, do not disturb, I do not want to speak
No intentes llamar, no molestes, no quiero hablar
This is the end, demons are friends, angels are enemies
Este es el fin, demonios son amigos, ángeles son enemigos
I'm just a fool, stuck in the past, your worst memories
Soy sólo un tonto, atrapado en el pasado, tus peores memorias
I'm not ready for you to forget me
No estoy listo para que me olvides
I know that I'm the best mistake you ever made
Sé que soy el mejor error que hayas cometido
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Suena tan hijueputamente hermoso cuando dices mi nombre
I'm prayin' to a God, a God I don't believe
Estoy rezándole a un Dios, un Dios en el que no creo
I showed you all my scars that I let nobody see
Te mostré todas mis cicatrices que no dejé a nadie ver
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Pero tal vez soy el peor, el peor que has tenido
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Te digo que eres hermosa, luego te apuñalo por la espalda
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Estás rezando con que yo sea el elegido, pero tal vez soy una maldición
The more you try to fix me, the more you make it worse
Mientras más intentes arreglarme, más lo empeoras
Could you love me at my worst?
¿Puedes amarme en mis peores?
Could you love me even though that, that it hurts?
¿Puedes amarme a pesar de que, de que duele?
Could you love me? Could you love me?
¿Puedes amarme? ¿Puedes amarme?
Could you love me at my worst?
¿Puedes amarme en mis peores?
This is the end, this is the end, this is the end of me
Este es el fin, este es el fin, este es mi fin
This is the end, this is the end, this is the end of me
Este es el fin, este es el fin, este es mi fin
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Pero tal vez soy el peor, el peor que has tenido
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Te digo que eres hermosa, luego te apuñalo por la espalda
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Estás rezando con que yo sea el elegido, pero tal vez soy una maldición
The more you try to fix me, the more you make it worse
Mientras más intentes arreglarme, más lo empeoras
Could you love me at my worst?
¿Puedes amarme en mis peores?
Could you love me even though that, that it hurts?
¿Puedes amarme a pesar de que, de que duele?
Could you love me? Could you love me?
¿Puedes amarme? ¿Puedes amarme?
Could you love me at my worst?
¿Puedes amarme en mis peores?
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Pero tal vez soy el peor, el peor que has tenido
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Te digo que eres hermosa, luego te apuñalo por la espalda
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Estás rezando con que yo sea el elegido, pero tal vez soy una maldición
The more you try to fix me, the more you make it worse
Mientras más intentes arreglarme, más lo empeoras
Could you love me at my worst?
¿Puedes amarme en mis peores?
This is the end, this is the end, this is the end of me
Este es el fin, este es el fin, este es mi fin
Yeah
Sim
This is the end, this is the end, this is the end of me
Este é o fim, este é o fim, este é o fim de mim
Playin' pretend that I'm available emotionally
Fingindo que estou disponível emocionalmente
I'm off a Benz, goin' 'round bends could be the death of me
Estou num Benz, dando voltas que podem ser a minha morte
I'm not ready, I'm not ready
Não estou pronto, não estou pronto
Maybe I'm the best mistake you ever made
Talvez eu seja o melhor erro que você já cometeu
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Soa tão malditamente lindo quando você diz o meu nome
I'm praying to a God, a God I don't believe
Estou rezando para um Deus, um Deus em que não acredito
The more I hide my scars, the easier I bleed
Quanto mais escondo minhas cicatrizes, mais fácil eu sangro
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Mas talvez eu seja o pior, o pior que você já teve
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Digo que você é linda, depois apunhalo você pelas costas
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Você está rezando para que eu seja o único, mas talvez eu seja uma maldição
The more you try to fix me, the more you make it worse
Quanto mais você tenta me consertar, pior você faz
Could you love me at my worst?
Você poderia me amar no meu pior?
Could you love me even though that, that it hurts?
Você poderia me amar mesmo que, mesmo que doa?
Could you love me? Could you love me?
Você poderia me amar? Você poderia me amar?
Could you love me at my worst?
Você poderia me amar no meu pior?
Yeah
Sim
Don't try to call, do not disturb, I do not want to speak
Não tente ligar, não perturbe, eu não quero falar
This is the end, demons are friends, angels are enemies
Este é o fim, demônios são amigos, anjos são inimigos
I'm just a fool, stuck in the past, your worst memories
Sou apenas um tolo, preso no passado, suas piores memórias
I'm not ready for you to forget me
Não estou pronto para você me esquecer
I know that I'm the best mistake you ever made
Sei que sou o melhor erro que você já cometeu
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Soa tão malditamente lindo quando você diz o meu nome
I'm prayin' to a God, a God I don't believe
Estou rezando para um Deus, um Deus em que não acredito
I showed you all my scars that I let nobody see
Mostrei a você todas as minhas cicatrizes que não deixei ninguém ver
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Mas talvez eu seja o pior, o pior que você já teve
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Digo que você é linda, depois apunhalo você pelas costas
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Você está rezando para que eu seja o único, mas talvez eu seja uma maldição
The more you try to fix me, the more you make it worse
Quanto mais você tenta me consertar, pior você faz
Could you love me at my worst?
Você poderia me amar no meu pior?
Could you love me even though that, that it hurts?
Você poderia me amar mesmo que, mesmo que doa?
Could you love me? Could you love me?
Você poderia me amar? Você poderia me amar?
Could you love me at my worst?
Você poderia me amar no meu pior?
This is the end, this is the end, this is the end of me
Este é o fim, este é o fim, este é o fim de mim
This is the end, this is the end, this is the end of me
Este é o fim, este é o fim, este é o fim de mim
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Mas talvez eu seja o pior, o pior que você já teve
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Digo que você é linda, depois apunhalo você pelas costas
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Você está rezando para que eu seja o único, mas talvez eu seja uma maldição
The more you try to fix me, the more you make it worse
Quanto mais você tenta me consertar, pior você faz
Could you love me at my worst?
Você poderia me amar no meu pior?
Could you love me even though that, that it hurts?
Você poderia me amar mesmo que, mesmo que doa?
Could you love me? Could you love me?
Você poderia me amar? Você poderia me amar?
Could you love me at my worst?
Você poderia me amar no meu pior?
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Mas talvez eu seja o pior, o pior que você já teve
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Digo que você é linda, depois apunhalo você pelas costas
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Você está rezando para que eu seja o único, mas talvez eu seja uma maldição
The more you try to fix me, the more you make it worse
Quanto mais você tenta me consertar, pior você faz
Could you love me at my worst?
Você poderia me amar no meu pior?
This is the end, this is the end, this is the end of me
Este é o fim, este é o fim, este é o fim de mim
Yeah
Ouais
This is the end, this is the end, this is the end of me
C'est la fin, c'est la fin, c'est la fin de moi
Playin' pretend that I'm available emotionally
Jouant à faire semblant que je suis disponible émotionnellement
I'm off a Benz, goin' 'round bends could be the death of me
Je suis sur une Benz, aller dans les virages pourrait être ma mort
I'm not ready, I'm not ready
Je ne suis pas prêt, je ne suis pas prêt
Maybe I'm the best mistake you ever made
Peut-être que je suis la meilleure erreur que tu aies jamais faite
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Ça sonne si beau quand tu dis mon nom
I'm praying to a God, a God I don't believe
Je prie un Dieu, un Dieu en qui je ne crois pas
The more I hide my scars, the easier I bleed
Plus je cache mes cicatrices, plus je saigne facilement
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Mais peut-être que je suis le pire, le pire que tu aies jamais eu
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Te dire que tu es belle, puis te poignarder dans le dos
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Tu pries pour que je sois le seul, mais peut-être que je suis une malédiction
The more you try to fix me, the more you make it worse
Plus tu essaies de me réparer, plus tu empire les choses
Could you love me at my worst?
Pourrais-tu m'aimer à mon pire?
Could you love me even though that, that it hurts?
Pourrais-tu m'aimer même si ça fait mal?
Could you love me? Could you love me?
Pourrais-tu m'aimer? Pourrais-tu m'aimer?
Could you love me at my worst?
Pourrais-tu m'aimer à mon pire?
Yeah
Ouais
Don't try to call, do not disturb, I do not want to speak
N'essaie pas d'appeler, ne pas déranger, je ne veux pas parler
This is the end, demons are friends, angels are enemies
C'est la fin, les démons sont des amis, les anges sont des ennemis
I'm just a fool, stuck in the past, your worst memories
Je suis juste un imbécile, coincé dans le passé, tes pires souvenirs
I'm not ready for you to forget me
Je ne suis pas prêt pour que tu m'oublies
I know that I'm the best mistake you ever made
Je sais que je suis la meilleure erreur que tu aies jamais faite
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Ça sonne si beau quand tu dis mon nom
I'm prayin' to a God, a God I don't believe
Je prie un Dieu, un Dieu en qui je ne crois pas
I showed you all my scars that I let nobody see
Je t'ai montré toutes mes cicatrices que je ne laisse personne voir
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Mais peut-être que je suis le pire, le pire que tu aies jamais eu
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Te dire que tu es belle, puis te poignarder dans le dos
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Tu pries pour que je sois le seul, mais peut-être que je suis une malédiction
The more you try to fix me, the more you make it worse
Plus tu essaies de me réparer, plus tu empires les choses
Could you love me at my worst?
Pourrais-tu m'aimer à mon pire?
Could you love me even though that, that it hurts?
Pourrais-tu m'aimer même si ça fait mal?
Could you love me? Could you love me?
Pourrais-tu m'aimer? Pourrais-tu m'aimer?
Could you love me at my worst?
Pourrais-tu m'aimer à mon pire?
This is the end, this is the end, this is the end of me
C'est la fin, c'est la fin, c'est la fin de moi
This is the end, this is the end, this is the end of me
C'est la fin, c'est la fin, c'est la fin de moi
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Mais peut-être que je suis le pire, le pire que tu aies jamais eu
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Te dire que tu es belle, puis te poignarder dans le dos
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Tu pries pour que je sois le seul, mais peut-être que je suis une malédiction
The more you try to fix me, the more you make it worse
Plus tu essaies de me réparer, plus tu empires les choses
Could you love me at my worst?
Pourrais-tu m'aimer à mon pire?
Could you love me even though that, that it hurts?
Pourrais-tu m'aimer même si ça fait mal?
Could you love me? Could you love me?
Pourrais-tu m'aimer? Pourrais-tu m'aimer?
Could you love me at my worst?
Pourrais-tu m'aimer à mon pire?
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Mais peut-être que je suis le pire, le pire que tu aies jamais eu
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Te dire que tu es belle, puis te poignarder dans le dos
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Tu pries pour que je sois le seul, mais peut-être que je suis une malédiction
The more you try to fix me, the more you make it worse
Plus tu essaies de me réparer, plus tu empires les choses
Could you love me at my worst?
Pourrais-tu m'aimer à mon pire?
This is the end, this is the end, this is the end of me
C'est la fin, c'est la fin, c'est la fin de moi
Yeah
Ja
This is the end, this is the end, this is the end of me
Das ist das Ende, das ist das Ende, das ist das Ende von mir
Playin' pretend that I'm available emotionally
Ich tue so, als wäre ich emotional verfügbar
I'm off a Benz, goin' 'round bends could be the death of me
Ich bin auf Benz, Kurven könnten mein Tod sein
I'm not ready, I'm not ready
Ich bin nicht bereit, ich bin nicht bereit
Maybe I'm the best mistake you ever made
Vielleicht bin ich der beste Fehler, den du je gemacht hast
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Es klingt so verdammt schön, wenn du meinen Namen sagst
I'm praying to a God, a God I don't believe
Ich bete zu einem Gott, an den ich nicht glaube
The more I hide my scars, the easier I bleed
Je mehr ich meine Narben verstecke, desto leichter blute ich
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Aber vielleicht bin ich der Schlimmste, der Schlimmste, den du je hattest
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Sage dir, du bist schön, dann stiche dich in den Rücken
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Du betest, dass ich der Eine bin, aber vielleicht bin ich ein Fluch
The more you try to fix me, the more you make it worse
Je mehr du versuchst, mich zu reparieren, desto schlimmer machst du es
Could you love me at my worst?
Könntest du mich in meinem Schlimmsten lieben?
Could you love me even though that, that it hurts?
Könntest du mich lieben, obwohl es weh tut?
Could you love me? Could you love me?
Könntest du mich lieben? Könntest du mich lieben?
Could you love me at my worst?
Könntest du mich in meinem Schlimmsten lieben?
Yeah
Ja
Don't try to call, do not disturb, I do not want to speak
Versuche nicht anzurufen, nicht stören, ich möchte nicht sprechen
This is the end, demons are friends, angels are enemies
Das ist das Ende, Dämonen sind Freunde, Engel sind Feinde
I'm just a fool, stuck in the past, your worst memories
Ich bin nur ein Narr, gefangen in der Vergangenheit, deine schlimmsten Erinnerungen
I'm not ready for you to forget me
Ich bin nicht bereit, dass du mich vergisst
I know that I'm the best mistake you ever made
Ich weiß, dass ich der beste Fehler bin, den du je gemacht hast
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Es klingt so verdammt schön, wenn du meinen Namen sagst
I'm prayin' to a God, a God I don't believe
Ich bete zu einem Gott, an den ich nicht glaube
I showed you all my scars that I let nobody see
Ich habe dir alle meine Narben gezeigt, die ich niemandem sehen lasse
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Aber vielleicht bin ich der Schlimmste, der Schlimmste, den du je hattest
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Sage dir, du bist schön, dann stiche dich in den Rücken
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Du betest, dass ich der Eine bin, aber vielleicht bin ich ein Fluch
The more you try to fix me, the more you make it worse
Je mehr du versuchst, mich zu reparieren, desto schlimmer machst du es
Could you love me at my worst?
Könntest du mich in meinem Schlimmsten lieben?
Could you love me even though that, that it hurts?
Könntest du mich lieben, obwohl es weh tut?
Could you love me? Could you love me?
Könntest du mich lieben? Könntest du mich lieben?
Could you love me at my worst?
Könntest du mich in meinem Schlimmsten lieben?
This is the end, this is the end, this is the end of me
Das ist das Ende, das ist das Ende, das ist das Ende von mir
This is the end, this is the end, this is the end of me
Das ist das Ende, das ist das Ende, das ist das Ende von mir
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Aber vielleicht bin ich der Schlimmste, der Schlimmste, den du je hattest
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Sage dir, du bist schön, dann stiche dich in den Rücken
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Du betest, dass ich der Eine bin, aber vielleicht bin ich ein Fluch
The more you try to fix me, the more you make it worse
Je mehr du versuchst, mich zu reparieren, desto schlimmer machst du es
Could you love me at my worst?
Könntest du mich in meinem Schlimmsten lieben?
Could you love me even though that, that it hurts?
Könntest du mich lieben, obwohl es weh tut?
Could you love me? Could you love me?
Könntest du mich lieben? Könntest du mich lieben?
Could you love me at my worst?
Könntest du mich in meinem Schlimmsten lieben?
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Aber vielleicht bin ich der Schlimmste, der Schlimmste, den du je hattest
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Sage dir, du bist schön, dann stiche dich in den Rücken
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Du betest, dass ich der Eine bin, aber vielleicht bin ich ein Fluch
The more you try to fix me, the more you make it worse
Je mehr du versuchst, mich zu reparieren, desto schlimmer machst du es
Could you love me at my worst?
Könntest du mich in meinem Schlimmsten lieben?
This is the end, this is the end, this is the end of me
Das ist das Ende, das ist das Ende, das ist das Ende von mir
Yeah
This is the end, this is the end, this is the end of me
Questo è la fine, questo è la fine, questo è la fine di me
Playin' pretend that I'm available emotionally
Fingendo di essere disponibile emotivamente
I'm off a Benz, goin' 'round bends could be the death of me
Sono su una Benz, andando in giro potrebbe essere la mia morte
I'm not ready, I'm not ready
Non sono pronto, non sono pronto
Maybe I'm the best mistake you ever made
Forse sono il miglior errore che tu abbia mai fatto
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Suona così maledettamente bello quando dici il mio nome
I'm praying to a God, a God I don't believe
Sto pregando un Dio, un Dio in cui non credo
The more I hide my scars, the easier I bleed
Più nascondo le mie cicatrici, più facilmente sanguino
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Ma forse sono il peggiore, il peggiore che tu abbia mai avuto
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Ti dico che sei bellissima, poi ti pugnalo alle spalle
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Stai pregando che io sia quello, ma forse sono una maledizione
The more you try to fix me, the more you make it worse
Più provi a sistemarmi, più peggiori le cose
Could you love me at my worst?
Potresti amarmi al mio peggio?
Could you love me even though that, that it hurts?
Potresti amarmi anche se, anche se fa male?
Could you love me? Could you love me?
Potresti amarmi? Potresti amarmi?
Could you love me at my worst?
Potresti amarmi al mio peggio?
Yeah
Don't try to call, do not disturb, I do not want to speak
Non cercare di chiamare, non disturbare, non voglio parlare
This is the end, demons are friends, angels are enemies
Questo è la fine, i demoni sono amici, gli angeli sono nemici
I'm just a fool, stuck in the past, your worst memories
Sono solo un idiota, bloccato nel passato, i tuoi peggiori ricordi
I'm not ready for you to forget me
Non sono pronto per essere dimenticato da te
I know that I'm the best mistake you ever made
So che sono il miglior errore che tu abbia mai fatto
It sounds so fuckin' beautiful when you say my name
Suona così maledettamente bello quando dici il mio nome
I'm prayin' to a God, a God I don't believe
Sto pregando un Dio, un Dio in cui non credo
I showed you all my scars that I let nobody see
Ti ho mostrato tutte le mie cicatrici che non ho lasciato vedere a nessuno
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Ma forse sono il peggiore, il peggiore che tu abbia mai avuto
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Ti dico che sei bellissima, poi ti pugnalo alle spalle
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Stai pregando che io sia quello, ma forse sono una maledizione
The more you try to fix me, the more you make it worse
Più provi a sistemarmi, più peggiori le cose
Could you love me at my worst?
Potresti amarmi al mio peggio?
Could you love me even though that, that it hurts?
Potresti amarmi anche se, anche se fa male?
Could you love me? Could you love me?
Potresti amarmi? Potresti amarmi?
Could you love me at my worst?
Potresti amarmi al mio peggio?
This is the end, this is the end, this is the end of me
Questo è la fine, questo è la fine, questo è la fine di me
This is the end, this is the end, this is the end of me
Questo è la fine, questo è la fine, questo è la fine di me
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Ma forse sono il peggiore, il peggiore che tu abbia mai avuto
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Ti dico che sei bellissima, poi ti pugnalo alle spalle
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Stai pregando che io sia quello, ma forse sono una maledizione
The more you try to fix me, the more you make it worse
Più provi a sistemarmi, più peggiori le cose
Could you love me at my worst?
Potresti amarmi al mio peggio?
Could you love me even though that, that it hurts?
Potresti amarmi anche se, anche se fa male?
Could you love me? Could you love me?
Potresti amarmi? Potresti amarmi?
Could you love me at my worst?
Potresti amarmi al mio peggio?
But maybe I'm the worst, the worst you ever had
Ma forse sono il peggiore, il peggiore che tu abbia mai avuto
Tell you you're beautiful, then stab you in the back
Ti dico che sei bellissima, poi ti pugnalo alle spalle
You're prayin' I'm the one, but maybe I'm a curse
Stai pregando che io sia quello, ma forse sono una maledizione
The more you try to fix me, the more you make it worse
Più provi a sistemarmi, più peggiori le cose
Could you love me at my worst?
Potresti amarmi al mio peggio?
This is the end, this is the end, this is the end of me
Questo è la fine, questo è la fine, questo è la fine di me

Curiosidades sobre la música @ my worst del blackbear

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “@ my worst” por blackbear?
blackbear lanzó la canción en los álbumes “misery lake” en 2021 y “@ my worst” en 2021.
¿Quién compuso la canción “@ my worst” de blackbear?
La canción “@ my worst” de blackbear fue compuesta por Andrew Maxwell Goldstein, Matthew Tyler Musto.

Músicas más populares de blackbear

Otros artistas de Pop