I never knew how to live alone
Holding my fear in the unknown
And if we only speak in tongues, how can we be heard?
Are there songs you keep to guard your heart?
Let this be the one you use to start your own
And every word that came from you has carried me
So I'm trying my hardest to be what you made
Like a court jester my smile won't fade
Giving it all, rising to fall to my grave
Answer the call, living in thrall
You're the one born to save
I grew this heart in a motor car
I wear a mask to be the star
All of the heat and anxiety that still lines the road
It is all I ever thought I'd live for
Now I know I'm more than all of my scars
So I'm trying my hardest to be what you made
Like a court jester my smile won't fade
Giving it all, rising to fall to my grave
Answer the call, living in thrall
You're the one born to save
So I'm trying my hardest to be what you made
Like a court jester my smile won't fade
Giving it all, rising to fall to my grave
Answer the call, living in thrall
You're the one born (oh whoa)
So I'm trying my hardest to be what you made
Like a court jester my smile won't fade
Giving it all, rising to fall to my grave (to my grave)
Answer the call, living in thrall
You're the one born to save
I never knew how to live alone
Nunca supe cómo vivir solo
Holding my fear in the unknown
Sosteniendo mi miedo en lo desconocido
And if we only speak in tongues, how can we be heard?
Y si solo hablamos en lenguas, ¿cómo podemos ser escuchados?
Are there songs you keep to guard your heart?
¿Hay canciones que guardas para proteger tu corazón?
Let this be the one you use to start your own
Deja que esta sea la que uses para comenzar la tuya
And every word that came from you has carried me
Y cada palabra que vino de ti me ha llevado
So I'm trying my hardest to be what you made
Así que estoy intentando con todas mis fuerzas ser lo que hiciste
Like a court jester my smile won't fade
Como un bufón de la corte, mi sonrisa no se desvanecerá
Giving it all, rising to fall to my grave
Dándolo todo, levantándome para caer en mi tumba
Answer the call, living in thrall
Responde la llamada, viviendo en la esclavitud
You're the one born to save
Eres el único nacido para salvar
I grew this heart in a motor car
Crecí este corazón en un coche
I wear a mask to be the star
Uso una máscara para ser la estrella
All of the heat and anxiety that still lines the road
Todo el calor y la ansiedad que aún recorren la carretera
It is all I ever thought I'd live for
Es todo lo que pensé que viviría
Now I know I'm more than all of my scars
Ahora sé que soy más que todas mis cicatrices
So I'm trying my hardest to be what you made
Así que estoy intentando con todas mis fuerzas ser lo que hiciste
Like a court jester my smile won't fade
Como un bufón de la corte, mi sonrisa no se desvanecerá
Giving it all, rising to fall to my grave
Dándolo todo, levantándome para caer en mi tumba
Answer the call, living in thrall
Responde la llamada, viviendo en la esclavitud
You're the one born to save
Eres el único nacido para salvar
So I'm trying my hardest to be what you made
Así que estoy intentando con todas mis fuerzas ser lo que hiciste
Like a court jester my smile won't fade
Como un bufón de la corte, mi sonrisa no se desvanecerá
Giving it all, rising to fall to my grave
Dándolo todo, levantándome para caer en mi tumba
Answer the call, living in thrall
Responde la llamada, viviendo en la esclavitud
You're the one born (oh whoa)
Eres el único nacido (oh, vaya)
So I'm trying my hardest to be what you made
Así que estoy intentando con todas mis fuerzas ser lo que hiciste
Like a court jester my smile won't fade
Como un bufón de la corte, mi sonrisa no se desvanecerá
Giving it all, rising to fall to my grave (to my grave)
Dándolo todo, levantándome para caer en mi tumba (en mi tumba)
Answer the call, living in thrall
Responde la llamada, viviendo en la esclavitud
You're the one born to save
Eres el único nacido para salvar
I never knew how to live alone
Eu nunca soube como viver sozinho
Holding my fear in the unknown
Segurando meu medo no desconhecido
And if we only speak in tongues, how can we be heard?
E se só falarmos em línguas, como podemos ser ouvidos?
Are there songs you keep to guard your heart?
Existem músicas que você guarda para proteger seu coração?
Let this be the one you use to start your own
Deixe esta ser a que você usa para começar a sua
And every word that came from you has carried me
E cada palavra que veio de você me carregou
So I'm trying my hardest to be what you made
Então estou tentando ao máximo ser o que você fez
Like a court jester my smile won't fade
Como um bobo da corte, meu sorriso não desaparece
Giving it all, rising to fall to my grave
Dando tudo, subindo para cair no meu túmulo
Answer the call, living in thrall
Atender o chamado, vivendo em servidão
You're the one born to save
Você é o único nascido para salvar
I grew this heart in a motor car
Eu cresci este coração em um carro
I wear a mask to be the star
Eu uso uma máscara para ser a estrela
All of the heat and anxiety that still lines the road
Todo o calor e ansiedade que ainda alinham a estrada
It is all I ever thought I'd live for
É tudo o que eu sempre pensei que viveria
Now I know I'm more than all of my scars
Agora eu sei que sou mais do que todas as minhas cicatrizes
So I'm trying my hardest to be what you made
Então estou tentando ao máximo ser o que você fez
Like a court jester my smile won't fade
Como um bobo da corte, meu sorriso não desaparece
Giving it all, rising to fall to my grave
Dando tudo, subindo para cair no meu túmulo
Answer the call, living in thrall
Atender o chamado, vivendo em servidão
You're the one born to save
Você é o único nascido para salvar
So I'm trying my hardest to be what you made
Então estou tentando ao máximo ser o que você fez
Like a court jester my smile won't fade
Como um bobo da corte, meu sorriso não desaparece
Giving it all, rising to fall to my grave
Dando tudo, subindo para cair no meu túmulo
Answer the call, living in thrall
Atender o chamado, vivendo em servidão
You're the one born (oh whoa)
Você é o único nascido (oh uau)
So I'm trying my hardest to be what you made
Então estou tentando ao máximo ser o que você fez
Like a court jester my smile won't fade
Como um bobo da corte, meu sorriso não desaparece
Giving it all, rising to fall to my grave (to my grave)
Dando tudo, subindo para cair no meu túmulo (no meu túmulo)
Answer the call, living in thrall
Atender o chamado, vivendo em servidão
You're the one born to save
Você é o único nascido para salvar
I never knew how to live alone
Je n'ai jamais su comment vivre seul
Holding my fear in the unknown
Tenant ma peur dans l'inconnu
And if we only speak in tongues, how can we be heard?
Et si nous ne parlons qu'en langues, comment pouvons-nous être entendus?
Are there songs you keep to guard your heart?
Y a-t-il des chansons que tu gardes pour protéger ton cœur?
Let this be the one you use to start your own
Que celle-ci soit celle que tu utilises pour commencer la tienne
And every word that came from you has carried me
Et chaque mot qui venait de toi m'a porté
So I'm trying my hardest to be what you made
Alors j'essaie de mon mieux d'être ce que tu as fait
Like a court jester my smile won't fade
Comme un bouffon de cour, mon sourire ne s'effacera pas
Giving it all, rising to fall to my grave
Donnant tout, se levant pour tomber dans ma tombe
Answer the call, living in thrall
Répondre à l'appel, vivre en esclavage
You're the one born to save
Tu es celui qui est né pour sauver
I grew this heart in a motor car
J'ai fait pousser ce cœur dans une voiture
I wear a mask to be the star
Je porte un masque pour être la star
All of the heat and anxiety that still lines the road
Toute la chaleur et l'anxiété qui bordent encore la route
It is all I ever thought I'd live for
C'est tout ce que je pensais vivre
Now I know I'm more than all of my scars
Maintenant je sais que je suis plus que toutes mes cicatrices
So I'm trying my hardest to be what you made
Alors j'essaie de mon mieux d'être ce que tu as fait
Like a court jester my smile won't fade
Comme un bouffon de cour, mon sourire ne s'effacera pas
Giving it all, rising to fall to my grave
Donnant tout, se levant pour tomber dans ma tombe
Answer the call, living in thrall
Répondre à l'appel, vivre en esclavage
You're the one born to save
Tu es celui qui est né pour sauver
So I'm trying my hardest to be what you made
Alors j'essaie de mon mieux d'être ce que tu as fait
Like a court jester my smile won't fade
Comme un bouffon de cour, mon sourire ne s'effacera pas
Giving it all, rising to fall to my grave
Donnant tout, se levant pour tomber dans ma tombe
Answer the call, living in thrall
Répondre à l'appel, vivre en esclavage
You're the one born (oh whoa)
Tu es celui qui est né (oh whoa)
So I'm trying my hardest to be what you made
Alors j'essaie de mon mieux d'être ce que tu as fait
Like a court jester my smile won't fade
Comme un bouffon de cour, mon sourire ne s'effacera pas
Giving it all, rising to fall to my grave (to my grave)
Donnant tout, se levant pour tomber dans ma tombe (dans ma tombe)
Answer the call, living in thrall
Répondre à l'appel, vivre en esclavage
You're the one born to save
Tu es celui qui est né pour sauver
I never knew how to live alone
Ich wusste nie, wie man alleine lebt
Holding my fear in the unknown
Halte meine Angst im Unbekannten fest
And if we only speak in tongues, how can we be heard?
Und wenn wir nur in Zungen sprechen, wie können wir gehört werden?
Are there songs you keep to guard your heart?
Gibt es Lieder, die du bewahrst, um dein Herz zu schützen?
Let this be the one you use to start your own
Lass dies das sein, das du benutzt, um deins zu starten
And every word that came from you has carried me
Und jedes Wort, das von dir kam, hat mich getragen
So I'm trying my hardest to be what you made
Also versuche ich mein Bestes, um das zu sein, was du gemacht hast
Like a court jester my smile won't fade
Wie ein Hofnarr wird mein Lächeln nicht verblassen
Giving it all, rising to fall to my grave
Gib alles, steige auf, um zu meinem Grab zu fallen
Answer the call, living in thrall
Beantworte den Ruf, lebe in Hörigkeit
You're the one born to save
Du bist derjenige, der geboren wurde, um zu retten
I grew this heart in a motor car
Ich habe dieses Herz in einem Auto wachsen lassen
I wear a mask to be the star
Ich trage eine Maske, um der Star zu sein
All of the heat and anxiety that still lines the road
All die Hitze und Angst, die immer noch die Straße säumen
It is all I ever thought I'd live for
Es ist alles, was ich jemals dachte, dass ich dafür leben würde
Now I know I'm more than all of my scars
Jetzt weiß ich, dass ich mehr bin als all meine Narben
So I'm trying my hardest to be what you made
Also versuche ich mein Bestes, um das zu sein, was du gemacht hast
Like a court jester my smile won't fade
Wie ein Hofnarr wird mein Lächeln nicht verblassen
Giving it all, rising to fall to my grave
Gib alles, steige auf, um zu meinem Grab zu fallen
Answer the call, living in thrall
Beantworte den Ruf, lebe in Hörigkeit
You're the one born to save
Du bist derjenige, der geboren wurde, um zu retten
So I'm trying my hardest to be what you made
Also versuche ich mein Bestes, um das zu sein, was du gemacht hast
Like a court jester my smile won't fade
Wie ein Hofnarr wird mein Lächeln nicht verblassen
Giving it all, rising to fall to my grave
Gib alles, steige auf, um zu meinem Grab zu fallen
Answer the call, living in thrall
Beantworte den Ruf, lebe in Hörigkeit
You're the one born (oh whoa)
Du bist derjenige, der geboren wurde (oh whoa)
So I'm trying my hardest to be what you made
Also versuche ich mein Bestes, um das zu sein, was du gemacht hast
Like a court jester my smile won't fade
Wie ein Hofnarr wird mein Lächeln nicht verblassen
Giving it all, rising to fall to my grave (to my grave)
Gib alles, steige auf, um zu meinem Grab zu fallen (zu meinem Grab)
Answer the call, living in thrall
Beantworte den Ruf, lebe in Hörigkeit
You're the one born to save
Du bist derjenige, der geboren wurde, um zu retten
I never knew how to live alone
Non ho mai saputo come vivere da solo
Holding my fear in the unknown
Tenendo la mia paura nell'ignoto
And if we only speak in tongues, how can we be heard?
E se parliamo solo in lingue, come possiamo essere ascoltati?
Are there songs you keep to guard your heart?
Ci sono canzoni che conservi per proteggere il tuo cuore?
Let this be the one you use to start your own
Lascia che questa sia quella che usi per iniziare il tuo
And every word that came from you has carried me
E ogni parola che è venuta da te mi ha sostenuto
So I'm trying my hardest to be what you made
Quindi sto cercando con tutte le mie forze di essere ciò che hai creato
Like a court jester my smile won't fade
Come un giullare di corte il mio sorriso non svanirà
Giving it all, rising to fall to my grave
Dando tutto, risorgendo per cadere nella mia tomba
Answer the call, living in thrall
Rispondi alla chiamata, vivendo in schiavitù
You're the one born to save
Sei tu quello nato per salvare
I grew this heart in a motor car
Ho cresciuto questo cuore in un'auto
I wear a mask to be the star
Indosso una maschera per essere la star
All of the heat and anxiety that still lines the road
Tutto il calore e l'ansia che ancora costeggiano la strada
It is all I ever thought I'd live for
È tutto ciò per cui ho mai pensato di vivere
Now I know I'm more than all of my scars
Ora so di essere più di tutte le mie cicatrici
So I'm trying my hardest to be what you made
Quindi sto cercando con tutte le mie forze di essere ciò che hai creato
Like a court jester my smile won't fade
Come un giullare di corte il mio sorriso non svanirà
Giving it all, rising to fall to my grave
Dando tutto, risorgendo per cadere nella mia tomba
Answer the call, living in thrall
Rispondi alla chiamata, vivendo in schiavitù
You're the one born to save
Sei tu quello nato per salvare
So I'm trying my hardest to be what you made
Quindi sto cercando con tutte le mie forze di essere ciò che hai creato
Like a court jester my smile won't fade
Come un giullare di corte il mio sorriso non svanirà
Giving it all, rising to fall to my grave
Dando tutto, risorgendo per cadere nella mia tomba
Answer the call, living in thrall
Rispondi alla chiamata, vivendo in schiavitù
You're the one born (oh whoa)
Sei tu quello nato (oh whoa)
So I'm trying my hardest to be what you made
Quindi sto cercando con tutte le mie forze di essere ciò che hai creato
Like a court jester my smile won't fade
Come un giullare di corte il mio sorriso non svanirà
Giving it all, rising to fall to my grave (to my grave)
Dando tutto, risorgendo per cadere nella mia tomba (nella mia tomba)
Answer the call, living in thrall
Rispondi alla chiamata, vivendo in schiavitù
You're the one born to save
Sei tu quello nato per salvare