24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
Ich bin nicht dein Baby, werd' nicht crazy
Plötzlich rufen sie den Mayday, ay, whoa
Weil ich shoote wie 'ne AK, that's what they say
Man, I do this everyday-day, ay, whoa
Oh my god, I'm so feisty, all these bitches wanna fight me
Why don't they like me? Weil jeder einzelne von ihnen einsieht
Zu fresh, zu clean wie die Nikes
Rolle durch den Block mit meinem Slime
Weiber geben hier Kopf für den Hype
Gib mir noch bisschen Zeit und ich komm' on top mit den Rhymes
Seid geschockt, weil ich dropp' auf die Eins, ay, whoa
24, 24, what? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
I was savin' up, ihr seid wieder broke
Don't get caught up in your feelings, bro
Seit 'nem Jahr am Start, jetzt ist viel hier los
It's some me done beat, we in greeting hours, goddamn
Sag mir mal wieso denn so shady
Oh no, you cannot replace me
Go get a surfboard, 'cause this shit is wavy
You kiss your girl and I'm sure you can taste me
Goddamn, no doubt they borrow my technique
Dein Ball jetzt wahrscheinlich verliebt
Ein bisschen a lady, ein bisschen a freak
Yeah, you know it's JJ, I'm (?)
Goddamn
24, 24, what? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey ja
24/7
24/7
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
El ajetreo aquí es real todos los días e infierno en el cielo (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Realmente solo quiero ir al paraíso, no están a mi nivel (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
No tienen un plan, no tienen una estrategia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Ajetreo, 24/7 Ajetreo
Ich bin nicht dein Baby, werd' nicht crazy
No soy tu bebé, no te vuelvas loco
Plötzlich rufen sie den Mayday, ay, whoa
De repente llaman al Mayday, ay, whoa
Weil ich shoote wie 'ne AK, that's what they say
Porque disparo como una AK, eso es lo que dicen
Man, I do this everyday-day, ay, whoa
Hombre, hago esto todos los días, ay, whoa
Oh my god, I'm so feisty, all these bitches wanna fight me
Oh Dios mío, soy tan peleona, todas estas perras quieren pelear conmigo
Why don't they like me? Weil jeder einzelne von ihnen einsieht
¿Por qué no les gusto? Porque cada uno de ellos se da cuenta
Zu fresh, zu clean wie die Nikes
Demasiado fresco, demasiado limpio como los Nikes
Rolle durch den Block mit meinem Slime
Ruedo por el bloque con mi Slime
Weiber geben hier Kopf für den Hype
Las mujeres aquí dan cabeza por el hype
Gib mir noch bisschen Zeit und ich komm' on top mit den Rhymes
Dame un poco más de tiempo y llegaré a la cima con las rimas
Seid geschockt, weil ich dropp' auf die Eins, ay, whoa
Estén en shock, porque suelto en el uno, ay, whoa
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, ¿qué? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
El ajetreo aquí es real todos los días e infierno en el cielo (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Realmente solo quiero ir al paraíso, no están a mi nivel (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
No tienen un plan, no tienen una estrategia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Ajetreo, 24/7 Ajetreo
I was savin' up, ihr seid wieder broke
Estaba ahorrando, ustedes están de nuevo en bancarrota
Don't get caught up in your feelings, bro
No te enredes en tus sentimientos, hermano
Seit 'nem Jahr am Start, jetzt ist viel hier los
Desde hace un año en marcha, ahora hay mucho aquí
It's some me done beat, we in greeting hours, goddamn
Es algo que yo hice, estamos en horas de saludo, maldita sea
Sag mir mal wieso denn so shady
Dime por qué tan sombrío
Oh no, you cannot replace me
Oh no, no puedes reemplazarme
Go get a surfboard, 'cause this shit is wavy
Consigue una tabla de surf, porque esto es ondulado
You kiss your girl and I'm sure you can taste me
Besa a tu chica y estoy seguro de que puedes saborearme
Goddamn, no doubt they borrow my technique
Maldita sea, sin duda toman mi técnica
Dein Ball jetzt wahrscheinlich verliebt
Tu pelota probablemente está enamorada ahora
Ein bisschen a lady, ein bisschen a freak
Un poco dama, un poco rara
Yeah, you know it's JJ, I'm (?)
Sí, sabes que es JJ, estoy (?)
Goddamn
Maldita sea
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, ¿qué? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
El ajetreo aquí es real todos los días e infierno en el cielo (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Realmente solo quiero ir al paraíso, no están a mi nivel (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
No tienen un plan, no tienen una estrategia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Ajetreo, 24/7 Ajetreo (rrr)
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey sí
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey sí
24/7
24/7
24/7
24/7
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
El ajetreo aquí es real todos los días e infierno en el cielo (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Realmente solo quiero ir al paraíso, no están a mi nivel (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
No tienen un plan, no tienen una estrategia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Ajetreo, 24/7 Ajetreo (rrr)
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
A luta aqui é real todos os dias e inferno no céu (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Na verdade, eu só quero ir para o paraíso, vocês não estão no meu nível (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Vocês não têm um plano, vocês não têm uma estratégia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Luta, 24/7 Luta
Ich bin nicht dein Baby, werd' nicht crazy
Eu não sou seu bebê, não fique louco
Plötzlich rufen sie den Mayday, ay, whoa
De repente eles chamam o Mayday, ay, whoa
Weil ich shoote wie 'ne AK, that's what they say
Porque eu atiro como uma AK, é o que eles dizem
Man, I do this everyday-day, ay, whoa
Cara, eu faço isso todos os dias, ay, whoa
Oh my god, I'm so feisty, all these bitches wanna fight me
Oh meu Deus, eu sou tão agressiva, todas essas garotas querem brigar comigo
Why don't they like me? Weil jeder einzelne von ihnen einsieht
Por que elas não gostam de mim? Porque cada uma delas percebe
Zu fresh, zu clean wie die Nikes
Muito fresca, muito limpa como os Nikes
Rolle durch den Block mit meinem Slime
Rolo pelo quarteirão com meu Slime
Weiber geben hier Kopf für den Hype
Mulheres aqui dão a cabeça pelo hype
Gib mir noch bisschen Zeit und ich komm' on top mit den Rhymes
Dê-me mais um pouco de tempo e eu chegarei ao topo com as rimas
Seid geschockt, weil ich dropp' auf die Eins, ay, whoa
Fiquem chocados, porque eu solto no um, ay, whoa
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, o quê? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
A luta aqui é real todos os dias e inferno no céu (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Na verdade, eu só quero ir para o paraíso, vocês não estão no meu nível (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Vocês não têm um plano, vocês não têm uma estratégia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Luta, 24/7 Luta
I was savin' up, ihr seid wieder broke
Eu estava economizando, vocês estão quebrados de novo
Don't get caught up in your feelings, bro
Não se deixe levar pelos seus sentimentos, mano
Seit 'nem Jahr am Start, jetzt ist viel hier los
Desde o ano passado em ação, agora tem muita coisa acontecendo aqui
It's some me done beat, we in greeting hours, goddamn
É uma batida minha, estamos em horas de saudação, droga
Sag mir mal wieso denn so shady
Diga-me por que tão sombrio
Oh no, you cannot replace me
Oh não, você não pode me substituir
Go get a surfboard, 'cause this shit is wavy
Vá pegar uma prancha de surf, porque essa merda é ondulada
You kiss your girl and I'm sure you can taste me
Você beija sua garota e tenho certeza que pode me provar
Goddamn, no doubt they borrow my technique
Droga, sem dúvida eles pegam minha técnica
Dein Ball jetzt wahrscheinlich verliebt
Sua bola agora provavelmente apaixonada
Ein bisschen a lady, ein bisschen a freak
Um pouco uma dama, um pouco uma louca
Yeah, you know it's JJ, I'm (?)
Sim, você sabe que é JJ, eu sou (?)
Goddamn
Droga
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, o quê? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
A luta aqui é real todos os dias e inferno no céu (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Na verdade, eu só quero ir para o paraíso, vocês não estão no meu nível (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Vocês não têm um plano, vocês não têm uma estratégia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Luta, 24/7 Luta (rrr)
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey sim
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey sim
24/7
24/7
24/7
24/7
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
A luta aqui é real todos os dias e inferno no céu (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Na verdade, eu só quero ir para o paraíso, vocês não estão no meu nível (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Vocês não têm um plano, vocês não têm uma estratégia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Luta, 24/7 Luta (rrr)
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
The hustle here is real and hell on heaven every day (uh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Actually, I just want to go to paradise, you're not on my level (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
You have no plan, you have no strategy
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
Ich bin nicht dein Baby, werd' nicht crazy
I'm not your baby, don't go crazy
Plötzlich rufen sie den Mayday, ay, whoa
Suddenly they call the Mayday, ay, whoa
Weil ich shoote wie 'ne AK, that's what they say
Because I shoot like an AK, that's what they say
Man, I do this everyday-day, ay, whoa
Man, I do this everyday-day, ay, whoa
Oh my god, I'm so feisty, all these bitches wanna fight me
Oh my god, I'm so feisty, all these bitches wanna fight me
Why don't they like me? Weil jeder einzelne von ihnen einsieht
Why don't they like me? Because every single one of them realizes
Zu fresh, zu clean wie die Nikes
Too fresh, too clean like the Nikes
Rolle durch den Block mit meinem Slime
Rolling through the block with my slime
Weiber geben hier Kopf für den Hype
Chicks give head here for the hype
Gib mir noch bisschen Zeit und ich komm' on top mit den Rhymes
Give me a little more time and I'll come on top with the rhymes
Seid geschockt, weil ich dropp' auf die Eins, ay, whoa
Be shocked, because I drop on the one, ay, whoa
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, what? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
The hustle here is real and hell on heaven every day (uh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Actually, I just want to go to paradise, you're not on my level (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
You have no plan, you have no strategy
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
I was savin' up, ihr seid wieder broke
I was saving up, you're broke again
Don't get caught up in your feelings, bro
Don't get caught up in your feelings, bro
Seit 'nem Jahr am Start, jetzt ist viel hier los
Been on the start for a year, now a lot is going on here
It's some me done beat, we in greeting hours, goddamn
It's some me done beat, we in greeting hours, goddamn
Sag mir mal wieso denn so shady
Tell me why so shady
Oh no, you cannot replace me
Oh no, you cannot replace me
Go get a surfboard, 'cause this shit is wavy
Go get a surfboard, 'cause this shit is wavy
You kiss your girl and I'm sure you can taste me
You kiss your girl and I'm sure you can taste me
Goddamn, no doubt they borrow my technique
Goddamn, no doubt they borrow my technique
Dein Ball jetzt wahrscheinlich verliebt
Your ball is probably in love now
Ein bisschen a lady, ein bisschen a freak
A bit of a lady, a bit of a freak
Yeah, you know it's JJ, I'm (?)
Yeah, you know it's JJ, I'm (?)
Goddamn
Goddamn
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, what? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
The hustle here is real and hell on heaven every day (uh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Actually, I just want to go to paradise, you're not on my level (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
You have no plan, you have no strategy
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey yes
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey yes
24/7
24/7
24/7
24/7
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
The hustle here is real and hell on heaven every day (uh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
Actually, I just want to go to paradise, you're not on my level (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
You have no plan, you have no strategy
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
Le Hustle ici est réel tous les jours et l'enfer sur le ciel (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
En fait, je veux juste aller au paradis, vous n'êtes pas à mon niveau (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Vous n'avez pas de plan, vous n'avez pas de stratégie
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
Ich bin nicht dein Baby, werd' nicht crazy
Je ne suis pas ton bébé, ne deviens pas fou
Plötzlich rufen sie den Mayday, ay, whoa
Soudain, ils appellent le Mayday, ay, whoa
Weil ich shoote wie 'ne AK, that's what they say
Parce que je shoote comme un AK, c'est ce qu'ils disent
Man, I do this everyday-day, ay, whoa
Mec, je fais ça tous les jours, ay, whoa
Oh my god, I'm so feisty, all these bitches wanna fight me
Oh mon dieu, je suis si agressive, toutes ces salopes veulent me battre
Why don't they like me? Weil jeder einzelne von ihnen einsieht
Pourquoi ne m'aiment-elles pas ? Parce que chacune d'entre elles réalise
Zu fresh, zu clean wie die Nikes
Trop frais, trop propre comme les Nikes
Rolle durch den Block mit meinem Slime
Je roule dans le quartier avec mon Slime
Weiber geben hier Kopf für den Hype
Les femmes donnent ici la tête pour le battage médiatique
Gib mir noch bisschen Zeit und ich komm' on top mit den Rhymes
Donne-moi encore un peu de temps et je serai au top avec les rimes
Seid geschockt, weil ich dropp' auf die Eins, ay, whoa
Soyez choqués, parce que je droppe sur le un, ay, whoa
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, quoi ? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
Le Hustle ici est réel tous les jours et l'enfer sur le ciel (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
En fait, je veux juste aller au paradis, vous n'êtes pas à mon niveau (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Vous n'avez pas de plan, vous n'avez pas de stratégie
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
I was savin' up, ihr seid wieder broke
J'économisais, vous êtes à nouveau fauchés
Don't get caught up in your feelings, bro
Ne te laisse pas emporter par tes sentiments, mec
Seit 'nem Jahr am Start, jetzt ist viel hier los
Depuis un an au départ, maintenant il se passe beaucoup de choses ici
It's some me done beat, we in greeting hours, goddamn
C'est un peu moi qui ai battu, nous sommes dans les heures de salutation, bon sang
Sag mir mal wieso denn so shady
Dis-moi pourquoi tu es si ombrageux
Oh no, you cannot replace me
Oh non, tu ne peux pas me remplacer
Go get a surfboard, 'cause this shit is wavy
Va chercher une planche de surf, parce que cette merde est ondulée
You kiss your girl and I'm sure you can taste me
Tu embrasses ta fille et je suis sûr que tu peux me goûter
Goddamn, no doubt they borrow my technique
Bon sang, sans doute ils empruntent ma technique
Dein Ball jetzt wahrscheinlich verliebt
Ton ballon est probablement amoureux maintenant
Ein bisschen a lady, ein bisschen a freak
Un peu une dame, un peu une perverse
Yeah, you know it's JJ, I'm (?)
Ouais, tu sais que c'est JJ, je suis (?)
Goddamn
Bon sang
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, quoi ? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
Le Hustle ici est réel tous les jours et l'enfer sur le ciel (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
En fait, je veux juste aller au paradis, vous n'êtes pas à mon niveau (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Vous n'avez pas de plan, vous n'avez pas de stratégie
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey oui
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey oui
24/7
24/7
24/7
24/7
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
Le Hustle ici est réel tous les jours et l'enfer sur le ciel (äh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
En fait, je veux juste aller au paradis, vous n'êtes pas à mon niveau (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Vous n'avez pas de plan, vous n'avez pas de stratégie
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
L'affare qui è reale ogni giorno e inferno in paradiso (eh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
In realtà voglio solo andare in paradiso, non siete al mio livello (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Non avete un piano, non avete una strategia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
Ich bin nicht dein Baby, werd' nicht crazy
Non sono il tuo bambino, non diventare pazzo
Plötzlich rufen sie den Mayday, ay, whoa
Improvvisamente chiamano il Mayday, ay, whoa
Weil ich shoote wie 'ne AK, that's what they say
Perché sparo come un AK, è quello che dicono
Man, I do this everyday-day, ay, whoa
Uomo, faccio questo ogni giorno, ay, whoa
Oh my god, I'm so feisty, all these bitches wanna fight me
Oh mio dio, sono così combattiva, tutte queste ragazze vogliono combattere con me
Why don't they like me? Weil jeder einzelne von ihnen einsieht
Perché non mi piacciono? Perché ognuno di loro capisce
Zu fresh, zu clean wie die Nikes
Troppo fresco, troppo pulito come le Nike
Rolle durch den Block mit meinem Slime
Giro per il quartiere con il mio amico
Weiber geben hier Kopf für den Hype
Le ragazze qui danno la testa per l'hype
Gib mir noch bisschen Zeit und ich komm' on top mit den Rhymes
Dammi ancora un po' di tempo e arriverò in cima con le rime
Seid geschockt, weil ich dropp' auf die Eins, ay, whoa
Siate scioccati, perché lascio cadere sul primo, ay, whoa
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, cosa? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
L'affare qui è reale ogni giorno e inferno in paradiso (eh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
In realtà voglio solo andare in paradiso, non siete al mio livello (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Non avete un piano, non avete una strategia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
24/7 Hustle, 24/7 Hustle
I was savin' up, ihr seid wieder broke
Stavo risparmiando, voi siete di nuovo al verde
Don't get caught up in your feelings, bro
Non farti prendere dai sentimenti, fratello
Seit 'nem Jahr am Start, jetzt ist viel hier los
Da un anno in avanti, ora c'è molto qui
It's some me done beat, we in greeting hours, goddamn
È un ritmo fatto da me, siamo nelle ore di saluto, accidenti
Sag mir mal wieso denn so shady
Dimmi perché così ombroso
Oh no, you cannot replace me
Oh no, non puoi sostituirmi
Go get a surfboard, 'cause this shit is wavy
Prendi una tavola da surf, perché questa roba è ondulata
You kiss your girl and I'm sure you can taste me
Baci la tua ragazza e sono sicuro che puoi assaggiarmi
Goddamn, no doubt they borrow my technique
Accidenti, senza dubbio prendono in prestito la mia tecnica
Dein Ball jetzt wahrscheinlich verliebt
La tua palla è probabilmente innamorata
Ein bisschen a lady, ein bisschen a freak
Un po' una signora, un po' una pazza
Yeah, you know it's JJ, I'm (?)
Sì, sai che è JJ, sono (?)
Goddamn
Accidenti
24, 24, what? 24/7, wuh
24, 24, cosa? 24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
L'affare qui è reale ogni giorno e inferno in paradiso (eh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
In realtà voglio solo andare in paradiso, non siete al mio livello (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Non avete un piano, non avete una strategia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey sì
24/7, ey ey ey ja
24/7, ey ey ey sì
24/7
24/7
24/7
24/7
24/7, wuh
24/7, wuh
Der Hustle hier ist jeden Tag real and hell on heaven (äh)
L'affare qui è reale ogni giorno e inferno in paradiso (eh)
Eigentlich will ich nur ins Paradies, seid nicht auf mei'm Level (hmm)
In realtà voglio solo andare in paradiso, non siete al mio livello (hmm)
Ihr habt keinen Plan, ihr habt keine Strategie
Non avete un piano, non avete una strategia
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)
24/7 Hustle, 24/7 Hustle (rrr)