LOLOVE

Letra Traducción

(Ryder and Seno)
Pronto, oh
Ey

Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt

Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt

Ah, liegst allein' nachts im Bett
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Ah, ja ich war abgelenkt
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden

Bisch du nüm mit mir ohleke
Merki du gibst mir die Time fo mim Life
Eacall, eamove, und schnäu bini dey dey
Oh I nenne di moongirl füre räscht fo der Night
Igoo, dür di as endi fo dere Welt
Wüui weiß es lohnt sich biat nüt ischmer zwit no
Schike dir füf work oh du fäusch mer im Moment
Wiso het mer mini Dummheit den so fiu zyt gno?
Du weish was mir hei findsch nid bimne shminko
Sinco Feelings so wie (Ragaadagaapimpo)
Du schribsch chum zu mir und I kille mi nittro a clito
Feelings so wie (Ragaadagaapimpolk)

Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (ayaya)
Es ist spät keiner da, leere Stadt

Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Es ist spät keiner da, leere Stadt

Ah, liegst allein' nachts im Bett
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Ah, ja ich war abgelenkt
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden

Entspann dich, versteh' dich
Bleib hier, geh' nicht
Bevor es, eklig wird
Sag mir was soll ich noch tun?
Geh allain, komplett
Haben wir, unser Comeback?
Wollten noch nach Casa, Tokio, Domrep'
Sag mir was soll ich noch tun?
Ich dacht' wir wären ein Team
Und dass wir uns ein Schicksal teilen
Dass wir uns ein Schicksal teilen, teilen, yeah, yeah

Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt

Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Es ist spät keiner da, leere Stadt

Ah, liegst allein' nachts im Bett
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Ah, ja ich war abgelenkt
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden

(Ryder and Seno)
(Ryder y Seno)
Pronto, oh
Pronto, oh
Ey
Ey
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una llamada telefónica, luego me voy
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Chica, sé lo que necesitas, porque lo tengo
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Dame Lolove, toda la noche (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Es tarde, no hay nadie, ciudad vacía
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una llamada telefónica, luego me voy
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Chica, sé lo que necesitas, porque lo tengo
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Dame Lolove, toda la noche (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Es tarde, no hay nadie, ciudad vacía
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, estás sola en la cama por la noche
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Espero que todavía pienses en mí
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, sí, estaba distraído
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Pero nunca más desperdiciemos un día
Bisch du nüm mit mir ohleke
¿Ya no estás conmigo?
Merki du gibst mir die Time fo mim Life
Siento que me das el tiempo de mi vida
Eacall, eamove, und schnäu bini dey dey
Una llamada, un movimiento, y pronto estaré allí
Oh I nenne di moongirl füre räscht fo der Night
Oh, te llamo chica lunar por el resto de la noche
Igoo, dür di as endi fo dere Welt
Voy, hasta el fin del mundo por ti
Wüui weiß es lohnt sich biat nüt ischmer zwit no
Porque sé que vale la pena, nada más importa
Schike dir füf work oh du fäusch mer im Moment
Te envío cinco trabajos, me engañas en este momento
Wiso het mer mini Dummheit den so fiu zyt gno?
¿Por qué mi estupidez me ha costado tanto tiempo?
Du weish was mir hei findsch nid bimne shminko
Sabes que lo que tenemos no lo encontrarás en un maquillaje
Sinco Feelings so wie (Ragaadagaapimpo)
Sentimientos como (Ragaadagaapimpo)
Du schribsch chum zu mir und I kille mi nittro a clito
Apenas me escribes y yo no me mato por un clítoris
Feelings so wie (Ragaadagaapimpolk)
Sentimientos como (Ragaadagaapimpolk)
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una llamada telefónica, luego me voy
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Chica, sé lo que necesitas, porque lo tengo
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (ayaya)
Dame Lolove, toda la noche (ayaya)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Es tarde, no hay nadie, ciudad vacía
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una llamada telefónica, luego me voy
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Chica, sé lo que necesitas, porque lo tengo
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Dame Lolove, toda la noche
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Es tarde, no hay nadie, ciudad vacía
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, estás sola en la cama por la noche
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Espero que todavía pienses en mí
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, sí, estaba distraído
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Pero nunca más desperdiciemos un día
Entspann dich, versteh' dich
Relájate, te entiendo
Bleib hier, geh' nicht
Quédate aquí, no te vayas
Bevor es, eklig wird
Antes de que se ponga feo
Sag mir was soll ich noch tun?
¿Qué más puedo hacer?
Geh allain, komplett
Voy solo, completamente
Haben wir, unser Comeback?
¿Tenemos nuestro regreso?
Wollten noch nach Casa, Tokio, Domrep'
Queríamos ir a Casa, Tokio, República Dominicana
Sag mir was soll ich noch tun?
¿Qué más puedo hacer?
Ich dacht' wir wären ein Team
Pensé que éramos un equipo
Und dass wir uns ein Schicksal teilen
Y que compartíamos un destino
Dass wir uns ein Schicksal teilen, teilen, yeah, yeah
Que compartíamos un destino, destino, sí, sí
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una llamada telefónica, luego me voy
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Chica, sé lo que necesitas, porque lo tengo
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Dame Lolove, toda la noche (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Es tarde, no hay nadie, ciudad vacía
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una llamada telefónica, luego me voy
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Chica, sé lo que necesitas, porque lo tengo
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Dame Lolove, toda la noche
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Es tarde, no hay nadie, ciudad vacía
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, estás sola en la cama por la noche
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Espero que todavía pienses en mí
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, sí, estaba distraído
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Pero nunca más desperdiciemos un día
(Ryder and Seno)
(Ryder e Seno)
Pronto, oh
Pronto, oh
Ey
Ey
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Apenas uma chamada, então eu parto
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Garota, eu sei o que você precisa, porque eu tenho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Dê-me Lolove, a noite toda (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Está tarde, ninguém por perto, cidade vazia
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Apenas uma chamada, então eu parto
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Garota, eu sei o que você precisa, porque eu tenho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Dê-me Lolove, a noite toda (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Está tarde, ninguém por perto, cidade vazia
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, você está sozinha na cama à noite
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Espero que você ainda pense em mim
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, sim, eu estava distraído
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Mas nunca mais vamos desperdiçar um dia
Bisch du nüm mit mir ohleke
Você não está mais comigo
Merki du gibst mir die Time fo mim Life
Percebo que você me dá o tempo da minha vida
Eacall, eamove, und schnäu bini dey dey
Uma chamada, uma mudança, e rapidamente estou aí
Oh I nenne di moongirl füre räscht fo der Night
Oh, eu te chamo de moongirl pelo resto da noite
Igoo, dür di as endi fo dere Welt
Eu vou, até o fim do mundo por você
Wüui weiß es lohnt sich biat nüt ischmer zwit no
Porque sei que vale a pena, nada mais importa agora
Schike dir füf work oh du fäusch mer im Moment
Envio-lhe cinco trabalhos, você me engana no momento
Wiso het mer mini Dummheit den so fiu zyt gno?
Por que minha estupidez levou tanto tempo?
Du weish was mir hei findsch nid bimne shminko
Você sabe que o que temos, você não encontra em um shminko
Sinco Feelings so wie (Ragaadagaapimpo)
Sentimentos como (Ragaadagaapimpo)
Du schribsch chum zu mir und I kille mi nittro a clito
Você mal escreve para mim e eu não me mato por um clito
Feelings so wie (Ragaadagaapimpolk)
Sentimentos como (Ragaadagaapimpolk)
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Apenas uma chamada, então eu parto
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Garota, eu sei o que você precisa, porque eu tenho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (ayaya)
Dê-me Lolove, a noite toda (ayaya)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Está tarde, ninguém por perto, cidade vazia
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Apenas uma chamada, então eu parto
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Garota, eu sei o que você precisa, porque eu tenho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Dê-me Lolove, a noite toda
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Está tarde, ninguém por perto, cidade vazia
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, você está sozinha na cama à noite
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Espero que você ainda pense em mim
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, sim, eu estava distraído
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Mas nunca mais vamos desperdiçar um dia
Entspann dich, versteh' dich
Relaxe, eu entendo você
Bleib hier, geh' nicht
Fique aqui, não vá
Bevor es, eklig wird
Antes que fique, nojento
Sag mir was soll ich noch tun?
Diga-me, o que mais devo fazer?
Geh allain, komplett
Vou sozinho, completamente
Haben wir, unser Comeback?
Nós temos, nosso retorno?
Wollten noch nach Casa, Tokio, Domrep'
Queríamos ir para Casa, Tóquio, Domrep'
Sag mir was soll ich noch tun?
Diga-me, o que mais devo fazer?
Ich dacht' wir wären ein Team
Eu pensei que éramos uma equipe
Und dass wir uns ein Schicksal teilen
E que compartilhamos um destino
Dass wir uns ein Schicksal teilen, teilen, yeah, yeah
Que compartilhamos um destino, destino, yeah, yeah
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Apenas uma chamada, então eu parto
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Garota, eu sei o que você precisa, porque eu tenho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Dê-me Lolove, a noite toda (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Está tarde, ninguém por perto, cidade vazia
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Apenas uma chamada, então eu parto
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Garota, eu sei o que você precisa, porque eu tenho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Dê-me Lolove, a noite toda
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Está tarde, ninguém por perto, cidade vazia
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, você está sozinha na cama à noite
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Espero que você ainda pense em mim
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, sim, eu estava distraído
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Mas nunca mais vamos desperdiçar um dia
(Ryder and Seno)
(Ryder and Seno)
Pronto, oh
Ready, oh
Ey
Ey
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Just a phone call, then I pull off
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Girl I know what you need, because I have it
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Give me Lolove, all night (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
It's late, no one's there, empty city
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Just a phone call, then I pull off
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Girl I know what you need, because I have it
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Give me Lolove, all night (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
It's late, no one's there, empty city
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, you're alone in bed at night
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Hope you're still thinking of me
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, yes I was distracted
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
But let's never waste another day
Bisch du nüm mit mir ohleke
Are you no longer with me ohleke
Merki du gibst mir die Time fo mim Life
Merki you give me the time of my life
Eacall, eamove, und schnäu bini dey dey
Eacall, eamove, and soon I'm there
Oh I nenne di moongirl füre räscht fo der Night
Oh I call you moongirl for the rest of the night
Igoo, dür di as endi fo dere Welt
I go, through you to the end of the world
Wüui weiß es lohnt sich biat nüt ischmer zwit no
Because I know it's worth it, nothing is too much for me
Schike dir füf work oh du fäusch mer im Moment
Send you five work oh you touch me in the moment
Wiso het mer mini Dummheit den so fiu zyt gno?
Why did my stupidity then take so much time?
Du weish was mir hei findsch nid bimne shminko
You know what we have you won't find with a shminko
Sinco Feelings so wie (Ragaadagaapimpo)
Sinco Feelings like (Ragaadagaapimpo)
Du schribsch chum zu mir und I kille mi nittro a clito
You hardly write to me and I kill myself not to a clito
Feelings so wie (Ragaadagaapimpolk)
Feelings like (Ragaadagaapimpolk)
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Just a phone call, then I pull off
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Girl I know what you need, because I have it
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (ayaya)
Give me Lolove, all night (ayaya)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
It's late, no one's there, empty city
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Just a phone call, then I pull off
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Girl I know what you need, because I have it
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Give me Lolove, all night
Es ist spät keiner da, leere Stadt
It's late, no one's there, empty city
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, you're alone in bed at night
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Hope you're still thinking of me
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, yes I was distracted
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
But let's never waste another day
Entspann dich, versteh' dich
Relax, I understand you
Bleib hier, geh' nicht
Stay here, don't go
Bevor es, eklig wird
Before it gets, disgusting
Sag mir was soll ich noch tun?
Tell me what else should I do?
Geh allain, komplett
Go alone, completely
Haben wir, unser Comeback?
Do we have, our comeback?
Wollten noch nach Casa, Tokio, Domrep'
Wanted to go to Casa, Tokyo, Domrep'
Sag mir was soll ich noch tun?
Tell me what else should I do?
Ich dacht' wir wären ein Team
I thought we were a team
Und dass wir uns ein Schicksal teilen
And that we share a fate
Dass wir uns ein Schicksal teilen, teilen, yeah, yeah
That we share a fate, share, yeah, yeah
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Just a phone call, then I pull off
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Girl I know what you need, because I have it
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Give me Lolove, all night (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
It's late, no one's there, empty city
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Just a phone call, then I pull off
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Girl I know what you need, because I have it
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Give me Lolove, all night
Es ist spät keiner da, leere Stadt
It's late, no one's there, empty city
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, you're alone in bed at night
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Hope you're still thinking of me
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, yes I was distracted
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
But let's never waste another day
(Ryder and Seno)
(Ryder et Seno)
Pronto, oh
Pronto, oh
Ey
Ey
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Juste un coup de téléphone, puis je pars
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Fille, je sais ce dont tu as besoin, parce que je l'ai
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Donne-moi de l'amour, toute la nuit (de l'amour)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Il est tard, personne n'est là, ville vide
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Juste un coup de téléphone, puis je pars
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Fille, je sais ce dont tu as besoin, parce que je l'ai
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Donne-moi de l'amour, toute la nuit (de l'amour)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Il est tard, personne n'est là, ville vide
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, tu es seule dans ton lit la nuit
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
J'espère que tu penses toujours à moi
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, oui j'étais distrait
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Mais ne perdons plus jamais une journée
Bisch du nüm mit mir ohleke
Es-tu encore avec moi ohleke
Merki du gibst mir die Time fo mim Life
Je sens que tu me donnes le temps de ma vie
Eacall, eamove, und schnäu bini dey dey
Un appel, un mouvement, et je suis là
Oh I nenne di moongirl füre räscht fo der Night
Oh, je t'appelle ma fille de lune pour le reste de la nuit
Igoo, dür di as endi fo dere Welt
Je vais, à travers toi jusqu'à la fin du monde
Wüui weiß es lohnt sich biat nüt ischmer zwit no
Parce que je sais que ça vaut la peine, rien ne m'est trop cher
Schike dir füf work oh du fäusch mer im Moment
Je t'envoie cinq travaux, tu me manques en ce moment
Wiso het mer mini Dummheit den so fiu zyt gno?
Pourquoi ma stupidité a-t-elle pris tant de temps ?
Du weish was mir hei findsch nid bimne shminko
Tu sais ce que nous avons, tu ne le trouveras pas chez un maquilleur
Sinco Feelings so wie (Ragaadagaapimpo)
Des sentiments comme (Ragaadagaapimpo)
Du schribsch chum zu mir und I kille mi nittro a clito
Tu écris à peine à moi et je me tue à clito
Feelings so wie (Ragaadagaapimpolk)
Des sentiments comme (Ragaadagaapimpolk)
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Juste un coup de téléphone, puis je pars
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Fille, je sais ce dont tu as besoin, parce que je l'ai
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (ayaya)
Donne-moi de l'amour, toute la nuit (ayaya)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Il est tard, personne n'est là, ville vide
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Juste un coup de téléphone, puis je pars
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Fille, je sais ce dont tu as besoin, parce que je l'ai
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Donne-moi de l'amour, toute la nuit
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Il est tard, personne n'est là, ville vide
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, tu es seule dans ton lit la nuit
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
J'espère que tu penses toujours à moi
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, oui j'étais distrait
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Mais ne perdons plus jamais une journée
Entspann dich, versteh' dich
Détends-toi, je te comprends
Bleib hier, geh' nicht
Reste ici, ne pars pas
Bevor es, eklig wird
Avant que ça devienne dégoûtant
Sag mir was soll ich noch tun?
Dis-moi, que dois-je faire encore ?
Geh allain, komplett
Je suis complètement seul
Haben wir, unser Comeback?
Avons-nous, notre retour ?
Wollten noch nach Casa, Tokio, Domrep'
Nous voulions encore aller à Casa, Tokyo, Domrep'
Sag mir was soll ich noch tun?
Dis-moi, que dois-je faire encore ?
Ich dacht' wir wären ein Team
Je pensais que nous étions une équipe
Und dass wir uns ein Schicksal teilen
Et que nous partageons un destin
Dass wir uns ein Schicksal teilen, teilen, yeah, yeah
Que nous partageons un destin, partageons, yeah, yeah
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Juste un coup de téléphone, puis je pars
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Fille, je sais ce dont tu as besoin, parce que je l'ai
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Donne-moi de l'amour, toute la nuit (de l'amour)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Il est tard, personne n'est là, ville vide
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Juste un coup de téléphone, puis je pars
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Fille, je sais ce dont tu as besoin, parce que je l'ai
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Donne-moi de l'amour, toute la nuit
Es ist spät keiner da, leere Stadt
Il est tard, personne n'est là, ville vide
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, tu es seule dans ton lit la nuit
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
J'espère que tu penses toujours à moi
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, oui j'étais distrait
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Mais ne perdons plus jamais une journée
(Ryder and Seno)
(Ryder e Seno)
Pronto, oh
Pronto, oh
Ey
Ey
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una chiamata, poi me ne vado
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Ragazza so cosa ti serve, perché l'ho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Dammi Lolove, tutta la notte (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
È tardi nessuno c'è, città vuota
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una chiamata, poi me ne vado
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Ragazza so cosa ti serve, perché l'ho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Dammi Lolove, tutta la notte (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
È tardi nessuno c'è, città vuota
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, sei sola a letto di notte
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Spero che tu pensi ancora a me
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, sì ero distratto
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Ma non sprecare mai più un giorno
Bisch du nüm mit mir ohleke
Sei ancora con me ohleke
Merki du gibst mir die Time fo mim Life
Mi rendo conto che mi stai dando il tempo della mia vita
Eacall, eamove, und schnäu bini dey dey
Eacall, eamove, e presto sarò lì
Oh I nenne di moongirl füre räscht fo der Night
Oh ti chiamo moongirl per il resto della notte
Igoo, dür di as endi fo dere Welt
Igoo, attraverso te alla fine del mondo
Wüui weiß es lohnt sich biat nüt ischmer zwit no
Perché so che vale la pena non ho più tempo
Schike dir füf work oh du fäusch mer im Moment
Ti mando cinque lavori oh mi sento in questo momento
Wiso het mer mini Dummheit den so fiu zyt gno?
Perché la mia stupidità ha avuto così tanto tempo?
Du weish was mir hei findsch nid bimne shminko
Sai che quello che abbiamo non lo trovi in un trucco
Sinco Feelings so wie (Ragaadagaapimpo)
Sentimenti come (Ragaadagaapimpo)
Du schribsch chum zu mir und I kille mi nittro a clito
Scrivi appena a me e io non mi uccido a clito
Feelings so wie (Ragaadagaapimpolk)
Sentimenti come (Ragaadagaapimpolk)
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una chiamata, poi me ne vado
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Ragazza so cosa ti serve, perché l'ho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (ayaya)
Dammi Lolove, tutta la notte (ayaya)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
È tardi nessuno c'è, città vuota
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una chiamata, poi me ne vado
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Ragazza so cosa ti serve, perché l'ho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Dammi Lolove, tutta la notte
Es ist spät keiner da, leere Stadt
È tardi nessuno c'è, città vuota
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, sei sola a letto di notte
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Spero che tu pensi ancora a me
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, sì ero distratto
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Ma non sprecare mai più un giorno
Entspann dich, versteh' dich
Rilassati, ti capisco
Bleib hier, geh' nicht
Resta qui, non andare
Bevor es, eklig wird
Prima che diventi, disgustoso
Sag mir was soll ich noch tun?
Dimmi cosa dovrei fare ancora?
Geh allain, komplett
Vado da solo, completamente
Haben wir, unser Comeback?
Abbiamo, il nostro ritorno?
Wollten noch nach Casa, Tokio, Domrep'
Volevamo ancora andare a Casa, Tokyo, Domrep'
Sag mir was soll ich noch tun?
Dimmi cosa dovrei fare ancora?
Ich dacht' wir wären ein Team
Pensavo che fossimo una squadra
Und dass wir uns ein Schicksal teilen
E che condividiamo un destino
Dass wir uns ein Schicksal teilen, teilen, yeah, yeah
Che condividiamo un destino, condividiamo, sì, sì
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una chiamata, poi me ne vado
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Ragazza so cosa ti serve, perché l'ho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht (Lolove)
Dammi Lolove, tutta la notte (Lolove)
Es ist spät keiner da, leere Stadt
È tardi nessuno c'è, città vuota
Nur ein Phonecall, dann pull ich ab
Solo una chiamata, poi me ne vado
Girl ich weiß was du brauchst, weil ich's hab
Ragazza so cosa ti serve, perché l'ho
Gib mir Lolove, die ganze Nacht
Dammi Lolove, tutta la notte
Es ist spät keiner da, leere Stadt
È tardi nessuno c'è, città vuota
Ah, liegst allein' nachts im Bett
Ah, sei sola a letto di notte
Hoffe dass du immer noch an mich denkst
Spero che tu pensi ancora a me
Ah, ja ich war abgelenkt
Ah, sì ero distratto
Aber lass uns nie wieder einen Tag verschwenden
Ma non sprecare mai più un giorno

Curiosidades sobre la música LOLOVE del Ataypapi

¿Cuándo fue lanzada la canción “LOLOVE” por Ataypapi?
La canción LOLOVE fue lanzada en 2022, en el álbum “Lolove”.

Músicas más populares de Ataypapi

Otros artistas de Trap