Jahrhunderttalent

Amir Israil Aschenberg, Jonathan Kiunke

Letra Traducción

Asche brennt bei dei'm Begräbnis und macht Rap wieder zur Totenmesse
Nimm mein letztes Hemd, doch ich behalt' weiter 'ne große Fresse
Parasiten können in Streams nur von Polen sprechen
Ich bring' Bones zum Brechen wie 187-Drogen-Sessions
Paar Koka-Sessions, Gini fordert mich raus
Doch ich fick' dich, deinen Bro und deine Vorfahren auch
Asche zählt wieder die Scheine und bleibt Grenzen überschreitend
Wie das rappende Stück Fleisch aus der Tschechoslowakei
Verwisch' die Spuren nicht, Sippi, du rennst zu Bullen weg, Sippi
Komm' in meine Arme, willkommen in der Suplex-City
Gorex nahm Beats von mir für CCN4 ohne mir 'nen Cent zu zahlen
Doch wollt' dann zwanzigtausend Euro für die Streichspuren haben
Jahrelang warst du ein MacBook-Slave
Aber dann verliebst du dich in 'ne minderjährige badmómzjay
Du bist kein Tontechniker, du stehst auf Eau de Pissoir
Und trinkst die Lean-Pisse von KASIMIR wie Rotbäckchensaft (ah)
Ich bin der Todstecher, Frontkämpfer, mach' den Job als Vollstrecker
Keine Empathie, denn ich bin abgestumpft wie Brotmesser
20-21, Modus Mio voller Goldrapper
Doch ich kann kein Wort von ihnen verstehen ohne 'nen Dolmetscher
Was bleibt, ist Asche mit ei'm Haufen von Gegnern
Was willst du machen? Denn mein ganzes Team bestand aus Verrätern
Ich fick' die Szene im Arsch und es herrscht Indexgefahr
Denn ich mach' solo JBG und es heißt WBIA

Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche

Fick' die Unterdrücker, ich mach' mich vor Deutschland grade
Verdien' 'ne goldene Nase, während ich Heuchler jage
Der Österreicher macht in Deutschland Fitna wie damals Hitler
Doch hat sich dick geschnitten an mir wie bei Bar Mitzvah
Machst Interviews und tust, als würdest du mich nicht kennen
Während deine Bitch-Tits hängen, bin ich fit wie Mitch Buchannon
Willst dich ins Blitzlicht drängen, machst mehr Livestreams als Songs
Relevanz durch Lästerei ist deine einzige Chance
Scheiß' auf den Job bei Cartier, ich mach's wie Charly Mattei
Und bin dir 'ne Nasenlänge voraus, auch trotz Schönheits-OP
Was für Attila der Hunnenkönig?
Als ich sagte, „Ich jag' Hundesöhne“, meinte ich nicht dich, sonst hieß es „Hurensöhne“
Gibt's ein Problem, Fotze? Ich lass' euch Hyänen kotzen
Keine Läster-Streams, nein, ich ficke euch mit Namedroppings
Scheiße läuft im Hintergrund wie bei 'nem Teleshopping
Aber Asche wäscht die Heuchlerszene rein wie Regentropfen
Wollen mich parodier' mit ihren angeklebten Schläfenlocken
Aber fliehen nach NRW-Verboten, wenn Tschetschenen klopfen
Kam in die Szene, so wie Khamzat Chimaev
Und nach „Stress“ wusste jeder, ich bin anders designt
So viel Bluffs im Hintergrund, hinterlass' Asche als Erinnerung
'Ne Line bei „Stress“, sogar Apache lief in Windeln rum
Ich bin im Mittelpunkt, kein' Freund von Späßchen
Denn mein Album riecht nach Schmauch und nicht Räucherstäbchen
Namen fliegen kreuz und quer wie bei Kreuzworträtseln
Denn die Wahrheit über euch wird für euch Heuchler eklig
Ich bin zutiefst enttäuscht, der deutsche Beasty Boy
Denn du hast Leichen im Keller wie nach dem Beef mit Mois

Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche

Asche brennt bei dei'm Begräbnis und macht Rap wieder zur Totenmesse
La ceniza arde en tu funeral y convierte el rap de nuevo en una misa de difuntos
Nimm mein letztes Hemd, doch ich behalt' weiter 'ne große Fresse
Toma mi última camisa, pero sigo teniendo una gran boca
Parasiten können in Streams nur von Polen sprechen
Los parásitos solo pueden hablar de Polonia en los streams
Ich bring' Bones zum Brechen wie 187-Drogen-Sessions
Hago que los huesos se rompan como las sesiones de drogas de 187
Paar Koka-Sessions, Gini fordert mich raus
Unas sesiones de coca, Gini me desafía
Doch ich fick' dich, deinen Bro und deine Vorfahren auch
Pero me follo a ti, a tu hermano y a tus antepasados también
Asche zählt wieder die Scheine und bleibt Grenzen überschreitend
La ceniza vuelve a contar el dinero y sigue cruzando límites
Wie das rappende Stück Fleisch aus der Tschechoslowakei
Como el pedazo de carne rapeando de Checoslovaquia
Verwisch' die Spuren nicht, Sippi, du rennst zu Bullen weg, Sippi
No borres las huellas, Sippi, huyes de los toros, Sippi
Komm' in meine Arme, willkommen in der Suplex-City
Ven a mis brazos, bienvenido a la ciudad de Suplex
Gorex nahm Beats von mir für CCN4 ohne mir 'nen Cent zu zahlen
Gorex tomó beats de mí para CCN4 sin pagarme un centavo
Doch wollt' dann zwanzigtausend Euro für die Streichspuren haben
Pero luego quería veinte mil euros por las marcas de raspaduras
Jahrelang warst du ein MacBook-Slave
Durante años fuiste un esclavo de MacBook
Aber dann verliebst du dich in 'ne minderjährige badmómzjay
Pero luego te enamoras de una menor, badmómzjay
Du bist kein Tontechniker, du stehst auf Eau de Pissoir
No eres un ingeniero de sonido, te gusta el Eau de Pissoir
Und trinkst die Lean-Pisse von KASIMIR wie Rotbäckchensaft (ah)
Y bebes la orina de KASIMIR como jugo de mejillas rojas (ah)
Ich bin der Todstecher, Frontkämpfer, mach' den Job als Vollstrecker
Soy el apuñalador, el luchador de primera línea, hago el trabajo de ejecutor
Keine Empathie, denn ich bin abgestumpft wie Brotmesser
No tengo empatía, porque estoy embotado como un cuchillo de pan
20-21, Modus Mio voller Goldrapper
20-21, Modus Mio lleno de raperos de oro
Doch ich kann kein Wort von ihnen verstehen ohne 'nen Dolmetscher
Pero no puedo entender una palabra de ellos sin un intérprete
Was bleibt, ist Asche mit ei'm Haufen von Gegnern
Lo que queda es ceniza con un montón de enemigos
Was willst du machen? Denn mein ganzes Team bestand aus Verrätern
¿Qué vas a hacer? Porque todo mi equipo estaba compuesto por traidores
Ich fick' die Szene im Arsch und es herrscht Indexgefahr
Me follo a la escena por el culo y hay peligro de índice
Denn ich mach' solo JBG und es heißt WBIA
Porque hago solo JBG y se llama WBIA
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frecuencia del búnker, pandillas del inframundo, ratas
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Ladridos sorprendidos, cien por ciento, con armas
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz oscurecido, rodeado de perros, venganza
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
La chispa, arde, talento del siglo, ceniza, ceniza
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frecuencia del búnker, pandillas del inframundo, ratas
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Ladridos sorprendidos, cien por ciento, con armas
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz oscurecido, rodeado de perros, venganza
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
La chispa, arde, talento del siglo, ceniza, ceniza
Fick' die Unterdrücker, ich mach' mich vor Deutschland grade
Me follo a los opresores, me estoy poniendo recto en Alemania
Verdien' 'ne goldene Nase, während ich Heuchler jage
Gano una nariz dorada mientras cazo hipócritas
Der Österreicher macht in Deutschland Fitna wie damals Hitler
El austriaco está causando Fitna en Alemania como Hitler
Doch hat sich dick geschnitten an mir wie bei Bar Mitzvah
Pero se cortó a lo grande conmigo como en Bar Mitzvah
Machst Interviews und tust, als würdest du mich nicht kennen
Das entrevistas y actúas como si no me conocieras
Während deine Bitch-Tits hängen, bin ich fit wie Mitch Buchannon
Mientras tus tetas de perra cuelgan, estoy en forma como Mitch Buchannon
Willst dich ins Blitzlicht drängen, machst mehr Livestreams als Songs
Quieres empujarte a la luz del flash, haces más transmisiones en vivo que canciones
Relevanz durch Lästerei ist deine einzige Chance
La relevancia a través de la difamación es tu única oportunidad
Scheiß' auf den Job bei Cartier, ich mach's wie Charly Mattei
Me cago en el trabajo en Cartier, lo hago como Charly Mattei
Und bin dir 'ne Nasenlänge voraus, auch trotz Schönheits-OP
Y estoy una nariz por delante de ti, incluso a pesar de la cirugía estética
Was für Attila der Hunnenkönig?
¿Qué pasa con Attila el rey de los hunos?
Als ich sagte, „Ich jag' Hundesöhne“, meinte ich nicht dich, sonst hieß es „Hurensöhne“
Cuando dije, "Cazo hijos de perros", no me refería a ti, de lo contrario habría dicho "hijos de putas"
Gibt's ein Problem, Fotze? Ich lass' euch Hyänen kotzen
¿Hay un problema, coño? Haré que ustedes hienas vomiten
Keine Läster-Streams, nein, ich ficke euch mit Namedroppings
No hay streams de difamación, no, los follo con namedroppings
Scheiße läuft im Hintergrund wie bei 'nem Teleshopping
La mierda está pasando en segundo plano como en un teleshopping
Aber Asche wäscht die Heuchlerszene rein wie Regentropfen
Pero la ceniza lava la escena de los hipócritas como gotas de lluvia
Wollen mich parodier' mit ihren angeklebten Schläfenlocken
Quieren parodiarme con sus patillas pegadas
Aber fliehen nach NRW-Verboten, wenn Tschetschenen klopfen
Pero huyen después de las prohibiciones de NRW cuando los chechenos llaman a la puerta
Kam in die Szene, so wie Khamzat Chimaev
Entré en la escena como Khamzat Chimaev
Und nach „Stress“ wusste jeder, ich bin anders designt
Y después de "Stress" todo el mundo sabía que estaba diseñado de manera diferente
So viel Bluffs im Hintergrund, hinterlass' Asche als Erinnerung
Tantos faroles en segundo plano, dejo cenizas como recuerdo
'Ne Line bei „Stress“, sogar Apache lief in Windeln rum
Una línea en "Stress", incluso Apache estaba en pañales
Ich bin im Mittelpunkt, kein' Freund von Späßchen
Estoy en el centro de atención, no soy amigo de las bromas
Denn mein Album riecht nach Schmauch und nicht Räucherstäbchen
Porque mi álbum huele a humo y no a incienso
Namen fliegen kreuz und quer wie bei Kreuzworträtseln
Los nombres vuelan de un lado a otro como en los crucigramas
Denn die Wahrheit über euch wird für euch Heuchler eklig
Porque la verdad sobre ustedes será asquerosa para ustedes hipócritas
Ich bin zutiefst enttäuscht, der deutsche Beasty Boy
Estoy profundamente decepcionado, el Beasty Boy alemán
Denn du hast Leichen im Keller wie nach dem Beef mit Mois
Porque tienes cadáveres en el sótano como después del beef con Mois
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frecuencia del búnker, pandillas del inframundo, ratas
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Ladridos sorprendidos, cien por ciento, con armas
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz oscurecido, rodeado de perros, venganza
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
La chispa, arde, talento del siglo, ceniza, ceniza
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frecuencia del búnker, pandillas del inframundo, ratas
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Ladridos sorprendidos, cien por ciento, con armas
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz oscurecido, rodeado de perros, venganza
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
La chispa, arde, talento del siglo, ceniza, ceniza
Asche brennt bei dei'm Begräbnis und macht Rap wieder zur Totenmesse
Asche queima no teu funeral e transforma o rap novamente numa missa de mortos
Nimm mein letztes Hemd, doch ich behalt' weiter 'ne große Fresse
Pega a minha última camisa, mas eu continuo com uma boca grande
Parasiten können in Streams nur von Polen sprechen
Parasitas só podem falar de poloneses em streams
Ich bring' Bones zum Brechen wie 187-Drogen-Sessions
Eu quebro ossos como sessões de drogas 187
Paar Koka-Sessions, Gini fordert mich raus
Algumas sessões de coca, Gini me desafia
Doch ich fick' dich, deinen Bro und deine Vorfahren auch
Mas eu fodo você, seu irmão e seus ancestrais também
Asche zählt wieder die Scheine und bleibt Grenzen überschreitend
Asche conta as notas novamente e continua ultrapassando limites
Wie das rappende Stück Fleisch aus der Tschechoslowakei
Como o pedaço de carne que rima da Tchecoslováquia
Verwisch' die Spuren nicht, Sippi, du rennst zu Bullen weg, Sippi
Não apague as pistas, Sippi, você foge para os touros, Sippi
Komm' in meine Arme, willkommen in der Suplex-City
Venha para os meus braços, bem-vindo à Suplex-City
Gorex nahm Beats von mir für CCN4 ohne mir 'nen Cent zu zahlen
Gorex pegou beats de mim para CCN4 sem me pagar um centavo
Doch wollt' dann zwanzigtausend Euro für die Streichspuren haben
Mas então queria vinte mil euros para as marcas de arranhões
Jahrelang warst du ein MacBook-Slave
Durante anos você foi um escravo do MacBook
Aber dann verliebst du dich in 'ne minderjährige badmómzjay
Mas então você se apaixona por uma menor de idade badmómzjay
Du bist kein Tontechniker, du stehst auf Eau de Pissoir
Você não é um engenheiro de som, você gosta de Eau de Pissoir
Und trinkst die Lean-Pisse von KASIMIR wie Rotbäckchensaft (ah)
E bebe a urina Lean de KASIMIR como suco de maçã (ah)
Ich bin der Todstecher, Frontkämpfer, mach' den Job als Vollstrecker
Eu sou o esfaqueador, o combatente da frente, faço o trabalho de executor
Keine Empathie, denn ich bin abgestumpft wie Brotmesser
Sem empatia, porque estou embotado como uma faca de pão
20-21, Modus Mio voller Goldrapper
20-21, Modus Mio cheio de rappers de ouro
Doch ich kann kein Wort von ihnen verstehen ohne 'nen Dolmetscher
Mas eu não consigo entender uma palavra deles sem um intérprete
Was bleibt, ist Asche mit ei'm Haufen von Gegnern
O que resta é Asche com um monte de inimigos
Was willst du machen? Denn mein ganzes Team bestand aus Verrätern
O que você vai fazer? Porque toda a minha equipe era composta por traidores
Ich fick' die Szene im Arsch und es herrscht Indexgefahr
Eu fodo a cena no cu e há perigo de índice
Denn ich mach' solo JBG und es heißt WBIA
Porque eu faço solo JBG e se chama WBIA
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frequência do bunker, gangues do submundo, ratos
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Latidos surpresos, cem por cento, com armas
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz escurecido, cercado por cães, vingança
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
A faísca, ela queima, talento do século, Asche, Asche
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frequência do bunker, gangues do submundo, ratos
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Latidos surpresos, cem por cento, com armas
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz escurecido, cercado por cães, vingança
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
A faísca, ela queima, talento do século, Asche, Asche
Fick' die Unterdrücker, ich mach' mich vor Deutschland grade
Foda-se os opressores, eu estou me endireitando na Alemanha
Verdien' 'ne goldene Nase, während ich Heuchler jage
Ganho um nariz de ouro enquanto caço hipócritas
Der Österreicher macht in Deutschland Fitna wie damals Hitler
O austríaco causa Fitna na Alemanha como Hitler
Doch hat sich dick geschnitten an mir wie bei Bar Mitzvah
Mas se cortou grosso comigo como na Bar Mitzvah
Machst Interviews und tust, als würdest du mich nicht kennen
Você faz entrevistas e age como se não me conhecesse
Während deine Bitch-Tits hängen, bin ich fit wie Mitch Buchannon
Enquanto seus peitos de puta pendem, eu estou em forma como Mitch Buchannon
Willst dich ins Blitzlicht drängen, machst mehr Livestreams als Songs
Você quer se empurrar para a luz do flash, faz mais livestreams do que músicas
Relevanz durch Lästerei ist deine einzige Chance
Relevância através de fofocas é sua única chance
Scheiß' auf den Job bei Cartier, ich mach's wie Charly Mattei
Foda-se o trabalho na Cartier, eu faço como Charly Mattei
Und bin dir 'ne Nasenlänge voraus, auch trotz Schönheits-OP
E estou um nariz à frente de você, mesmo com cirurgia plástica
Was für Attila der Hunnenkönig?
O que para Attila o rei dos hunos?
Als ich sagte, „Ich jag' Hundesöhne“, meinte ich nicht dich, sonst hieß es „Hurensöhne“
Quando eu disse, "Eu caço filhos de cães", eu não estava falando de você, senão seria "filhos de putas"
Gibt's ein Problem, Fotze? Ich lass' euch Hyänen kotzen
Há um problema, vadia? Eu faço vocês hienas vomitarem
Keine Läster-Streams, nein, ich ficke euch mit Namedroppings
Sem streams de fofocas, não, eu fodo vocês com namedroppings
Scheiße läuft im Hintergrund wie bei 'nem Teleshopping
Merda acontece nos bastidores como em um teleshopping
Aber Asche wäscht die Heuchlerszene rein wie Regentropfen
Mas Asche lava a cena dos hipócritas como gotas de chuva
Wollen mich parodier' mit ihren angeklebten Schläfenlocken
Eles querem me parodiar com suas costeletas coladas
Aber fliehen nach NRW-Verboten, wenn Tschetschenen klopfen
Mas fogem após proibições em NRW quando os chechenos batem
Kam in die Szene, so wie Khamzat Chimaev
Entrei na cena, como Khamzat Chimaev
Und nach „Stress“ wusste jeder, ich bin anders designt
E depois de "Stress" todo mundo sabia, eu sou diferente por design
So viel Bluffs im Hintergrund, hinterlass' Asche als Erinnerung
Tantos blefes nos bastidores, deixo Asche como uma lembrança
'Ne Line bei „Stress“, sogar Apache lief in Windeln rum
Uma linha em "Stress", até Apache estava de fraldas
Ich bin im Mittelpunkt, kein' Freund von Späßchen
Eu estou no centro das atenções, não sou amigo de piadas
Denn mein Album riecht nach Schmauch und nicht Räucherstäbchen
Porque meu álbum cheira a fumaça e não a incenso
Namen fliegen kreuz und quer wie bei Kreuzworträtseln
Nomes voam para lá e para cá como em palavras cruzadas
Denn die Wahrheit über euch wird für euch Heuchler eklig
Porque a verdade sobre vocês vai ser nojenta para vocês hipócritas
Ich bin zutiefst enttäuscht, der deutsche Beasty Boy
Estou profundamente desapontado, o Beasty Boy alemão
Denn du hast Leichen im Keller wie nach dem Beef mit Mois
Porque você tem corpos no porão como depois do beef com Mois
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frequência do bunker, gangues do submundo, ratos
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Latidos surpresos, cem por cento, com armas
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz escurecido, cercado por cães, vingança
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
A faísca, ela queima, talento do século, Asche, Asche
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frequência do bunker, gangues do submundo, ratos
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Latidos surpresos, cem por cento, com armas
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz escurecido, cercado por cães, vingança
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
A faísca, ela queima, talento do século, Asche, Asche
Asche brennt bei dei'm Begräbnis und macht Rap wieder zur Totenmesse
Ashes burn at your funeral and turn rap back into a requiem
Nimm mein letztes Hemd, doch ich behalt' weiter 'ne große Fresse
Take my last shirt, but I keep a big mouth
Parasiten können in Streams nur von Polen sprechen
Parasites can only talk about Poland in streams
Ich bring' Bones zum Brechen wie 187-Drogen-Sessions
I break bones like 187-drug-sessions
Paar Koka-Sessions, Gini fordert mich raus
A few coke sessions, Gini challenges me
Doch ich fick' dich, deinen Bro und deine Vorfahren auch
But I fuck you, your bro and your ancestors too
Asche zählt wieder die Scheine und bleibt Grenzen überschreitend
Ashes count the money again and keep crossing boundaries
Wie das rappende Stück Fleisch aus der Tschechoslowakei
Like the rapping piece of meat from Czechoslovakia
Verwisch' die Spuren nicht, Sippi, du rennst zu Bullen weg, Sippi
Don't blur the traces, Sippi, you run away from cops, Sippi
Komm' in meine Arme, willkommen in der Suplex-City
Come into my arms, welcome to Suplex-City
Gorex nahm Beats von mir für CCN4 ohne mir 'nen Cent zu zahlen
Gorex took beats from me for CCN4 without paying me a cent
Doch wollt' dann zwanzigtausend Euro für die Streichspuren haben
But then wanted twenty thousand euros for the scratch marks
Jahrelang warst du ein MacBook-Slave
For years you were a MacBook slave
Aber dann verliebst du dich in 'ne minderjährige badmómzjay
But then you fall in love with an underage badmómzjay
Du bist kein Tontechniker, du stehst auf Eau de Pissoir
You're not a sound engineer, you like Eau de Pissoir
Und trinkst die Lean-Pisse von KASIMIR wie Rotbäckchensaft (ah)
And drink the Lean piss from KASIMIR like Rotbäckchensaft (ah)
Ich bin der Todstecher, Frontkämpfer, mach' den Job als Vollstrecker
I'm the stabber, front fighter, doing the job as an executioner
Keine Empathie, denn ich bin abgestumpft wie Brotmesser
No empathy, because I'm as blunt as bread knives
20-21, Modus Mio voller Goldrapper
20-21, Modus Mio full of gold rappers
Doch ich kann kein Wort von ihnen verstehen ohne 'nen Dolmetscher
But I can't understand a word from them without an interpreter
Was bleibt, ist Asche mit ei'm Haufen von Gegnern
What remains is ashes with a bunch of enemies
Was willst du machen? Denn mein ganzes Team bestand aus Verrätern
What do you want to do? Because my whole team was made up of traitors
Ich fick' die Szene im Arsch und es herrscht Indexgefahr
I fuck the scene in the ass and there's a risk of index
Denn ich mach' solo JBG und es heißt WBIA
Because I do solo JBG and it's called WBIA
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Bunker frequency, underworld gangs, rats
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Surprised barking, one hundred percent, with weapons
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Darkened Benz, surrounded by dogs, revenge
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
The spark, it burns, century talent, ashes, ashes
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Bunker frequency, underworld gangs, rats
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Surprised barking, one hundred percent, with weapons
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Darkened Benz, surrounded by dogs, revenge
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
The spark, it burns, century talent, ashes, ashes
Fick' die Unterdrücker, ich mach' mich vor Deutschland grade
Fuck the oppressors, I'm straightening up in front of Germany
Verdien' 'ne goldene Nase, während ich Heuchler jage
Earn a golden nose while I hunt hypocrites
Der Österreicher macht in Deutschland Fitna wie damals Hitler
The Austrian causes Fitna in Germany like Hitler back then
Doch hat sich dick geschnitten an mir wie bei Bar Mitzvah
But cut himself thick on me like at Bar Mitzvah
Machst Interviews und tust, als würdest du mich nicht kennen
You do interviews and pretend you don't know me
Während deine Bitch-Tits hängen, bin ich fit wie Mitch Buchannon
While your bitch tits hang, I'm fit like Mitch Buchannon
Willst dich ins Blitzlicht drängen, machst mehr Livestreams als Songs
You want to push yourself into the spotlight, you do more live streams than songs
Relevanz durch Lästerei ist deine einzige Chance
Relevance through gossip is your only chance
Scheiß' auf den Job bei Cartier, ich mach's wie Charly Mattei
Fuck the job at Cartier, I do it like Charly Mattei
Und bin dir 'ne Nasenlänge voraus, auch trotz Schönheits-OP
And I'm a nose length ahead of you, even with plastic surgery
Was für Attila der Hunnenkönig?
What about Attila the Hun king?
Als ich sagte, „Ich jag' Hundesöhne“, meinte ich nicht dich, sonst hieß es „Hurensöhne“
When I said, "I hunt dog sons," I didn't mean you, otherwise it would have been "whore sons"
Gibt's ein Problem, Fotze? Ich lass' euch Hyänen kotzen
Is there a problem, cunt? I make you hyenas vomit
Keine Läster-Streams, nein, ich ficke euch mit Namedroppings
No gossip streams, no, I fuck you with name droppings
Scheiße läuft im Hintergrund wie bei 'nem Teleshopping
Shit runs in the background like on a teleshopping
Aber Asche wäscht die Heuchlerszene rein wie Regentropfen
But Ashes washes the hypocrite scene clean like raindrops
Wollen mich parodier' mit ihren angeklebten Schläfenlocken
Want to parody me with their glued-on sideburns
Aber fliehen nach NRW-Verboten, wenn Tschetschenen klopfen
But flee to NRW bans when Chechens knock
Kam in die Szene, so wie Khamzat Chimaev
Came into the scene like Khamzat Chimaev
Und nach „Stress“ wusste jeder, ich bin anders designt
And after "Stress" everyone knew I was designed differently
So viel Bluffs im Hintergrund, hinterlass' Asche als Erinnerung
So many bluffs in the background, leave ashes as a reminder
'Ne Line bei „Stress“, sogar Apache lief in Windeln rum
A line at "Stress", even Apache was running around in diapers
Ich bin im Mittelpunkt, kein' Freund von Späßchen
I'm in the center, no friend of jokes
Denn mein Album riecht nach Schmauch und nicht Räucherstäbchen
Because my album smells of smoke and not incense sticks
Namen fliegen kreuz und quer wie bei Kreuzworträtseln
Names fly back and forth like in crossword puzzles
Denn die Wahrheit über euch wird für euch Heuchler eklig
Because the truth about you will be disgusting for you hypocrites
Ich bin zutiefst enttäuscht, der deutsche Beasty Boy
I am deeply disappointed, the German Beasty Boy
Denn du hast Leichen im Keller wie nach dem Beef mit Mois
Because you have bodies in the basement like after the beef with Mois
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Bunker frequency, underworld gangs, rats
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Surprised barking, one hundred percent, with weapons
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Darkened Benz, surrounded by dogs, revenge
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
The spark, it burns, century talent, ashes, ashes
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Bunker frequency, underworld gangs, rats
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Surprised barking, one hundred percent, with weapons
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Darkened Benz, surrounded by dogs, revenge
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
The spark, it burns, century talent, ashes, ashes
Asche brennt bei dei'm Begräbnis und macht Rap wieder zur Totenmesse
La cendre brûle à ton enterrement et fait du rap à nouveau une messe des morts
Nimm mein letztes Hemd, doch ich behalt' weiter 'ne große Fresse
Prends ma dernière chemise, mais je garde toujours une grande gueule
Parasiten können in Streams nur von Polen sprechen
Les parasites ne peuvent parler que de la Pologne dans les streams
Ich bring' Bones zum Brechen wie 187-Drogen-Sessions
Je fais casser des os comme des sessions de drogue 187
Paar Koka-Sessions, Gini fordert mich raus
Quelques sessions de coca, Gini me défie
Doch ich fick' dich, deinen Bro und deine Vorfahren auch
Mais je te baise, ton frère et tes ancêtres aussi
Asche zählt wieder die Scheine und bleibt Grenzen überschreitend
La cendre compte à nouveau les billets et reste transgressive
Wie das rappende Stück Fleisch aus der Tschechoslowakei
Comme le morceau de viande qui rappe de la Tchécoslovaquie
Verwisch' die Spuren nicht, Sippi, du rennst zu Bullen weg, Sippi
Ne brouille pas les pistes, Sippi, tu cours vers les flics, Sippi
Komm' in meine Arme, willkommen in der Suplex-City
Viens dans mes bras, bienvenue à Suplex-City
Gorex nahm Beats von mir für CCN4 ohne mir 'nen Cent zu zahlen
Gorex a pris des beats de moi pour CCN4 sans me payer un centime
Doch wollt' dann zwanzigtausend Euro für die Streichspuren haben
Mais voulait ensuite vingt mille euros pour les traces de grattage
Jahrelang warst du ein MacBook-Slave
Pendant des années, tu as été un esclave de MacBook
Aber dann verliebst du dich in 'ne minderjährige badmómzjay
Mais ensuite tu tombes amoureux d'une mineure badmómzjay
Du bist kein Tontechniker, du stehst auf Eau de Pissoir
Tu n'es pas un ingénieur du son, tu aimes l'Eau de Pissoir
Und trinkst die Lean-Pisse von KASIMIR wie Rotbäckchensaft (ah)
Et tu bois la pisse de Lean de KASIMIR comme du jus de Rotbäckchen (ah)
Ich bin der Todstecher, Frontkämpfer, mach' den Job als Vollstrecker
Je suis le poignardeur, le combattant de première ligne, je fais le travail d'exécuteur
Keine Empathie, denn ich bin abgestumpft wie Brotmesser
Pas d'empathie, car je suis émoussé comme un couteau à pain
20-21, Modus Mio voller Goldrapper
20-21, Modus Mio plein de rappeurs en or
Doch ich kann kein Wort von ihnen verstehen ohne 'nen Dolmetscher
Mais je ne peux comprendre un mot d'eux sans un interprète
Was bleibt, ist Asche mit ei'm Haufen von Gegnern
Ce qui reste, c'est la cendre avec un tas d'ennemis
Was willst du machen? Denn mein ganzes Team bestand aus Verrätern
Que vas-tu faire ? Car toute mon équipe était composée de traîtres
Ich fick' die Szene im Arsch und es herrscht Indexgefahr
Je baise la scène dans le cul et il y a un risque d'indexation
Denn ich mach' solo JBG und es heißt WBIA
Car je fais solo JBG et ça s'appelle WBIA
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Fréquence du bunker, gangs de l'underworld, rats
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Aboiements étonnés, cent pour cent, avec des armes
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz assombri, entouré de chiens, vengeance
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
L'étincelle, elle brûle, talent du siècle, cendre, cendre
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Fréquence du bunker, gangs de l'underworld, rats
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Aboiements étonnés, cent pour cent, avec des armes
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz assombri, entouré de chiens, vengeance
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
L'étincelle, elle brûle, talent du siècle, cendre, cendre
Fick' die Unterdrücker, ich mach' mich vor Deutschland grade
Baise les oppresseurs, je me redresse devant l'Allemagne
Verdien' 'ne goldene Nase, während ich Heuchler jage
Je gagne un nez en or pendant que je chasse les hypocrites
Der Österreicher macht in Deutschland Fitna wie damals Hitler
L'Autrichien fait du Fitna en Allemagne comme Hitler à l'époque
Doch hat sich dick geschnitten an mir wie bei Bar Mitzvah
Mais il s'est bien coupé sur moi comme à la Bar Mitzvah
Machst Interviews und tust, als würdest du mich nicht kennen
Tu fais des interviews et tu fais comme si tu ne me connaissais pas
Während deine Bitch-Tits hängen, bin ich fit wie Mitch Buchannon
Pendant que tes seins de salope pendent, je suis en forme comme Mitch Buchannon
Willst dich ins Blitzlicht drängen, machst mehr Livestreams als Songs
Tu veux te pousser sous les projecteurs, tu fais plus de livestreams que de chansons
Relevanz durch Lästerei ist deine einzige Chance
La pertinence par la médisance est ta seule chance
Scheiß' auf den Job bei Cartier, ich mach's wie Charly Mattei
Merde au boulot chez Cartier, je fais comme Charly Mattei
Und bin dir 'ne Nasenlänge voraus, auch trotz Schönheits-OP
Et je suis une longueur de nez devant toi, même malgré l'opération de beauté
Was für Attila der Hunnenkönig?
Qu'est-ce que Attila le roi des Huns ?
Als ich sagte, „Ich jag' Hundesöhne“, meinte ich nicht dich, sonst hieß es „Hurensöhne“
Quand j'ai dit, "Je chasse les fils de chiens", je ne parlais pas de toi, sinon ça aurait été "fils de putes"
Gibt's ein Problem, Fotze? Ich lass' euch Hyänen kotzen
Y a-t-il un problème, salope ? Je vais vous faire vomir, hyènes
Keine Läster-Streams, nein, ich ficke euch mit Namedroppings
Pas de streams de médisance, non, je vous baise avec des namedroppings
Scheiße läuft im Hintergrund wie bei 'nem Teleshopping
La merde se passe en arrière-plan comme dans un téléachat
Aber Asche wäscht die Heuchlerszene rein wie Regentropfen
Mais Asche lave la scène des hypocrites comme des gouttes de pluie
Wollen mich parodier' mit ihren angeklebten Schläfenlocken
Ils veulent me parodier avec leurs papillotes collées
Aber fliehen nach NRW-Verboten, wenn Tschetschenen klopfen
Mais ils fuient après les interdictions du NRW, quand les Tchétchènes frappent
Kam in die Szene, so wie Khamzat Chimaev
Je suis entré dans la scène, comme Khamzat Chimaev
Und nach „Stress“ wusste jeder, ich bin anders designt
Et après "Stress", tout le monde savait que je suis conçu différemment
So viel Bluffs im Hintergrund, hinterlass' Asche als Erinnerung
Tant de bluffs en arrière-plan, je laisse la cendre comme souvenir
'Ne Line bei „Stress“, sogar Apache lief in Windeln rum
Une ligne dans "Stress", même Apache courait en couches
Ich bin im Mittelpunkt, kein' Freund von Späßchen
Je suis au centre, pas un ami des blagues
Denn mein Album riecht nach Schmauch und nicht Räucherstäbchen
Car mon album sent la fumée et non l'encens
Namen fliegen kreuz und quer wie bei Kreuzworträtseln
Les noms volent dans tous les sens comme dans les mots croisés
Denn die Wahrheit über euch wird für euch Heuchler eklig
Car la vérité sur vous sera dégoûtante pour vous, hypocrites
Ich bin zutiefst enttäuscht, der deutsche Beasty Boy
Je suis profondément déçu, le Beasty Boy allemand
Denn du hast Leichen im Keller wie nach dem Beef mit Mois
Car tu as des cadavres dans le placard comme après le beef avec Mois
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Fréquence du bunker, gangs de l'underworld, rats
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Aboiements étonnés, cent pour cent, avec des armes
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz assombri, entouré de chiens, vengeance
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
L'étincelle, elle brûle, talent du siècle, cendre, cendre
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Fréquence du bunker, gangs de l'underworld, rats
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Aboiements étonnés, cent pour cent, avec des armes
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz assombri, entouré de chiens, vengeance
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
L'étincelle, elle brûle, talent du siècle, cendre, cendre
Asche brennt bei dei'm Begräbnis und macht Rap wieder zur Totenmesse
La cenere brucia al tuo funerale e riporta il rap a una messa funebre
Nimm mein letztes Hemd, doch ich behalt' weiter 'ne große Fresse
Prendi la mia ultima camicia, ma continuo a parlare a voce alta
Parasiten können in Streams nur von Polen sprechen
I parassiti possono parlare solo di Polonia nei flussi
Ich bring' Bones zum Brechen wie 187-Drogen-Sessions
Faccio rompere le ossa come le sessioni di droga 187
Paar Koka-Sessions, Gini fordert mich raus
Alcune sessioni di coca, Gini mi sfida
Doch ich fick' dich, deinen Bro und deine Vorfahren auch
Ma io ti scopo, tuo fratello e i tuoi antenati
Asche zählt wieder die Scheine und bleibt Grenzen überschreitend
La cenere conta di nuovo i soldi e continua a oltrepassare i limiti
Wie das rappende Stück Fleisch aus der Tschechoslowakei
Come il pezzo di carne che rappava dalla Cecoslovacchia
Verwisch' die Spuren nicht, Sippi, du rennst zu Bullen weg, Sippi
Non cancellare le tracce, Sippi, stai correndo via dai tori, Sippi
Komm' in meine Arme, willkommen in der Suplex-City
Vieni tra le mie braccia, benvenuto nella Suplex-City
Gorex nahm Beats von mir für CCN4 ohne mir 'nen Cent zu zahlen
Gorex ha preso le mie basi per CCN4 senza pagarmi un centesimo
Doch wollt' dann zwanzigtausend Euro für die Streichspuren haben
Ma poi voleva ventimila euro per le tracce di vernice
Jahrelang warst du ein MacBook-Slave
Per anni sei stato uno schiavo del MacBook
Aber dann verliebst du dich in 'ne minderjährige badmómzjay
Ma poi ti innamori di una minorenne badmómzjay
Du bist kein Tontechniker, du stehst auf Eau de Pissoir
Non sei un tecnico del suono, ti piace l'Eau de Pissoir
Und trinkst die Lean-Pisse von KASIMIR wie Rotbäckchensaft (ah)
E bevi la pisciata magra di KASIMIR come succo di guance rosse (ah)
Ich bin der Todstecher, Frontkämpfer, mach' den Job als Vollstrecker
Sono il pugnalatore, il combattente di fronte, faccio il lavoro del boia
Keine Empathie, denn ich bin abgestumpft wie Brotmesser
Nessuna empatia, perché sono insensibile come un coltello da pane
20-21, Modus Mio voller Goldrapper
20-21, Modus Mio pieno di rapper d'oro
Doch ich kann kein Wort von ihnen verstehen ohne 'nen Dolmetscher
Ma non riesco a capire una parola di loro senza un interprete
Was bleibt, ist Asche mit ei'm Haufen von Gegnern
Cosa rimane, è cenere con un mucchio di nemici
Was willst du machen? Denn mein ganzes Team bestand aus Verrätern
Cosa vuoi fare? Perché la mia intera squadra era composta da traditori
Ich fick' die Szene im Arsch und es herrscht Indexgefahr
Scopo la scena nel culo e c'è il pericolo di indicizzazione
Denn ich mach' solo JBG und es heißt WBIA
Perché faccio solo JBG e si chiama WBIA
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frequenza del bunker, bande dell'oltretomba, ratti
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Abbaiare perplesso, cento per cento, con armi
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz oscurato, circondato da cani, vendetta
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
La scintilla, brucia, talento del secolo, cenere, cenere
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frequenza del bunker, bande dell'oltretomba, ratti
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Abbaiare perplesso, cento per cento, con armi
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz oscurato, circondato da cani, vendetta
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
La scintilla, brucia, talento del secolo, cenere, cenere
Fick' die Unterdrücker, ich mach' mich vor Deutschland grade
Scopo gli oppressori, mi sto mettendo in riga con la Germania
Verdien' 'ne goldene Nase, während ich Heuchler jage
Guadagno un sacco di soldi mentre caccio gli ipocriti
Der Österreicher macht in Deutschland Fitna wie damals Hitler
L'austriaco fa Fitna in Germania come Hitler
Doch hat sich dick geschnitten an mir wie bei Bar Mitzvah
Ma si è tagliato profondamente con me come alla Bar Mitzvah
Machst Interviews und tust, als würdest du mich nicht kennen
Fai interviste e fai finta di non conoscermi
Während deine Bitch-Tits hängen, bin ich fit wie Mitch Buchannon
Mentre le tue tette da femmina pendono, io sono in forma come Mitch Buchannon
Willst dich ins Blitzlicht drängen, machst mehr Livestreams als Songs
Vuoi spingerti sotto i riflettori, fai più livestream che canzoni
Relevanz durch Lästerei ist deine einzige Chance
La rilevanza attraverso il pettegolezzo è la tua unica possibilità
Scheiß' auf den Job bei Cartier, ich mach's wie Charly Mattei
Cacchio il lavoro da Cartier, lo faccio come Charly Mattei
Und bin dir 'ne Nasenlänge voraus, auch trotz Schönheits-OP
E sono un passo avanti a te, anche con la chirurgia estetica
Was für Attila der Hunnenkönig?
Che ne è di Attila il re degli Unni?
Als ich sagte, „Ich jag' Hundesöhne“, meinte ich nicht dich, sonst hieß es „Hurensöhne“
Quando ho detto, "Caccio i figli di cani", non intendevo te, altrimenti avrei detto "figli di puttana"
Gibt's ein Problem, Fotze? Ich lass' euch Hyänen kotzen
C'è un problema, stronza? Farò vomitare voi iene
Keine Läster-Streams, nein, ich ficke euch mit Namedroppings
Nessun flusso di pettegolezzi, no, vi scopo con i namedroppings
Scheiße läuft im Hintergrund wie bei 'nem Teleshopping
La merda gira in sottofondo come in un teleshopping
Aber Asche wäscht die Heuchlerszene rein wie Regentropfen
Ma Asche lava la scena degli ipocriti come le gocce di pioggia
Wollen mich parodier' mit ihren angeklebten Schläfenlocken
Vogliono parodiarmi con le loro basette incollate
Aber fliehen nach NRW-Verboten, wenn Tschetschenen klopfen
Ma fuggono dopo i divieti del NRW, quando i ceceni bussano
Kam in die Szene, so wie Khamzat Chimaev
Sono entrato nella scena, come Khamzat Chimaev
Und nach „Stress“ wusste jeder, ich bin anders designt
E dopo "Stress" tutti sapevano che ero progettato in modo diverso
So viel Bluffs im Hintergrund, hinterlass' Asche als Erinnerung
Tanti bluff in sottofondo, lascio la cenere come ricordo
'Ne Line bei „Stress“, sogar Apache lief in Windeln rum
Una linea in "Stress", anche Apache girava in pannolini
Ich bin im Mittelpunkt, kein' Freund von Späßchen
Sono al centro dell'attenzione, non un amico degli scherzi
Denn mein Album riecht nach Schmauch und nicht Räucherstäbchen
Perché il mio album sa di fumo e non di incenso
Namen fliegen kreuz und quer wie bei Kreuzworträtseln
I nomi volano in tutte le direzioni come nei cruciverba
Denn die Wahrheit über euch wird für euch Heuchler eklig
Perché la verità su di voi sarà disgustosa per voi ipocriti
Ich bin zutiefst enttäuscht, der deutsche Beasty Boy
Sono profondamente deluso, il Beasty Boy tedesco
Denn du hast Leichen im Keller wie nach dem Beef mit Mois
Perché hai cadaveri nell'armadio come dopo il manzo con Mois
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frequenza del bunker, bande dell'oltretomba, ratti
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Abbaiare perplesso, cento per cento, con armi
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz oscurato, circondato da cani, vendetta
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
La scintilla, brucia, talento del secolo, cenere, cenere
Bunkerfrequenz, Unterweltgangs, Ratten
Frequenza del bunker, bande dell'oltretomba, ratti
Verwundertes Bellen, einhundert Prozent, mit Waffen
Abbaiare perplesso, cento per cento, con armi
Verdunkelter Benz, von Hunden umstellt, Rache
Benz oscurato, circondato da cani, vendetta
Der Funke, er brennt, Jahrhunderttalent, Asche, Asche
La scintilla, brucia, talento del secolo, cenere, cenere

Curiosidades sobre la música Jahrhunderttalent del Asche

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Jahrhunderttalent” por Asche?
Asche lanzó la canción en los álbumes “Deathnote” en 2021, “Was bleibt ist Asche” en 2021 y “Jahrhunderttalent” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Jahrhunderttalent” de Asche?
La canción “Jahrhunderttalent” de Asche fue compuesta por Amir Israil Aschenberg, Jonathan Kiunke.

Músicas más populares de Asche

Otros artistas de Alternative hip hop